Ecclesiastes:3 Parallel Bible - WLD DBY DRV WEB |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The World English Online Bible (WLD) | The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Webster Online Bible (WEB) |
| Ecclesiastes 3:1 | For everything there is a season, and a time for every purpose under heaven: | To everything there is a season, and a time to every purpose under the heavens: | All things have their season, and in their times all things pass under heaven. | To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven: |
| Ecclesiastes 3:2 | A time to be born, And a time to die; A time to plant, And a time to pluck up that which is planted; | A time to be born, and a time to die; A time to plant, and a time to pluck up that which is planted; | A time to be born and a time to die. A time to plant, and a time to pluck up that which is planted. | A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; |
| Ecclesiastes 3:3 | A time to kill, And a time to heal; A time to break down, And a time to build up; | A time to kill, and a time to heal; A time to break down, and a time to build up; | A time to kill, and a time to heal. A time to destroy, and a time to build. | A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; |
| Ecclesiastes 3:4 | A time to weep, And a time to laugh; A time to mourn, And a time to dance; | A time to weep, and a time to laugh; A time to mourn, and a time to dance; | A time to weep, and a time to laugh. A time to mourn, and a time to dance. | A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance; |
| Ecclesiastes 3:5 | A time to cast away stones, And a time to gather stones together; A time to embrace, And a time to refrain from embracing; | A time to cast away stones, and a time to gather stones together; A time to embrace, and a time to refrain from embracing; | A time to scatter stones, and a time to gather. A time to embrace, and a time to be far from embraces. | A time to cast away stones, and a time to gather stones; a time to embrace, and a time to refrain from embracing; |
| Ecclesiastes 3:6 | A time to seek, And a time to lose; A time to keep, And a time to cast away; | A time to seek, and a time to lose; A time to keep, and a time to cast away; | A time to get, and a time to lose. A time to keep, and a time to cast away. | A time to get, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away; |
| Ecclesiastes 3:7 | A time to tear, And a time to sew; A time to keep silence, And a time to speak; | A time to rend, and a time to sew; A time to keep silence, and a time to speak; | A time to rend, and a time to sew. A time to keep silence, and a time to speak. | A time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak; |
| Ecclesiastes 3:8 | A time to love, And a time to hate; A time for war, And a time for peace. | A time to love, and a time to hate; A time of war, and a time of peace. | A time of love, and a time of hatred. A time of war, and a time of peace. | A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace. |
| Ecclesiastes 3:9 | What profit has he who works in that in which he labors? | What profit hath he that worketh from that wherein he laboureth? | What hath man more of his labour? | What profit hath he that worketh in that in which he laboreth? |
| Ecclesiastes 3:10 | I have seen the burden which God has given to the sons of men to be afflicted with. | I have seen the travail that God hath given to the sons of men to toil in. | I have seen the trouble, which God hath given the sons of men to be exercised in it. | I have seen the labor, which God hath given to the sons of men to be exercised in it. |
| Ecclesiastes 3:11 | He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in their hearts, yet so that man can't find out the work that God has done from the beginning even to the end. | He hath made everything beautiful in its time; also he hath set the world in their heart, so that man findeth not out from the beginning to the end the work that God doeth. | He hath made all things good in their time, and hath delivered the world to their consideration, so that man cannot flnd out the work which God hath made from the beginning to the end. | He hath made every thing beautiful in its time: also he hath set the world in their heart, so that no man can find out the work that God maketh from the beginning to the end. |
| Ecclesiastes 3:12 | I know that there is nothing better for them than to rejoice, and to do good as long as they live. | I know that there is nothing good for them but to rejoice and to do well in their life; | And I have known that there was no better thing than to rejoice, and to do well in this life. | I know that there is no good in them, but for a man to rejoice, and to do good in his life. |
| Ecclesiastes 3:13 | Also that every man should eat and drink, and enjoy good in all his labor, is the gift of God. | yea also that every man should eat and drink, and enjoy good in all his labour, it is the gift of God. | For every man that eateth and drinketh, and seeth good of his labour, this is the gift of God. | And also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labor, it is the gift of God. |
| Ecclesiastes 3:14 | I know that whatever God does, it shall be forever. Nothing can be added to it, nor anything taken from it; and God has done it, that men should fear before him. | I know that whatever God doeth, it shall be for ever; there is nothing to be added to it, nor anything to be taken from it; and God doeth [it], that [men] should fear before him. | I have learned that all the works which God hath made, continue for ever: we cannot add any thing, nor take away from those things which God hath made that he may be feared. | I know that, whatever God doeth, it shall be for ever: nothing can be added to it, nor any thing taken from it: and God doeth it, that men should fear before him. |
| Ecclesiastes 3:15 | That which is has been long ago, and that which is to be has been long ago: and God seeks again that which is passed away. | That which is was long ago, and that which is to be hath already been; and God bringeth back again that which is past. | That which hath been made, the same continueth: the things that shall be, have already been: and God restoreth that which is past. | That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past. |
| Ecclesiastes 3:16 | Moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there. | And moreover I saw under the sun, that in the place of judgment, wickedness was there; and in the place of righteousness, wickedness was there. | I saw under the sun in the place of judgment wickedness, and in the place of justice iniquity. | And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there. |
| Ecclesiastes 3:17 | I said in my heart, "God will judge the righteous and the wicked; for there is a time there for every purpose and for every work." | I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked; for there is a time there for every purpose and for every work. | And I said in my heart: God shall judge both the just and the wicked, and then shall be the time of every thing. | I said in my heart, God will judge the righteous and the wicked: for there is a time there for every purpose and for every work. |
| Ecclesiastes 3:18 | I said in my heart, "As for the sons of men, God tests them, so that they may see that they themselves are like animals. | I said in my heart, It is thus with the children of men, that God may prove them, and that they should see that they themselves are but beasts. | I said in my heart concerning the sons of men, that God would prove them, and shew them to be like beasts. | I said in my heart concerning the state of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts. |
| Ecclesiastes 3:19 | For that which happens to the sons of men happens to animals. Even one thing happens to them. As the one dies, so the other dies. Yes, they have all one breath; and man has no advantage over the animals: for all is vanity. | For what befalleth the children of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other, and they have all one breath; and man hath no pre-eminence above the beast: for all is vanity. | Therefore the death of man, and of beasts is one, and the condition of them both is equal: as man dieth, so they also die: all things breathe alike, and man hath nothing more than beast: all things are subject to vanity. | For that which befalleth the sons of men befalleth beasts; even one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yes, they have all one breath; so that a man hath no pre-eminence above a beast: for all is vanity. |
| Ecclesiastes 3:20 | All go to one place. All are from the dust, and all turn to dust again. | All go unto one place: all are of the dust, and all return to dust. | And all things go to one place: of earth they were made, and into earth they return together. | All go to one place; all are of the dust, and all turn to dust again. |
| Ecclesiastes 3:21 | Who knows the spirit of man, whether it goes upward, and the spirit of the animal, whether it goes downward to the earth?" | Who knoweth the spirit of the children of men? Doth it go upwards? and the spirit of the beasts, doth it go downwards to the earth? | Who knoweth if the spirit of the children of Adam ascend upward, and if the spirit of the beasts descend downward? | Who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth? |
| Ecclesiastes 3:22 | Therefore I saw that there is nothing better, than that a man should rejoice in his works; for that is his portion: for who can bring him to see what will be after him? | And I have seen that there is nothing better than that man should rejoice in his own works; for that is his portion; for who shall bring him to see what shall be after him? | And I have found that nothing is better than for a man to rejoice in his work, and that this is his portion. For who shall bring him to know the things that shall be after him? | Wherefore I perceive that there is nothing better, than that a man should rejoice in his own works; for that is his portion: for who shall bring him to see what shall be after him? |
| | The World English Online Bible (WLD) | The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Webster Online Bible (WEB) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|