Ecclesiastes:8 Parallel Bible - WLD DBY DRV ASV |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The World English Online Bible (WLD) | The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The American Standard Version Online Bible (ASV) |
| Ecclesiastes 8:1 | Who is like the wise man? And who knows the interpretation of a thing? A man's wisdom makes his face shine, and the hardness of his face is changed. | Who is as the wise? and who knoweth the explanation of things? A man's wisdom maketh his face to shine, and the boldness of his face is changed. | The wisdom of a man shineth in his countenance, and the most mighty will change his face. | Who is as the wise man? and who knoweth the interpretation of a thing? A man's wisdom maketh his face to shine, and the hardness of his face is changed. |
| Ecclesiastes 8:2 | I say, "Keep the king's command!" because of the oath to God. | I [say], Keep the king's commandment, and [that] on account of the oath of God. | I observe the mouth of the king, and the commandments of the oath of God. | I [counsel thee], Keep the king's command, and that in regard of the oath of God. |
| Ecclesiastes 8:3 | Don't be hasty to go out of his presence. Don't persist in an evil thing, for he does whatever pleases him, | Be not hasty to go out of his sight; persist not in an evil thing: for he doeth whatever pleaseth him, | Be not hasty to depart from his face, and do not continue in an evil work: for he will do all that pleaseth him: | Be not hasty to go out of his presence; persist not in an evil thing: for he doeth whatsoever pleaseth him. |
| Ecclesiastes 8:4 | for the king's word is supreme. Who can say to him, "What are you doing?" | because the word of a king is power; and who may say unto him, What doest thou? | And his word is full of power: neither can any man say to him: Why dost thou so? | For the king's word [hath] power; and who may say unto him, What doest thou? |
| Ecclesiastes 8:5 | Whoever keeps the commandment shall not come to harm, and his wise heart will know the time and procedure. | Whoso keepeth the commandment shall know no evil thing; and a wise man's heart knoweth time and manner. | He that keepeth the commandments shall find no evil. The heart of a wise man understandeth time and answer. | Whoso keepeth the commandment shall know no evil thing; and a wise man's heart discerneth time and judgment: |
| Ecclesiastes 8:6 | For there is a time and procedure for every purpose, although the misery of man is heavy on him. | For to every purpose there is time and manner. For the misery of man is great upon him; | There is a time and opportunity for every business, and great affliction for man: | for to every purpose there is a time and judgment; because the misery of man is great upon him: |
| Ecclesiastes 8:7 | For he doesn't know that which will be; for who can tell him how it will be? | for he knoweth not that which shall be; for who can tell him how it shall be? | Because he is ignorant of things past, and things to come he cannot know by any messenger. | for he knoweth not that which shall be; for who can tell him how it shall be? |
| Ecclesiastes 8:8 | There is no man who has power over the spirit to contain the spirit; neither does he have power over the day of death. There is no discharge in war; neither shall wickedness deliver those who practices it. | There is no man who hath control over the spirit to retain the spirit; and no one hath control over the day of death; and there is no discharge in that war, neither shall wickedness deliver those that are given to it. | It is not in man's power to stop the spirit, neither hath he power in the day of death, neither is he suffered to rest when war is at hand, neither shall wickedness save the wicked. | There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power over the day of death; and there is no discharge in war: neither shall wickedness deliver him that is given to it. |
| Ecclesiastes 8:9 | All this have I seen, and applied my mind to every work that is done under the sun. There is a time in which one man has power over another to his hurt. | All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time when man ruleth man to his hurt. | All these things I have considered, and applied my heart to all the works that are done under the sun. Sometimes one man ruleth over another to his own hurt. | All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: [there is] a time wherein one man hath power over another to his hurt. |
| Ecclesiastes 8:10 | So I saw the wicked buried. Indeed they came also from holiness. They went and were forgotten in the city where they did this. This also is vanity. | And I have also seen the wicked buried and going away; and such as had acted rightly went from [the] holy place, and were forgotten in the city. This also is vanity. | I saw the wicked buried: who also when they were yet living were in the holy place, and were praised in the city as men of just works: but this also is vanity. | So I saw the wicked buried, and they came [to the grave]; and they that had done right went away from the holy place, and were forgotten in the city: this also is vanity. |
| Ecclesiastes 8:11 | Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. | Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the children of men is fully set in them to do evil. | For because sentence is not speedily pronounced against the evil, the children of men commit evils without any fear. | Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. |
| Ecclesiastes 8:12 | Though a sinner commits crimes a hundred times, and lives long, yet surely I know that it will be better with those who fear God, who are reverent before him. | Though a sinner do evil a hundred times, and prolong his [days], yet I know that it shall be well with them that fear God, because they fear before him; | But though a sinner do evil a hundred times, and by patience be borne withal, I know from thence that it shall be well with them that fear God, who dread his face. | Though a sinner do evil a hundred times, and prolong his [days], yet surely I know that it shall be well with them that fear God, that fear before him: |
| Ecclesiastes 8:13 | But it shall not be well with the wicked, neither shall he lengthen days like a shadow; because he doesn't fear God. | but it shall not be well with the wicked, neither shall he prolong [his] days as a shadow, because he feareth not before God. | But let it not be well with the wicked, neither let his days be prolonged, but as a shadow let them pass away that fear not the face of the Lord. | but it shall not be well with the wicked, neither shall he prolong [his] days, [which are] as a shadow; because he feareth not before God. |
| Ecclesiastes 8:14 | There is a vanity which is done on the earth, that there are righteous men to whom it happens according to the work of the wicked. Again, there are wicked men to whom it happens according to the work of the righteous. I said that this also is vanity. | There is a vanity which is done upon the earth; that there are righteous [men] unto whom it happeneth according to the work of the wicked; and there are wicked [men] to whom it happeneth according to the work of the righteous. I said that this also is vanity. | There is also another vanity, which is done upon the earth. There are just men to whom evils happen, as though they had done the works of the wicked: and there are wicked men, who are as secure, as though they had the deeds of the just: but this also I judge most vain. | There is a vanity which is done upon the earth, that there are righteous men unto whom it happeneth according to the work of the wicked; again, there are wicked men to whom it happeneth according to the work of the righteous: I said that this also is vanity. |
| Ecclesiastes 8:15 | Then I commended mirth, because a man has no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be joyful: for that will accompany him in his labor all the days of his life which God has given him under the sun. | And I commended mirth, because there is nothing better for man under the sun than to eat, and to drink, and to be merry; for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God hath given him under the sun. | Therefore I commended mirth, because there was no good for a man under the sun, but to eat, and drink, and be merry, and that he should take nothing else with him of his labour in the days of his life, which God hath given him under the sun. | Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be joyful: for that shall abide with him in his labor [all] the days of his life which God hath given him under the sun. |
| Ecclesiastes 8:16 | When I applied my heart to know wisdom, and to see the business that is done on the earth (for also there is that neither day nor night sees sleep with his eyes), | When I applied my heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth (for also there is that neither day nor night seeth sleep with his eyes), | And I applied my heart to know wisdom, and to understand the distraction that is upon earth: for there are some that day and night take no sleep with their eyes. | When I applied my heart to know wisdom, and to see the business that is done upon the earth (for also there is that neither day nor night seeth sleep with his eyes), |
| Ecclesiastes 8:17 | then I saw all the work of God, that man can't find out the work that is done under the sun, because however much a man labors to seek it out, yet he won't find it. Yes, moreover, though a wise man thinks he can comprehend it, yet he won't be able to find it. | then I saw that all [is] the work of God, [and] that man cannot find out the work that is done under the sun: because however man may labour to seek [it] out, yet doth he not find [it]; and even, if a wise [man] think to know [it], he shall not be able to find [it] out. | And I understood that man can find no reason of all those works of God that are done under the sun: and the more he shall labour to seek, so much the less shall he find: yea, though the wise man shall say, that he knoweth it, he shall not be able to find it. | then I beheld all the work of God, that man cannot find out the work that is done under the sun: because however much a man labor to seek it out, yet he shall not find it; yea moreover, though a wise man think to know it, yet shall he not be able to find it. |
| | The World English Online Bible (WLD) | The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The American Standard Version Online Bible (ASV) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|