Proverbs:26 Parallel Bible - WLD WEB BAS YLT |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The World English Online Bible (WLD) | The Webster Online Bible (WEB) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
| Proverbs 26:1 | Like snow in summer, and as rain in harvest, So honor is not fitting for a fool. | As snow in summer, and as rain in harvest; so honor is not seemly for a fool. | Like snow in summer and rain when the grain is being cut, so honour is not natural for the foolish. | As snow in summer, and as rain in harvest, So honour [is] not comely for a fool. |
| Proverbs 26:2 | Like a fluttering sparrow, Like a darting swallow, So the undeserved curse doesn't come to rest. | As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come. | As the sparrow in her wandering and the swallow in her flight, so the curse does not come without a cause. | As a bird by wandering, as a swallow by flying, So reviling without cause doth not come. |
| Proverbs 26:3 | A whip for the horse, a bridle for the donkey, And a rod for the back of fools! | A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back. | A whip for the horse, a mouth-bit for the ass, and a rod for the back of the foolish. | A whip is for a horse, a bridle for an ass, And a rod for the back of fools. |
| Proverbs 26:4 | Don't answer a fool according to his folly, Lest you also be like him. | Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like him. | Do not give to the foolish man a foolish answer, or you will be like him. | Answer not a fool according to his folly, Lest thou be like to him even thou. |
| Proverbs 26:5 | Answer a fool according to his folly, Lest he be wise in his own eyes. | Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own conceit. | Give a foolish man a foolish answer, or he will seem wise to himself. | Answer a fool according to his folly, Lest he be wise in his own eyes. |
| Proverbs 26:6 | One who sends a message by the hand of a fool Is cutting off feet and drinking violence. | He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage. | He who sends news by the hand of a foolish man is cutting off his feet and drinking in damage. | He is cutting off feet, he is drinking injury, Who is sending things by the hand of a fool. |
| Proverbs 26:7 | Like the legs of the lame that hang loose: So is a parable in the mouth of fools. | The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools. | The legs of one who has no power of walking are hanging loose; so is a wise saying in the mouth of the foolish. | Weak have been the two legs of the lame, And a parable in the mouth of fools. |
| Proverbs 26:8 | As one who binds a stone in a sling, So is he who gives honor to a fool. | As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honor to a fool. | Giving honour to a foolish man is like attempting to keep a stone fixed in a cord. | As one who is binding a stone in a sling, So [is] he who is giving honour to a fool. |
| Proverbs 26:9 | Like a thornbush that goes into the hand of a drunkard, So is a parable in the mouth of fools. | As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools. | Like a thorn which goes up into the hand of a man overcome by drink, so is a wise saying in the mouth of a foolish man. | A thorn hath gone up into the hand of a drunkard, And a parable in the mouth of fools. |
| Proverbs 26:10 | As an archer who wounds all, So is he who hires a fool Or he who hires those who pass by. | The great God that formed all things both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors. | Like an archer wounding all who go by, is a foolish man overcome by drink. | Great [is] the Former of all, And He is rewarding a fool, And is rewarding transgressors. |
| Proverbs 26:11 | As a dog that returns to his vomit, So is a fool who repeats his folly. | As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly. | Like a dog going back to the food which he has not been able to keep down, is the foolish man doing his foolish acts over again. | As a dog hath returned to its vomit, A fool is repeating his folly. |
| Proverbs 26:12 | Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him. | Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him. | Have you seen a man who seems to himself to be wise? There is more hope for the foolish than for him. | Thou hast seen a man wise in his own eyes, More hope of a fool than of him! |
| Proverbs 26:13 | The sluggard says, "There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!" | The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets. | The hater of work says, There is a lion in the way; a lion is in the streets. | The slothful hath said, `A lion [is] in the way, A lion [is] in the broad places.` |
| Proverbs 26:14 | As the door turns on its hinges, So does the sluggard on his bed. | As the door turneth upon its hinges, so doth the slothful upon his bed. | A door is turned on its pillar, and the hater of work on his bed. | The door turneth round on its hinge, And the slothful on his bed. |
| Proverbs 26:15 | The sluggard buries his hand in the dish. He is too lazy to bring it back to his mouth. | The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth. | The hater of work puts his hand deep into the basin: lifting it again to his mouth is a weariness to him. | The slothful hath hid his hand in a dish, He is weary of bringing it back to his mouth. |
| Proverbs 26:16 | The sluggard is wiser in his own eyes Than seven men who answer with discretion. | The sluggard is wiser in his own conceit than seven men that can render a reason. | The hater of work seems to himself wiser than seven men who are able to give an answer with good sense. | Wiser [is] the slothful in his own eyes, Than seven [men] returning a reason. |
| Proverbs 26:17 | Like one who seizes a dog's ears Is one who passes by and meddles in a quarrel not his own. | He that passeth by, and meddleth with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears. | He who gets mixed up in a fight which is not his business, is like one who takes a dog by the ears while it is going by. | Laying hold on the ears of a dog, [Is] a passer-by making himself wrath for strife not his own. |
| Proverbs 26:18 | Like a madman who shoots firebrands, arrows, and death, | As a mad man who casteth fire-brands, arrows, and death, | As one who is off his head sends about flaming sticks and arrows of death, | As [one] pretending to be feeble, Who is casting sparks, arrows, and death, |
| Proverbs 26:19 | Is the man who deceives his neighbor and says, "Am I not joking?" | So is the man that deceiveth his neighbor, and saith, Am not I in sport? | So is the man who gets the better of his neighbour by deceit, and says, Am I not doing so in sport? | So hath a man deceived his neighbour, And hath said, `Am not I playing?` |
| Proverbs 26:20 | For lack of wood the fire goes out; Where there is no gossip, a quarrel dies down. | Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no tale-bearer, the strife ceaseth. | Without wood, the fire goes out; and where there is no secret talk, argument is ended. | Without wood is fire going out, And without a tale-bearer, contention ceaseth, |
| Proverbs 26:21 | As coals are to hot embers, And wood to fire, So is a contentious man to kindle strife. | As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife. | Like breath on coals and wood on fire, so a man given to argument gets a fight started. | Coal to burning coals, and wood to fire, And a man of contentions to kindle strife. |
| Proverbs 26:22 | The words of a whisperer are as dainty morsels, They go down into the innermost parts. | The words of a tale-bearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly. | The words of one who says evil of his neighbour secretly are like sweet food, they go down into the inner parts of the stomach. | The words of a tale-bearer [are] as self-inflicted wounds, And they have gone down [to] the inner parts of the heart. |
| Proverbs 26:23 | Like silver dross on an earthen vessel Are the lips of a fervent one with an evil heart. | Burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross. | Smooth lips and an evil heart are like a vessel of earth plated with silver waste. | Silver of dross spread over potsherd, [Are] burning lips and an evil heart. |
| Proverbs 26:24 | A malicious man disguises himself with his lips, But he harbors evil in his heart. | He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him; | With his lips the hater makes things seem what they are not, but deceit is stored up inside him; | By his lips doth a hater dissemble, And in his heart he placeth deceit, |
| Proverbs 26:25 | When his speech is charming, don't believe him; For there are seven abominations in his heart: | When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart. | When he says fair words, have no belief in him; for in his heart are seven evils: | When his voice is gracious trust not in him, For seven abominations [are] in his heart. |
| Proverbs 26:26 | His malice may be concealed by deception, But his wickedness will be exposed in the assembly. | Whose hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shown before the whole congregation. | Though his hate is covered with deceit, his sin will be seen openly before the meeting of the people. | Hatred is covered by deceit, Revealed is its wickedness in an assembly. |
| Proverbs 26:27 | Whoever digs a pit shall fall into it. Whoever rolls a stone, it will come back on him. | Whoever diggeth a pit shall fall into it: and he that rolleth a stone, it will return upon him. | He who makes a hole in the earth will himself go falling into it: and on him by whom a stone is rolled the stone will come back again. | Whoso is digging a pit falleth into it, And the roller of a stone, to him it turneth. |
| Proverbs 26:28 | A lying tongue hates those it hurts; And a flattering mouth works ruin. | A lying tongue hateth those that are afflicted by it; and a flattering mouth worketh ruin. | A false tongue has hate for those who have clean hearts, and a smooth mouth is a cause of falling. | A lying tongue hateth its bruised ones, And a flattering mouth worketh an overthrow! |
| | The World English Online Bible (WLD) | The Webster Online Bible (WEB) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|