Psalms:52 Parallel Bible - WLD WEB BAS YLT |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The World English Online Bible (WLD) | The Webster Online Bible (WEB) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
| Psalms 52:1 | Why do you boast of mischief, mighty man? God's lovingkindness endures continually. | To the chief Musician, Maschil, A Psalm of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said to him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually. | <To the chief music-maker. Maschil. Of David. When Doeg the Edomite came to Saul saying, David has come to the house of Ahimelech.> Why do you take pride in wrongdoing, lifting yourself up against the upright man all the day? | To the Overseer. An instruction, by David, in the coming in of Doeg the Edomite, and he declareth to Saul, and saith to him, `David came in unto the house of Ahimelech.` What, boasteth thou in evil, O mighty one? The kindness of God [is] all the day. |
| Psalms 52:2 | Your tongue plots destruction, Like a sharp razor, working deceitfully. | Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully. | Purposing destruction, using deceit; your tongue is like a sharp blade. | Mischiefs doth thy tongue devise, Like a sharp razor, working deceit. |
| Psalms 52:3 | You love evil more than good, Lying rather than speaking the truth. Selah. | Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah. | You have more love for evil than for good, for deceit than for works of righteousness. (Selah.) | Thou hast loved evil rather than good, Lying, than speaking righteousness. Selah. |
| Psalms 52:4 | You love all devouring words, You deceitful tongue. | Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue. | Destruction is in all your words, O false tongue. | Thou hast loved all devouring words, O thou deceitful tongue. |
| Psalms 52:5 | God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, And root you out of the land of the living. Selah. | God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling-place, and root thee out of the land of the living. Selah. | But God will put an end to you for ever; driving you out from your tent, uprooting you from the land of the living. (Selah.) | Also God doth break thee down for ever, Taketh thee, and pulleth thee out of the tent, And He hath uprooted thee Out of the land of the living. Selah. |
| Psalms 52:6 | The righteous also will see it, and fear, And laugh at him, saying, | The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him: | The upright will see it with fear, and will say, laughing at you: | And the righteous see, And fear, and laugh at him. |
| Psalms 52:7 | "Behold, this is the man who didn't make God his strength, But trusted in the abundance of his riches, And strengthened himself in his wickedness." | Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness. | See, this is the man who did not make God his strength, but had faith in his goods and his property, and made himself strong in his wealth. | `Lo, the man who maketh not God his strong place, And trusteth in the abundance of his riches, He is strong in his mischiefs.` |
| Psalms 52:8 | But as for me, I am like a green olive tree in God's house. I trust in God's lovingkindness forever and ever. | But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever. | But I am like a branching olive-tree in the house of God; I have put my faith in his mercy for ever and ever. | And I, as a green olive in the house of God, I have trusted in the kindness of God, To the age and for ever, |
| Psalms 52:9 | I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, In the presence of your saints. Psalm 53 For the Chief Musician. To the tune of "Mahalath." A contemplation by David. | I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints. | I will give you praise without end for what you have done; I will give honour to your name before your saints, for it is good. | I thank Thee to the age, because Thou hast done [it], And I wait [on] Thy name for [it is] good before Thy saints! |
| | The World English Online Bible (WLD) | The Webster Online Bible (WEB) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|