Bible Home : Parallel Bible : WLD-DBY-BAS-WEB : 2nd-Timothy : 2

2nd-Timothy:2 Parallel Bible - WLD DBY BAS WEB

1st Timothy 1  in Parallel Bible -  WLD DBY BAS WEB 2nd Timothy 1 in Parallel Bible -  WLD DBY BAS WEB 2nd Timothy Index for Parallel Bible -  WLD DBY BAS WEB 2nd Timothy 3 in Parallel Bible -  WLD DBY BAS WEB Titus 1  in Parallel Bible -  WLD DBY BAS WEB
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The World English Online Bible (WLD)The Darby Online Bible (DBY)The Basic English Online Bible (BAS)The Webster Online Bible (WEB)
2nd-Timothy 2:1You therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus.Thou therefore, my child, be strong in the grace which [is] in Christ Jesus.So then, my child, be strong in the grace which is in Christ Jesus.Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
2nd-Timothy 2:2The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also.And the things thou hast heard of me in the presence of many witnesses, these entrust to faithful men, such as shall be competent to instruct others also.And the things which I have said to you before a number of witnesses, give to those of the faith, so that they may be teachers of others.And the things that thou hast heard from me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
2nd-Timothy 2:3You therefore must endure hardship, as a good soldier of Christ Jesus.Take thy share in suffering as a good soldier of Jesus Christ.Be ready to do without the comforts of life, as one of the army of Christ Jesus.Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.
2nd-Timothy 2:4No soldier on service entangles himself in the affairs of life, that he may please him who enrolled him as a soldier.No one going as a soldier entangles himself with the affairs of life, that he may please him who has enlisted him as a soldier.A fighting man, when he is with the army, keeps himself free from the business of this life so that he may be pleasing to him who has taken him into his army.No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.
2nd-Timothy 2:5If also a man competes in the games, he is not crowned, unless he has competed by the rules.And if also any one contend [in the games], he is not crowned unless he contend lawfully.And if a man takes part in a competition he does not get the crown if he has not kept the rules.And if a man also striveth for masteries, yet is he not crowned, except he striveth lawfully.
2nd-Timothy 2:6The farmers who labor must be the first to get a share of the crops.The husbandman must labour before partaking of the fruits.It is right for the worker in the fields to be the first to take of the fruit.The husbandman that laboreth must be first partaker of the fruits.
2nd-Timothy 2:7Consider what I say, and may the Lord give you understanding in all things.Think of what I say, for the Lord will give thee understanding in all things.Give thought to what I say; for the Lord will give you wisdom in all things.Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
2nd-Timothy 2:8Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my gospel,Remember Jesus Christ raised from among [the] dead, of [the] seed of David, according to my glad tidings,Keep in mind Jesus Christ, of the seed of David, who came back from the dead, as my good news gives witness:Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
2nd-Timothy 2:9in which I suffer hardship to bonds, as a criminal. But God's word isn't bound.in which I suffer even unto bonds as an evil-doer: but the word of God is not bound.In which I put up with the hardest conditions, even prison chains, like one who has done a crime; but the word of God is not in chains.In which I suffer trouble, as an evil-doer, even to bonds; but the word of God is not bound.
2nd-Timothy 2:10Therefore I endure all things for the elect's sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.For this cause I endure all things for the sake of the elect, that *they* also may obtain the salvation which [is] in Christ Jesus with eternal glory.But I undergo all things for the saints, so that they may have salvation in Christ Jesus with eternal glory.Therefore I endure all things for the sake of the elect, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
2nd-Timothy 2:11This saying is faithful: For if we died with him, we will also live with him.The word [is] faithful; for if we have died together with [him], we shall also live together;This is a true saying: If we undergo death with him, then will we be living with him:It is a faithful saying: For if we are dead with him, we shall also live with him:
2nd-Timothy 2:12If we endure, we will also reign with him. If we will deny him, he also will deny us.if we endure, we shall also reign together; if we deny, *he* also will deny us;If we go on to the end, then we will be ruling with him: if we say we have no knowledge of him, then he will say he has no knowledge of us:If we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will deny us:
2nd-Timothy 2:13If we are faithless, he remains faithful he can't deny himself.if we are unfaithful, *he* abides faithful, for he cannot deny himself.If we are without faith, still he keeps faith, for he will never be untrue to himself.If we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself.
2nd-Timothy 2:14Remind them of these things, charging them in the sight of the Lord, that they don't argue about words, to no profit, to the subverting of those who hear.Of these things put in remembrance, testifying earnestly before the Lord not to have disputes of words, profitable for nothing, to the subversion of the hearers.Put these things before them, giving them orders in the name of the Lord to keep themselves from fighting about words, which is of no profit, only causing error in their hearers.Of these things put them in remembrance, charging them before the Lord that they contend not about words to no profit, but to the subverting of the hearers.
2nd-Timothy 2:15Give diligence to present yourself approved by God, a workman who doesn't need to be ashamed, properly handling the Word of Truth.Strive diligently to present thyself approved to God, a workman that has not to be ashamed, cutting in a straight line the word of truth.Let it be your care to get the approval of God, as a workman who has no cause for shame, giving the true word in the right way.Study to show thyself approved to God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.
2nd-Timothy 2:16But shun empty chatter, for they will proceed further in ungodliness,But profane, vain babblings shun, for they will advance to greater impiety,But take no part in wrong and foolish talk, for those who do so will go farther into evil,But shun profane and vain babblings: for they will increase to more ungodliness.
2nd-Timothy 2:17and their word will consume like gangrene, of whom is Hymenaeus and Philetus;and their word will spread as a gangrene; of whom is Hymenaeus and Philetus;And their words will be like poisoned wounds in the flesh: such are Hymenaeus and Philetus;And their word will eat as doth a canker: of whom is Hymeneus and Philetus;
2nd-Timothy 2:18men who have erred concerning the truth, saying that the resurrection is already past, and overthrowing the faith of some.[men] who as to the truth have gone astray, saying that the resurrection has taken place already; and overthrow the faith of some.Men whose ideas are all false, who say that the coming back from the dead has even now taken place, overturning the faith of some.Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
2nd-Timothy 2:19However God's firm foundation stands, having this seal, "The Lord knows those who are his," and, "Let every one who names the name of the Lord depart from unrighteousness."Yet the firm foundation of God stands, having this seal, [The] Lord knows those that are his; and, Let every one who names the name of [the] Lord withdraw from iniquity.But God's strong base is unchanging, having this sign, The Lord has knowledge of those who are his: and, Let everyone by whom the name of the Lord is named be turned away from evil.Nevertheless the foundation of God standeth firm, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity.
2nd-Timothy 2:20Now in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of clay. Some are for honor, and some for dishonor.But in a great house there are not only gold and silver vessels, but also wooden and earthen; and some to honour, and some to dishonour.Now in a great house there are not only vessels of gold and silver, but others of wood and earth, and some which are honoured and some without honour.But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honor, and some to dishonor.
2nd-Timothy 2:21If a man therefore purges himself from these, he will be a vessel for honor, sanctified, and suitable for the master's use, prepared for every good work.If therefore one shall have purified himself from these, [in separating himself from them], he shall be a vessel to honour, sanctified, serviceable to the Master, prepared for every good work.If a man makes himself clean from these, he will be a vessel for honour, made holy, ready for the master's use, ready for every good work.If a man therefore will cleanse himself from these, he will be a vessel to honor, sanctified and meet for the master's use, and prepared to every good work.
2nd-Timothy 2:22Flee from youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, and peace with those who call on the Lord out of a pure heart.But youthful lusts flee, and pursue righteousness, faith, love, peace, with those that call upon the Lord out of a pure heart.But keep yourself from those desires of the flesh which are strong when the body is young, and go after righteousness, faith, love, peace, with those whose prayers go up to the Lord from a clean heart.Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
2nd-Timothy 2:23But refuse foolish and ignorant questionings, knowing that they generate strife.But foolish and senseless questionings avoid, knowing that they beget contentions.And put away foolish and uncontrolled questionings, seeing that they are a cause of trouble.But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they gender contentions.
2nd-Timothy 2:24The Lord's servant must not quarrel, but be gentle towards all, able to teach, patient,And a bondman of [the] Lord ought not to contend, but be gentle towards all; apt to teach; forbearing;For it is not right for the Lord's servant to make trouble, but he is to be gentle to all, ready in teaching, putting up with wrong,And the servant of the Lord must not contend; but be gentle to all men, apt to teach, patient,
2nd-Timothy 2:25in gentleness correcting those who oppose him; if perhaps God may give them repentance to the knowledge of the truth,in meekness setting right those who oppose, if God perhaps may sometime give them repentance to acknowledgment of [the] truth,Gently guiding those who go against the teaching; if by chance God may give them a change of heart and true knowledge,In meekness instructing those that oppose themselves; if God perhaps will give them repentance to the acknowledging of the truth:
2nd-Timothy 2:26and they may recover themselves out of the devil's snare, having been taken captive by him to his will.and that they may awake up out of the snare of the devil, [who are] taken by him, for *his* will.And so they may get themselves free from the net of the Evil One, being made the prisoners of the Lord's servant, for the purpose of God.And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.
 The World English Online Bible (WLD)The Darby Online Bible (DBY)The Basic English Online Bible (BAS)The Webster Online Bible (WEB)
1st Timothy 1  in Parallel Bible -  WLD DBY BAS WEB 2nd Timothy 1 in Parallel Bible -  WLD DBY BAS WEB 2nd Timothy Index for Parallel Bible -  WLD DBY BAS WEB 2nd Timothy 3 in Parallel Bible -  WLD DBY BAS WEB Titus 1  in Parallel Bible -  WLD DBY BAS WEB
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!