Isaiah:24 Parallel Bible - WLD DBY BAS ASV |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The World English Online Bible (WLD) | The Darby Online Bible (DBY) | The Basic English Online Bible (BAS) | The American Standard Version Online Bible (ASV) |
| Isaiah 24:1 | Behold, Yahweh makes the earth empty, and makes it waste, and turns it upside down, and scatters abroad the inhabitants of it. | Behold, Jehovah maketh the land empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad its inhabitants. | See, the Lord is making the earth waste and unpeopled, he is turning it upside down, and sending the people in all directions. | Behold, Jehovah maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof. |
| Isaiah 24:2 | It shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the creditor, so with the debtor; as with the taker of interest, so with the giver of interest to him. | And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with him from whom usury is taken. | And it will be the same for the people as for the priest; for the servant as for his master; and for the woman-servant as for her owner; the same for the one offering goods for a price as for him who takes them; the same for him who gives money at interest and for him who takes it; the same for him who lets others have the use of his property as for those who make use of it. | And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the creditor, so with the debtor; as with the taker of interest, so with the giver of interest to him. |
| Isaiah 24:3 | The earth shall be utterly emptied, and utterly laid waste; for Yahweh has spoken this word. | The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled; for Jehovah hath spoken this word. | The earth will be completely waste and without men; for this is the word of the Lord. | The earth shall be utterly emptied, and utterly laid waste; for Jehovah hath spoken this word. |
| Isaiah 24:4 | The earth mourns and fades away, the world languishes and fades away, the lofty people of the earth do languish. | The land mourneth, it fadeth away; the world languisheth, it fadeth away: the haughty people of the land do languish. | The earth is sorrowing and wasting away, the world is full of grief and wasting away, the high ones of the earth come to nothing. | The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the lofty people of the earth do languish. |
| Isaiah 24:5 | The earth also is polluted under the inhabitants of it; because they have transgressed the laws, violated the statutes, broken the everlasting covenant. | And the land is polluted under the inhabitants thereof; for they have violated the laws, changed the statute, broken the everlasting covenant. | The earth has been made unclean by those living in it; because the laws have not been kept by them, the orders have been changed, and the eternal agreement has been broken. | The earth also is polluted under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, violated the statutes, broken the everlasting covenant. |
| Isaiah 24:6 | Therefore has the curse devoured the earth, and those who dwell therein are found guilty: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left. | Therefore doth the curse devour the earth, and they that dwell therein are held guilty; therefore the inhabitants of the earth are consumed, and few men are left. | For this cause the earth is given up to the curse, and those in it are judged as sinners: for this cause those living on the earth are burned up, and the rest are small in number. | Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are found guilty: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left. |
| Isaiah 24:7 | The new wine mourns, the vine languishes, all the merry-hearted do sigh. | The new wine mourneth, the vine languisheth, all that were merry-hearted do sigh; | The new wine is thin, the vine is feeble, and all the glad-hearted make sounds of grief. | The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merry-hearted do sigh. |
| Isaiah 24:8 | The mirth of tambourines ceases, the noise of those who rejoice ends, the joy of the harp ceases. | the mirth of tambours ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth. | The pleasing sound of all instruments of music has come to an end, and the voices of those who are glad. | The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth. |
| Isaiah 24:9 | They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to those who drink it. | They do not drink wine with a song; strong drink is bitter to them that drink it. | There is no more drinking of wine with a song; strong drink will be bitter to those who take it. | They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to them that drink it. |
| Isaiah 24:10 | The waste city is broken down; every house is shut up, that no man may come in. | The city of solitude is broken down; every house is shut up, so that none entereth in. | The town is waste and broken down: every house is shut up, so that no man may come in. | The waste city is broken down; every house is shut up, that no man may come in. |
| Isaiah 24:11 | There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone. | There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone; | There is a crying in the streets because of the wine; there is an end of all delight, the joy of the land is gone. | There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone. |
| Isaiah 24:12 | In the city is left desolation, and the gate is struck with destruction. | desolation remaineth in the city, and the gate is smitten, a ruin. | In the town all is waste, and in the public place is destruction. | In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction. |
| Isaiah 24:13 | For thus shall it be in the midst of the earth among the peoples, as the shaking of an olive-tree, as the gleanings when the vintage is done. | For so will it be in the midst of the land among the peoples, as the shaking of an olive-tree, as the grape-gleanings when the vintage is done. | For it will be in the heart of the earth among the peoples, like the shaking of an olive-tree, as the last of the grapes after the getting-in is done. | For thus shall it be in the midst of the earth among the peoples, as the shaking of an olive-tree, as the gleanings when the vintage is done. |
| Isaiah 24:14 | These shall lift up their voice, they shall shout; for the majesty of Yahweh they cry aloud from the sea. | These shall lift up their voice, they shall shout for the majesty of Jehovah, they shall cry aloud from the sea. | But those will be making sounds of joy; they will be crying loudly from the sea for the glory of the Lord. | These shall lift up their voice, they shall shout; for the majesty of Jehovah they cry aloud from the sea. |
| Isaiah 24:15 | Why glorify you Yahweh in the east, even the name of Yahweh, the God of Israel, in the isles of the sea. | Therefore glorify Jehovah in the east, the name of Jehovah, the God of Israel, in the isles of the west. | Give praise to the Lord in the east, to the name of the Lord, the God of Israel, in the sea-lands. | Wherefore glorify ye Jehovah in the east, even the name of Jehovah, the God of Israel, in the isles of the sea. |
| Isaiah 24:16 | From the uttermost part of the earth have we heard songs: Glory to the righteous. But I said, I pine away, I pine away, woe is me! the treacherous have dealt treacherously; yes, the treacherous have dealt very treacherously. | From the end of the earth have we heard songs: Glory to the righteous! And I said, My leanness, my leanness, woe unto me! The treacherous have dealt treacherously; yea, the treacherous have dealt very treacherously. | From the farthest part of the earth comes the sound of songs, glory to the upright. But I said, I am wasting away, wasting away, the curse is on me! The false ones go on in their false way, yes, they go on acting falsely. | From the uttermost part of the earth have we heard songs: Glory to the righteous. But I said, I pine away, I pine away, woe is me! the treacherous have dealt treacherously; yea, the treacherous have dealt very treacherously. |
| Isaiah 24:17 | Fear, and the pit, and the snare, are on you, O inhabitant of the earth. | Fear, and the pit, and the snare are upon thee, inhabitant of the land. | Fear, and death, and the net, are come on you, O people of the earth. | Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of the earth. |
| Isaiah 24:18 | It shall happen, that he who flees from the noise of the fear shall fall into the pit; and he who comes up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows on high are opened, and the foundations of the earth tremble. | And it shall come to pass, [that] he who fleeth from the sound of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare; for the windows on high are open, and the foundations of the earth shake. | And it will be that he who goes in flight from the sound of fear will be overtaken by death; and he who gets free from death will be taken in the net: for the windows on high are open, and the bases of the earth are shaking. | And it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows on high are opened, and the foundations of the earth tremble. |
| Isaiah 24:19 | The earth is utterly broken, the earth is torn apart, the earth is shaken violently. | The earth is utterly broken down, the earth is completely dissolved, the earth is violently moved. | The earth is completely broken, it is parted in two, it is violently moved. | The earth is utterly broken, the earth is rent asunder, the earth is shaken violently. |
| Isaiah 24:20 | The earth shall stagger like a drunken man, and shall sway back and forth like a hammock; and the disobedience of it shall be heavy on it, and it shall fall, and not rise again. | The earth reeleth to and fro like a drunkard, and is shaken like a night hut; and its transgression is heavy upon it; and it falleth and shall not rise again. | The earth will be moving uncertainly, like a man overcome by drink; it will be shaking like a tent; and the weight of its sin will be on it, crushing it down so that it will not get up again. | The earth shall stagger like a drunken man, and shall sway to and fro like a hammock; and the transgression thereof shall be heavy upon it, and it shall fall, and not rise again. |
| Isaiah 24:21 | It shall happen in that day, that Yahweh will punish the host of the high ones on high, and the kings of the earth on the earth. | And it shall come to pass in that day, [that] Jehovah will punish the host of the high ones on high, and the kings of the earth upon the earth. | And in that day the Lord will send punishment on the army of the high ones on high, and on the kings of the earth on the earth. | And it shall come to pass in that day, that Jehovah will punish the host of the high ones on high, and the kings of the earth upon the earth. |
| Isaiah 24:22 | They shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited. | And they shall be brought together, [as] an assemblage of prisoners for the pit, and shall be shut up in prison, and after many days shall they be visited. | And they will be got together, like prisoners in the prison-house; and after a long time they will have their punishment. | And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited. |
| Isaiah 24:23 | Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for Yahweh of Hosts will reign on Mount Zion, and in Jerusalem; and before his elders shall be glory. | And the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for Jehovah of hosts shall reign on mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients in glory. | Then the moon will be veiled, and the sun put to shame; for the Lord of armies will be ruling in Mount Zion and in Jerusalem, and before his judges he will let his glory be seen. | Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for Jehovah of hosts will reign in mount Zion, and in Jerusalem; and before his elders shall be glory. |
| | The World English Online Bible (WLD) | The Darby Online Bible (DBY) | The Basic English Online Bible (BAS) | The American Standard Version Online Bible (ASV) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|