Jeremiah:12 Parallel Bible - WLD DBY ASV YLT |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The World English Online Bible (WLD) | The Darby Online Bible (DBY) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
| Jeremiah 12:1 | Righteous are you, Yahweh, when I contend with you; yet would I reason the cause with you: why does the way of the wicked prosper? why are all they at ease who deal very treacherously? | Righteous art thou, Jehovah, when I plead with thee; yet will I speak with thee of [thy] judgments. Wherefore doth the way of the wicked prosper? [wherefore] are all they at ease that deal very treacherously? | Righteous art thou, O Jehovah, when I contend with thee; yet would I reason the cause with thee: wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they at ease that deal very treacherously? | Righteous [art] Thou, O Jehovah, When I plead towards thee, Only, judgments do I speak with Thee, Wherefore did the way of the wicked prosper? At rest have been all treacherous dealers. |
| Jeremiah 12:2 | You have planted them, yes, they have taken root; they grow, yes, they bring forth fruit: you are near in their mouth, and far from their heart. | Thou hast planted them, they also have taken root: they advance, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, but far from their reins. | Thou hast planted them, yea, they have taken root; they grow, yea, they bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their heart. | Thou hast planted them, yea, they have taken root, They go on, yea, they have made fruit, Near [art] Thou in their mouth, And far off from their reins. |
| Jeremiah 12:3 | But you, Yahweh, know me; you see me, and try my heart toward you: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter. | But thou, Jehovah, knowest me; thou hast seen me, and proved my heart toward thee. Drag them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter. | But thou, O Jehovah, knowest me; thou seest me, and triest my heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter. | And Thou, O Jehovah, Thou hast known me, Thou seest me, and hast tried my heart with Thee, Draw them away as sheep to slaughter, And separate them for a day of slaughter. |
| Jeremiah 12:4 | How long shall the land mourn, and the herbs of the whole country wither? for the wickedness of those who dwell therein, the animals are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our latter end. | How long shall the land mourn, and the herbs of all the fields wither? Because of the wickedness of them that dwell therein, the beasts and the birds perish; for they say, He will not see our end. | How long shall the land mourn, and the herbs of the whole country wither? for the wickedness of them that dwell therein, the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our latter end. | Till when doth the earth mourn, And the herb of the whole field wither? For the wickedness of those dwelling in it, Consumed have been beast and fowl, Because they said, `He doth not see our latter end.` |
| Jeremiah 12:5 | If you have run with the footmen, and they have wearied you, then how can you contend with horses? and though in a land of peace you are secure, yet how will you do in the pride of the Jordan? | If thou hast run with footmen, and they have wearied thee, how wilt thou then contend with horses? And if in a land of peace thou thinkest thyself in security, how wilt thou then do in the swelling of the Jordan? | If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and though in a land of peace thou art secure, yet how wilt thou do in the pride of the Jordan? | For with footmen thou hast run, And they weary thee, And how dost thou fret thyself with horses! Even in the land of peace, [In which] thou art confident And how dost thou in the rising of Jordan! |
| Jeremiah 12:6 | For even your brothers, and the house of your father, even they have dealt treacherously with you; even they have cried aloud after you: don't believe them, though they speak beautiful words to you. | For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee, even they have cried aloud after thee. Believe them not, though they speak good [words] unto thee. | For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; even they have cried aloud after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee. | For even thy brethren and the house of thy father, Even they dealt treacherously against thee, Even they they called after thee fully, Trust not in them, when they speak to thee good things. |
| Jeremiah 12:7 | I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies. | I have forsaken my house, I have cast off my heritage, I have given the beloved of my soul into the hand of her enemies. | I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies. | I have forsaken My house, I have left Mine inheritance, I have given the beloved of My soul Into the hand of her enemies. |
| Jeremiah 12:8 | My heritage is become to me as a lion in the forest: she has uttered her voice against me; therefore I have hated her. | My heritage is become unto me as a lion in the forest; it hath raised its voice against me: therefore have I hated it. | My heritage is become unto me as a lion in the forest: she hath uttered her voice against me; therefore I have hated her. | Mine inheritance hath been to Me as a lion in a forest, She gave forth against Me with her voice, Therefore I have hated her. |
| Jeremiah 12:9 | Is my heritage to me as a speckled bird of prey? are the birds of prey against her round about? go you, assemble all the animals of the field, bring them to devour. | My heritage is unto me [as] a speckled bird of prey; the birds of prey round about are against her. Go, assemble all the beasts of the field, bring them to devour. | Is my heritage unto me as a speckled bird of prey? are the birds of prey against her round about? go ye, assemble all the beasts of the field, bring them to devour. | A speckled fowl [is] Mine inheritance to Me? Is the fowl round about against her? Come, assemble, every beast of the field, Come ye for food. |
| Jeremiah 12:10 | Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness. | Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness: | Many shepherds have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness. | Many shepherds did destroy My vineyard, They have trodden down My portion, They have made My desirable portion Become a wilderness a desolation. |
| Jeremiah 12:11 | They have made it a desolation; it mourns to me, being desolate; the whole land is made desolate, because no man lays it to heart. | they have made it a desolation; desolate, it mourneth unto me: the whole land is made desolate, for no man layeth it to heart. | They have made it a desolation; it mourneth unto me, being desolate; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart. | He hath made it become a desolation, The desolation hath mourned unto Me, Desolated hath been all the land, But there is no one laying it to heart. |
| Jeremiah 12:12 | Destroyers are come on all the bare heights in the wilderness; for the sword of Yahweh devours from the one end of the land even to the other end of the land: no flesh has peace. | Spoilers are come upon all heights in the wilderness; for the sword of Jehovah devoureth from one end of the land even to the [other] end of the land: no flesh hath peace. | Destroyers are come upon all the bare heights in the wilderness; for the sword of Jehovah devoureth from the one end of the land even to the other end of the land: no flesh hath peace. | On all high places in the plain have spoilers come in, For the sword of Jehovah is consuming, From the end of the land even unto the end of the land, There is no peace to any flesh. |
| Jeremiah 12:13 | They have sown wheat, and have reaped thorns; they have put themselves to pain, and profit nothing: and you shall be ashamed of your fruits, because of the fierce anger of Yahweh. | They have sown wheat, and they reap thorns; they have put themselves to pain, [and] do not profit. Be ye therefore ashamed of your revenues, because of the fierce anger of Jehovah. | They have sown wheat, and have reaped thorns; they have put themselves to pain, and profit nothing: and ye shall be ashamed of your fruits, because of the fierce anger of Jehovah. | They sowed wheat, and have thorns reaped, They have become sick they profit not, And they have been ashamed of your increases, Because of the fierceness of the anger of Jehovah. |
| Jeremiah 12:14 | Thus says Yahweh against all my evil neighbors, who touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them. | Thus saith Jehovah against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: Behold, I will pluck them up out of their land, and pluck out the house of Judah from among them. | Thus saith Jehovah against all mine evil neighbors, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them. | Thus said Jehovah concerning all my evil neighbours, who are striking against the inheritance that I caused my people Israel to inherit: `Lo, I am plucking them from off their ground, And the house of Judah I pluck out of their midst. |
| Jeremiah 12:15 | It shall happen, after that I have plucked them up, I will return and have compassion on them; and I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land. | And it shall come to pass, after I have plucked them up, I will return, and have compassion on them, and will bring them back, each one to his inheritance, and each one to his land. | And it shall come to pass, after that I have plucked them up, I will return and have compassion on them; and I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land. | And it hath been, after My plucking them out, I turn back, and have pitied them, And I have brought them back, Each to his inheritance, and each to his land. |
| Jeremiah 12:16 | It shall happen, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Yahweh lives; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people. | And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, [As] Jehovah liveth even as they taught my people to swear by Baal they shall be built up in the midst of my people. | And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Jehovah liveth; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people. | And it hath come to pass, If they learn well the ways of My people, To swear by My name, `Jehovah liveth,` As they taught My people to swear by Baal, Then they have been built up in the midst of My people. |
| Jeremiah 12:17 | But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, says Yahweh. | And if they will not obey, I will utterly pluck up and destroy that nation, saith Jehovah. | But if they will not hear, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, saith Jehovah. | And if they do not hearken, Then I have plucked up that nation, Plucking up and destroying, An affirmation of Jehovah!` |
| | The World English Online Bible (WLD) | The Darby Online Bible (DBY) | The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|