Bible Home : Parallel Bible : WLD-DBY-ASV-WEB : Ecclesiastes : 10

Ecclesiastes:10 Parallel Bible - WLD DBY ASV WEB

Proverbs 1  in Parallel Bible -  WLD DBY ASV WEB Ecclesiastes 9 in Parallel Bible -  WLD DBY ASV WEB Ecclesiastes Index for Parallel Bible -  WLD DBY ASV WEB Ecclesiastes 11 in Parallel Bible -  WLD DBY ASV WEB Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  WLD DBY ASV WEB
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The World English Online Bible (WLD)The Darby Online Bible (DBY)The American Standard Version Online Bible (ASV)The Webster Online Bible (WEB)
Ecclesiastes 10:1Dead flies cause the oil of the perfumer to send forth an evil odor; so does a little folly outweigh wisdom and honor.Dead flies cause the ointment of the apothecary to stink [and] ferment; [so] a little folly is weightier than wisdom [and] honour.Dead flies cause the oil of the perfumer to send forth an evil odor; [so] doth a little folly outweigh wisdom and honor. Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth an offensive odor: so doth a little folly him that is in reputation for wisdom and honor.
Ecclesiastes 10:2A wise man's heart is at his right hand, but a fool's heart at his left.The heart of a wise [man] is at his right hand; but a fool's heart at his left.A wise man's heart is at his right hand; but a fool's heart at his left. A wise man's heart is at his right hand; but a fool's heart is at his left.
Ecclesiastes 10:3Yes also, when the fool walks by the way, his understanding fails him, and he says to everyone that he is a fool.Yea also, when he that is a fool walketh by the way, his sense faileth [him], and he saith to every one [that] he is a fool.Yea also, when the fool walketh by the way, his understanding faileth him, and he saith to every one [that] he is a fool. Also, when he that is a fool walketh by the way, his wisdom faileth him, and he saith to every one that he is a fool.
Ecclesiastes 10:4If the spirit of the ruler rises up against you, don't leave your place; for gentleness lays great offenses to rest.If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for quietness pacifieth great offences.If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for gentleness allayeth great offences. If the spirit of the ruler riseth against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offenses.
Ecclesiastes 10:5There is an evil which I have seen under the sun, the sort of error which proceeds from the ruler.There is an evil that I have seen under the sun, as an error [that] proceedeth from the ruler:There is an evil which I have seen under the sun, as it were an error which proceedeth from the ruler: There is an evil which I have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:
Ecclesiastes 10:6Folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.folly is set in great dignities, but the rich sit in a low place.folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place. Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.
Ecclesiastes 10:7I have seen servants on horses, and princes walking like servants on the earth.I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.I have seen servants upon horses, and princes walking like servants upon the earth. I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
Ecclesiastes 10:8He who digs a pit may fall into it; and whoever breaks through a wall may be bitten by a snake.He that diggeth a pit falleth into it; and whoso breaketh down a hedge, a serpent biteth him.He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh through a wall, a serpent shall bite him. He that diggeth a pit shall fall into it; and whoever breaketh a hedge, a serpent shall bite him.
Ecclesiastes 10:9Whoever carves out stones may be injured by them. Whoever splits wood may be endangered thereby.Whoso removeth stones is hurt therewith; he that cleaveth wood is endangered thereby.Whoso heweth out stones shall be hurt therewith; [and] he that cleaveth wood is endangered thereby. Whoever removeth stones shall be hurt by them; and he that cleaveth wood shall be endangered by it.
Ecclesiastes 10:10If the ax is blunt, and one doesn't sharpen the edge, then he must use more strength; but skill brings success.If the iron be blunt, and one do not whet the edge, then must he apply more strength; but wisdom is profitable to give success.If the iron be blunt, and one do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom is profitable to direct. If the iron is blunt, and he doth not whet the edge, then must he use more strength: but wisdom is profitable to direct.
Ecclesiastes 10:11If the snake bites before it is charmed, then is there no profit for the charmer's tongue.If the serpent bite before enchantment, then the charmer hath no advantage.If the serpent bite before it is charmed, then is there no advantage in the charmer. Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.
Ecclesiastes 10:12The words of a wise man's mouth are gracious; but a fool is swallowed by his own lips.The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool swallow up himself.The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.
Ecclesiastes 10:13The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.The beginning of the words of his mouth is folly; and the end of his talk is mischievous madness.The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness. The beginning of the words of his mouth is foolishness: and the end of his talk is mischievous madness.
Ecclesiastes 10:14A fool also multiplies words. Man doesn't know what will be; and that which will be after him, who can tell him?And the fool multiplieth words: [yet] man knoweth not what shall be; and what shall be after him, who will tell him?A fool also multiplieth words: [yet] man knoweth not what shall be; and that which shall be after him, who can tell him? A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?
Ecclesiastes 10:15The labor of fools wearies every one of them; for he doesn't know how to go to the city.The labour of fools wearieth them, because they know not how to go to the city.The labor of fools wearieth every one of them; for he knoweth not how to go to the city. The labor of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city.
Ecclesiastes 10:16Woe to you, land, when your king is a child, And your princes eat in the morning!Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning! Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!
Ecclesiastes 10:17Happy are you, land, when your king is the son of nobles, And your princes eat in due season, For strength, and not for drunkenness!Happy art thou, O land, when thy king is a son of nobles, and thy princes eat in [due] season, for strength, and not for drunkenness!Happy art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness! Blessed art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!
Ecclesiastes 10:18By slothfulness the roof sinks in; And through idleness of the hands the house leaks.By much sloth fulness the framework falleth in; and through idleness of the hands the house drippeth.By slothfulness the roof sinketh in; and through idleness of the hands the house leaketh. By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.
Ecclesiastes 10:19A feast is made for laughter, And wine makes the life glad; And money is the answer for all things.A feast is made for laughter, and wine maketh life merry; but money answereth everything.A feast is made for laughter, and wine maketh glad the life; and money answereth all things. A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.
Ecclesiastes 10:20Don't revile the king, no, not in your thoughts; And don't revile the rich in your bedchamber: For a bird of the sky may carry your voice, And that which has wings may tell the matter.Curse not the king, no, not in thy thought; and curse not the rich in thy bedchamber: for the bird of the air will carry the voice, and that which hath wings will tell the matter.Revile not the king, no, not in thy thought; and revile not the rich in thy bedchamber: for a bird of the heavens shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter. Curse not the king, no not in thy thought; and curse not the rich in thy bed-chamber: for a bird of the air will carry the voice, and that which hath wings will tell the matter.
 The World English Online Bible (WLD)The Darby Online Bible (DBY)The American Standard Version Online Bible (ASV)The Webster Online Bible (WEB)
Proverbs 1  in Parallel Bible -  WLD DBY ASV WEB Ecclesiastes 9 in Parallel Bible -  WLD DBY ASV WEB Ecclesiastes Index for Parallel Bible -  WLD DBY ASV WEB Ecclesiastes 11 in Parallel Bible -  WLD DBY ASV WEB Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  WLD DBY ASV WEB
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!