2nd-Samuel:11 Parallel Bible - WLD DBY DRV BAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The World English Online Bible (WLD) | The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Basic English Online Bible (BAS) |
| 2nd-Samuel 11:1 | It happened, at the return of the year, at the time when kings go out [to battle], that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the children of Ammon, and besieged Rabbah. But David stayed at Jerusalem. | And it came to pass, at the return of the year, at the time when kings go forth, that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they laid waste the [land of the] children of Ammon, and besieged Rabbah. But David abode at Jerusalem. | And it came to pass at the return of the year, at the time when kings go forth to war, that David sent Joab and his servants with him, and all Israel, and they spoiled the children of Ammon, and besieged Rabba: but David remained in Jerusalem. | Now in the spring, at the time when kings go out to war, David sent Joab and his servants and all Israel with him; and they made waste the land of the children of Ammon, and took up their position before Rabbah, shutting it in. But David was still at Jerusalem. |
| 2nd-Samuel 11:2 | It happened at evening, that David arose from off his bed, and walked on the roof of the king's house: and from the roof he saw a woman bathing; and the woman was very beautiful to look on. | And it came to pass at evening time that David arose from off his couch, and walked upon the roof of the king's house; and from the roof he saw a woman bathing, and the woman was very beautiful; | In the mean time it happened that David arose from his bed after noon, and walked upon the roof of the king's house: and he saw from the roof of his house a woman washing herself, over against him: and the woman was very beautiful. | Now one evening, David got up from his bed, and while he was walking on the roof of the king's house, he saw from there a woman bathing; and the woman was very beautiful. |
| 2nd-Samuel 11:3 | David send and inquired after the woman. One said, Is not this Bath-sheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite? | and David sent and inquired after the woman. And one said, Is not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Urijah the Hittite? | And the king sent, and inquired who the woman was. And it was told him, that she was Bethsabee the daughter of Eliam, the wife of Urias the Hethite. | And David sent to get knowledge who the woman was. And one said, Is this not Bath-sheba, the daughter of Eliam and wife of Uriah the Hittite? |
| 2nd-Samuel 11:4 | David sent messengers, and took her; and she came in to him, and he lay with her (for she was purified from her uncleanness); and she returned to her house. | And David sent messengers, and took her; and she came in to him, and he lay with her; and she had purified herself from her uncleanness; and she returned to her house. | And David sent messengers, and took her, and she came in to him, and he slept with her: and presently she was purified from her uncleanness: | And David sent and took her; and she came to him, and he took her to his bed: (for she had been made clean;) then she went back to her house. |
| 2nd-Samuel 11:5 | The woman conceived; and she sent and told David, and said, I am with child. | And the woman conceived, and sent and told David, and said, I am with child. | And she returned to her house having conceived. And she sent and told David, and said: I have conceived. | And the woman became with child; and she sent word to David that she was with child. |
| 2nd-Samuel 11:6 | David sent to Joab, [saying], Send me Uriah the Hittite. Joab sent Uriah to David. | And David sent to Joab [saying], Send me Urijah the Hittite. And Joab sent Urijah to David. | And David sent to Joab, saying: Send me Urias the Hethite. And Joab sent Urias to David. | And David sent to Joab saying, Send Uriah the Hittite to me. And Joab sent Uriah to David. |
| 2nd-Samuel 11:7 | When Uriah was come to him, David asked of him how Joab did, and how the people fared, and how the war prospered. | And when Urijah had come to him, David asked how Joab prospered, and how the people prospered, and how the war prospered. | And Urias came to David. And David asked how Joab did, and the people, and how the war was carried on. | And when Uriah came to him, David put questions to him about how Joab and the people were, and how the war was going. |
| 2nd-Samuel 11:8 | David said to Uriah, Go down to your house, and wash your feet. Uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess [of food] from the king. | And David said to Urijah, Go down to thy house and wash thy feet. And Urijah departed out of the king's house, and there followed him presents from the king. | And David said to Urias: Go into thy house, and wash thy feet. And Urias went out from the king's house, and there went out after him a mess of meat from the king. | And David said to Uriah, Go down to your house and let your feet be washed. And Uriah went away from the king's house, and an offering from the king was sent after him. |
| 2nd-Samuel 11:9 | But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and didn't go down to his house. | And Urijah slept at the entrance of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house. | But Urias slept before the gate of the king's house, with the other servants of his lord, and went not down to his own house. | But Uriah took his rest at the door of the king's house, with all the servants of his lord, and did not go down to his house. |
| 2nd-Samuel 11:10 | When they had told David, saying, Uriah didn't go down to his house, David said to Uriah, Haven't you come from a journey? why did you not go down to your house? | And they had told David saying, Urijah did not go down to his house; and David said to Urijah, Art thou not come from a journey? why didst thou not go down to thy house? | And it was told David by some that said: Urias went not to his house. And David said to Urias: Didst thou not come from thy journey? why didst thou not go down to thy house? | And when word was given to David that Uriah had not gone down to his house, David said to Uriah, Have you not come from a journey? why did you not go down to your house? |
| 2nd-Samuel 11:11 | Uriah said to David, The ark, and Israel, and Judah, abide in booths; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open field; shall I then go into my house, to eat and to drink, and to lie with my wife? as you live, and as your soul lives, I will not do this thing. | And Urijah said to David, The ark, and Israel, and Judah abide in booths; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields: shall I then go into my house, to eat and to drink, and to lie with my wife? [As] thou livest, and [as] thy soul liveth, I will not do this thing. | And Urias said to David: The ark of God and Israel and Juda dwell in tents, and my lord Joab and the servants of my lord abide upon the face of the earth: and shall I go into my house, to eat and to drink, and to sleep with my wife? By thy welfare and by the welfare of thy soul I will not do this thing. | And Uriah said to David, Israel and Judah with the ark are living in tents, and my lord Joab and the other servants of my lord are sleeping in the open field; and am I to go to my house and take food and drink, and go to bed with my wife? By the living Lord, and by the life of your soul, I will not do such a thing. |
| 2nd-Samuel 11:12 | David said to Uriah, Stay here today also, and tomorrow I will let you depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the next day. | And David said to Urijah, Abide here to-day also, and to-morrow I will let thee depart. And Urijah abode in Jerusalem that day and the morrow. | Then David said to Urias: Tarry here to day, and to morrow I will send thee away. Urias tarried in Jerusalem that day and the next. | And David said to Uriah, Be here today, and after that I will let you go. So Uriah was in Jerusalem that day and the day after. |
| 2nd-Samuel 11:13 | When David had called him, he ate and drink before him; and he made him drunk: and at even he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but didn't go down to his house. | And David invited him, and he ate and drank before him; and he made him drunk. And in the evening he went out to lie on his couch with the servants of his lord, but did not go down to his house. | And David called him to eat and to drink before him, and he made him drunk: and he went out in the evening, and slept on his couch with the servants of his lord, and went not down into his house. | And when David sent for him, he took meat and drink with him, and David made him the worse for drink: and when evening came, he went to rest on his bed with the servants of his lord, but he did not go down to his house. |
| 2nd-Samuel 11:14 | It happened in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah. | And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by Urijah. | And when the morning was come, David wrote a letter to Joab: and sent it by the hand of Urias, | Now in the morning, David gave Uriah a letter to take to Joab. |
| 2nd-Samuel 11:15 | He wrote in the letter, saying, Set you Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire you from him, that he may be struck, and die. | And he wrote in the letter saying, Set Urijah in the front of the thickest fight, and withdraw from him, that he may be smitten and die. | Writing in the letter: Set ye Urias in the front of the battle, where the fight is strongest: and leave ye him, that he may be wounded and die. | And in the letter he said, Take care to put Uriah in the very front of the line, where the fighting is most violent, and go back from him, so that he may be overcome and put to death. |
| 2nd-Samuel 11:16 | It happened, when Joab kept watch on the city, that he assigned Uriah to the place where he knew that valiant men were. | And it came to pass as Joab watched the city, that he assigned Urijah to a place where he knew that the valiant men were. | Wherefore as Joab was besieging the city, he put Urias in the place where he knew the bravest men were. | So while Joab was watching the town, he put Uriah in the place where it was clear to him the best fighters were. |
| 2nd-Samuel 11:17 | The men of the city went out, and fought with Joab: and there fell some of the people, even of the servants of David; and Uriah the Hittite died also. | And the men of the city went out and fought with Joab; and there fell some of the people, of the servants of David; and Urijah the Hittite died also. | And the men coming out of the city, fought against Joab, and there fell some of the people of the servants of David, and Urias the Hethite was killed also. | And the men of the town went out and had a fight with Joab: and a number of David's men came to their death in the fight, and with them Uriah the Hittite. |
| 2nd-Samuel 11:18 | Then Joab sent and told David all the things concerning the war; | Then Joab sent and told David all the matters of the war; | Then Joab sent, and told David all things concerning the battle. | Then Joab sent David news of everything which had taken place in the war: |
| 2nd-Samuel 11:19 | and he charged the messenger, saying, "When you have made an end of telling all the things concerning the war to the king, | and charged the messenger, saying, When thou hast ended telling the matters of the war to the king, | And he charged the messenger, saying: When thou hast told all the words of the battle to the king, | And he gave orders to the man who took the news, saying, After you have given the king all the news about the war, |
| 2nd-Samuel 11:20 | it shall be that, if the king's wrath arise, and he tells you, 'Why did you go so near to the city to fight? Didn't you know that they would shoot from the wall? | and if so be that the king's wrath arise, and he say to thee, Why did ye go so near to the city to fight? did ye not know that they would shoot from the wall? | If thou see him to be angry, and he shall say: Why did you approach so near to the wall to fight? knew you not that many darts are thrown from above off the wall? | If the king is angry and says, Why did you go so near the town for the fight? was it not certain that their archers would be on the wall? |
| 2nd-Samuel 11:21 | who struck Abimelech the son of Jerubbesheth? Didn't a woman cast an upper millstone on him from the wall, so that he died at Thebez? Why did you go so near the wall?' then shall you say, 'Your servant Uriah the Hittite is dead also.'" | Who smote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a woman cast the upper stone of a handmill from the wall, that he died in Thebez? why did ye go near the wall? then say thou, Thy servant Urijah the Hittite is dead also. | Who killed Abimelech the son of Jerobaal? did not a woman cast a piece of a millstone upon him from the wall, and slew him in Thebes? Why did you go near the wall? Thou shalt say: Thy servant Urias the Hethite is also slain. | Who put Abimelech, the son of Jerubbaal, to death? did not a woman send a great stone down on him from the wall, putting him to death at Thebez? why did you go so near the wall? Then say to him, Your servant Uriah the Hittite is among the dead. |
| 2nd-Samuel 11:22 | So the messenger went, and came and showed David all that Joab had sent him for. | And the messenger went; and he came and told David all that Joab had sent him for. | So the messenger departed, and came and told David all that Joab had commanded him. | So the man went, and came to David, and gave him all the news which Joab had sent him to give; then David was angry with Joab and said, Why did you go so near the town for the fight? was it not certain that their archers would be on the wall? who put Abimelech, the son of Jerubbaal, to death? did not a woman send a great stone down on him from the wall, putting him to death at Thebez? why did you go so near the wall? |
| 2nd-Samuel 11:23 | The messenger said to David, The men prevailed against us, and came out to us into the field, and we were on them even to the entrance of the gate. | And the messenger said to David, The men prevailed against us, and came out against us into the field, and we were upon them as far as the entrance of the gate. | And the messenger said to David: The men prevailed against us, and they came out to us into the field: and we vigorously charged and pursued them even to the gate of the city. | And the man said to David, Truly the men got the better of us, and came out against us into the open country, but we sent them back to the very doors of the town. |
| 2nd-Samuel 11:24 | The shooters shot at your servants from off the wall; and some of the king's servants are dead, and your servant Uriah the Hittite is dead also. | And the shooters shot from upon the wall against thy servants; and some of the king's servants are dead, and thy servant Urijah the Hittite is dead also. | And the archers shot their arrows at thy servants from off the wall above: and some of the king's servants are slain, and thy servant Urias the Hethite is also dead. | And the archers sent their arrows at your servants from the wall, and some of the king's servants are dead, and among them is your servant Uriah the Hittite. |
| 2nd-Samuel 11:25 | Then David said to the messenger, Thus shall you tell Joab, Don't let this thing displease you, for the sword devours one as well as another; make your battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage you him. | Then David said to the messenger, Thus shalt thou say to Joab: Let not this thing displease thee, for the sword devours one as well as another: make thy battle strong against the city, and overthrow it; and encourage him. | And David said to the messenger: Thus shalt thou say to Joab: Let not this thing discourage thee: for various is the event of war: and sometimes one, sometimes another is consumed by the sword: encourage thy warriors against The city, and exhort them that thou mayest overthrow it. | Then David said to the man, Go and say to Joab, Do not let this be a grief to you; for one man may come to his death by the sword like another: put up an even stronger fight against the town, and take it: and do you put heart into him. |
| 2nd-Samuel 11:26 | When the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she made lamentation for her husband. | And the wife of Urijah heard that Urijah her husband was dead, and she mourned for her husband. | And the wife of Urias heard that Urias her husband was dead, and she mourned for him. | And when the wife of Uriah had news that her husband was dead, she gave herself up to weeping for him. |
| 2nd-Samuel 11:27 | When the mourning was past, David sent and took her home to his house, and she became his wife, and bore him a son. But the thing that David had done displeased Yahweh. | And when the mourning was past, David sent and fetched her to his house, and she became his wife, and bore him a son. But the thing that David had done was evil in the sight of Jehovah. | And the mourning being over, David sent and brought her into his house, and she became his wife, and she bore him a son: and this thing which David had done, was displeasing to the Lord. | And when the days of weeping were past, David sent for her, and took her into his house, and she became his wife and gave him a son. But the Lord was not pleased with the thing David had done. |
| | The World English Online Bible (WLD) | The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Basic English Online Bible (BAS) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|