Bible Home : Parallel Bible : WLD-DBY-BAS-ASV : Psalms : 7

Psalms:7 Parallel Bible - WLD DBY BAS ASV

Job 1  in Parallel Bible -  WLD DBY BAS ASV Psalms 6 in Parallel Bible -  WLD DBY BAS ASV Psalms Index for Parallel Bible -  WLD DBY BAS ASV Psalms 8 in Parallel Bible -  WLD DBY BAS ASV Proverbs 1  in Parallel Bible -  WLD DBY BAS ASV
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The World English Online Bible (WLD)The Darby Online Bible (DBY)The Basic English Online Bible (BAS)The American Standard Version Online Bible (ASV)
Psalms 7:1Yahweh, my God, I take refuge in you. Save me from all those who pursue me, and deliver me,{Shiggaion of David, which he sang to Jehovah, concerning the words of Cush the Benjaminite.} Jehovah my God, in thee have I trusted: save me from all my pursuers, and deliver me;<Shiggaion of David; a song which he made to the Lord, about the words of Cush the Benjamite.> O Lord my God, I put my faith in you; take me out of the hands of him who is cruel to me, and make me free;O Jehovah my God, in thee do I take refuge: Save me from all them that pursue me, and deliver me,
Psalms 7:2Lest they tear apart my soul like a lion, Rending it in pieces, while there is none to deliver.Lest he tear my soul like a lion, crushing it while there is no deliverer.So that he may not come rushing on my soul like a lion, wounding it, while there is no one to be my saviour.Lest they tear my soul like a lion, Rending it in pieces, while there is none to deliver.
Psalms 7:3Yahweh, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,Jehovah my God, if I have done this, if there be iniquity in my hands;O Lord my God, if I have done this; if my hands have done any wrong;O Jehovah my God, if I have done this; If there be iniquity in my hands;
Psalms 7:4If I have rewarded evil to him who was at peace with me (Yes, I have delivered him who without cause was my adversary),If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (indeed I have freed him that without cause oppressed me;)If I have given back evil to him who did evil to me, or have taken anything from him who was against me without cause;If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (Yea, I have delivered him that without cause was mine adversary;)
Psalms 7:5Let the enemy pursue my soul, and overtake it; Yes, let him tread my life down to the earth, And lay my glory in the dust. Selah.Let the enemy pursue after my soul, and take [it], and let him tread down my life to the earth, and lay my glory in the dust. Selah.Let my hater go after my soul and take it; let my life be crushed to the earth, and my honour into the dust. (Selah.)Let the enemy pursue my soul, and overtake it; Yea, let him tread my life down to the earth, And lay my glory in the dust. Selah
Psalms 7:6Arise, Yahweh, in your anger. Lift up yourself against the rage of my adversaries. Awake for me. You have commanded judgment.Arise, Jehovah, in thine anger; lift thyself up against the raging of mine oppressors, and awake for me: thou hast commanded judgment.Come up, Lord, in your wrath; be lifted up against my haters; be awake, my God, give orders for the judging.Arise, O Jehovah, in thine anger; Lift up thyself against the rage of mine adversaries, And awake for me; thou hast commanded judgment.
Psalms 7:7Let the congregation of the peoples surround you. Rule over them on high.And the assembly of the peoples shall encompass thee; and for their sakes return thou on high.The meeting of the nations will be round you; take your seat, then, over them, on high.And let the congregation of the peoples compass thee about; And over them return thou on high.
Psalms 7:8Yahweh administers judgment to the peoples. Judge me, Yahweh, according to my righteousness, And to my integrity that is in me.Jehovah shall minister judgment to the peoples. Judge me, Jehovah, according to my righteousness, and according to mine integrity which is in me.The Lord will be judge of the peoples; give a decision for me, O Lord, because of my righteousness, and let my virtue have its reward.Jehovah ministereth judgment to the peoples: Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to mine integrity that is in me.
Psalms 7:9Oh let the wickedness of the wicked come to an end, But establish the righteous; Their minds and hearts are searched by the righteous God.Oh let the wrong of the wicked come to an end, and establish thou the righteous [man]; even thou that triest the hearts and reins, the righteous God.O let the evil of the evil-doer come to an end, but give strength to the upright: for men's minds and hearts are tested by the God of righteousness.O let the wickedness of the wicked come to an end, but establish thou the righteous: For the righteous God trieth the minds and hearts.
Psalms 7:10My shield is with God, Who saves the upright in heart.My shield is with God, who saveth the upright in heart.God, who is the saviour of the upright in heart, is my breastplate.My shield is with God, Who saveth the upright in heart.
Psalms 7:11God is a righteous judge, Yes, a God who has indignation every day.God is a righteous judge, and a ùGod who is indignant all the day.God is the judge of the upright, and is angry with the evil-doers every day.God is a righteous judge, Yea, a God that hath indignation every day.
Psalms 7:12If a man doesn't relent, he will sharpen his sword; He has bent and strung his bow.If one turn not, he will sharpen his sword; he hath bent his bow and made it ready,If a man is not turned from his evil, he will make his sword sharp; his bow is bent and ready.If a man turn not, he will whet his sword; He hath bent his bow, and made it ready.
Psalms 7:13He has also prepared for himself the instruments of death. He makes ready his flaming arrows.And he hath prepared for him instruments of death; his arrows hath he made burning.He has made ready for him the instruments of death; he makes his arrows flames of fire.He hath also prepared for him the instruments of death; He maketh his arrows fiery [shafts].
Psalms 7:14Behold, he travails with iniquity; Yes, he has conceived mischief and brought forth falsehood.Behold, he travaileth with iniquity, yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood:That man is a worker of evil; the seed of wrongdoing has given birth to deceit.Behold, he travaileth with iniquity; Yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
Psalms 7:15He has dug a hole, And has fallen into the pit which he made.He digged a pit, and hollowed it out, and is fallen into the hole that he made.He has made a hole deep in the earth, and is falling into the hole which he has madeHe hath made a pit, and digged it, And is fallen into the ditch which he made.
Psalms 7:16The trouble he causes shall return to his own head. His violence shall come down on the crown of his own head.His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own pate.His wrongdoing will come back to him, and his violent behaviour will come down on his head.His mischief shall return upon his own head, And his violence shall come down upon his own pate.
Psalms 7:17I will give thanks to Yahweh according to his righteousness, And will sing praise to the name of Yahweh Most High. Psalm 8 For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David.I will praise Jehovah according to his righteousness, and will sing forth the name of Jehovah the Most High.I will give praise to the Lord for his righteousness; I will make a song to the name of the Lord Most High.I will give thanks unto Jehovah according to his righteousness, And will sing praise to the name of Jehovah Most High. Psalm 8 For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of David.
 The World English Online Bible (WLD)The Darby Online Bible (DBY)The Basic English Online Bible (BAS)The American Standard Version Online Bible (ASV)
Job 1  in Parallel Bible -  WLD DBY BAS ASV Psalms 6 in Parallel Bible -  WLD DBY BAS ASV Psalms Index for Parallel Bible -  WLD DBY BAS ASV Psalms 8 in Parallel Bible -  WLD DBY BAS ASV Proverbs 1  in Parallel Bible -  WLD DBY BAS ASV
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!