Bible Home : Parallel Bible : WLD-WEB-DRV-YLT : Isaiah : 21

Isaiah:21 Parallel Bible - WLD WEB DRV YLT

Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  WLD WEB DRV YLT Isaiah 20 in Parallel Bible -  WLD WEB DRV YLT Isaiah Index for Parallel Bible -  WLD WEB DRV YLT Isaiah 22 in Parallel Bible -  WLD WEB DRV YLT Jeremiah 1  in Parallel Bible -  WLD WEB DRV YLT
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
 The World English Online Bible (WLD)The Webster Online Bible (WEB)The Douay Rheims Online Bible (DRV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Isaiah 21:1The burden of the wilderness of the sea. As whirlwinds in the South sweep through, it comes from the wilderness, from an awesome land.The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land.The burden of the desert of the sea. As whirlwinds come from the south, it cometh from the desert from a terrible land.The burden of the wilderness of the sea. `Like hurricanes in the south for passing through, From the wilderness it hath come, From a fearful land.
Isaiah 21:2A grievous vision is declared to me; the treacherous man deals treacherously, and the destroyer destroys. Go up, Elam; besiege, Media; all the sighing of it have I made to cease.A grievous vision is declared to me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler plundereth. Go up, O Elam: besiege, O Media; all her sighing have I made to cease.A grievous vision is told me: he that is unfaithful dealeth unfaithfully : and he that is a spoiler, spoileth. Go up, O Elam, besiege, O Mede: I have made all the mourning thereof to cease.A hard vision hath been declared to me, The treacherous dealer is dealing treacherously, And the destroyer is destroying. Go up, O Elam, besiege, O Media, All its sighing I have caused to cease.
Isaiah 21:3Therefore are my loins filled with anguish; pangs have taken hold on me, as the pangs of a woman in travail: I am pained so that I can't hear; I am dismayed so that I can't see.Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it.Therefore are my loins filled with pain, anguish hath taken hold of me, as the anguish of a woman in labour: I fell down at the hearing of it, I was troubled at the seeing of it.Therefore filled have been my loins [with] great pain, Pangs have seized me as pangs of a travailing woman, I have been bent down by hearing, I have been troubled by seeing.
Isaiah 21:4My heart flutters, horror has frightened me; the twilight that I desired has been turned into trembling to me.My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear to me.My heart failed, darkness amazed me: Babylon my beloved is become a wonder to me.Wandered hath my heart, trembling hath terrified me, The twilight of my desire He hath made a fear to me,
Isaiah 21:5They prepare the table, they set the watch, they eat, they drink: rise up, you princes, anoint the shield.Prepare the table, watch in the watch-tower, eat, drink: arise, ye princes, and anoint the shield.Prepare the table, behold in the watchtower them that eat and drink: arise, ye princes, take up the shield.Arrange the table, watch in the watch-tower, Eat, drink, rise, ye heads, anoint the shield,
Isaiah 21:6For thus has the Lord said to me, Go, set a watchman: let him declare what he sees:For thus hath the Lord said to me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.For thus hath the Lord said to me: Go, and set a watchman: and whatsoever he shall see, let him tell.For thus said the Lord unto me: `Go, station the watchman, That which he seeth let him declare.`
Isaiah 21:7and when he sees a troop, horsemen in pairs, a troop of donkeys, a troop of camels, he shall listen diligently with much heed.And he saw a chariot with a couple of horsemen, a chariot of asses, and a chariot of camels; and he hearkened diligently with much heed:And he saw a chariot with two horsemen, a rider upon an ass, and a rider upon a camel: and he beheld them diligently with much heed.And he hath seen a chariot a couple of horsemen, The rider of an ass, the rider of a camel, And he hath given attention He hath increased attention!
Isaiah 21:8He cried as a lion: Lord, I stand continually on the watch-tower in the day-time, and am set in my ward whole nights;And he cried, a lion: My lord, I stand continually upon the watch-tower in the day time, and I am set in my ward whole nights.And a lion cried out: I am upon the watchtower of the Lord, standing continually by day: and I am upon my ward, standing whole nights.And he crieth a lion, `On a watch-tower my lord, I am standing continually by day, And on my ward I am stationed whole nights.
Isaiah 21:9and, behold, here comes a troop of men, horsemen in pairs. He answered, Fallen, fallen is Babylon; and all the engraved images of her gods are broken to the ground.And behold, here cometh a chariot of men, with a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken to the ground.Behold this man cometh, the rider upon the chariot with two horsemen, and he answered, and said: Babylon is fallen, she is fallen, and all the graven gods thereof are broken unto the ground.And lo, this, the chariot of a man is coming, A couple of horsemen.` And he answereth and saith: `Fallen, fallen hath Babylon, And all the graven images of her gods He hath broken to the earth.
Isaiah 21:10You my threshing, and the grain of my floor! that which I have heard from Yahweh of hosts, the God of Israel, have I declared to you.O my threshing, and the corn of my floor; that which I have heard from the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared to you.O my thrashing and the children of my door, that which I have heard of the Lord of hosts, the God of Israel, I have declared unto you.O my threshing, and the son of my floor, That which I heard from Jehovah of Hosts, God of Israel, I have declared to you!`
Isaiah 21:11The burden of Dumah. One calls to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?The burden of Duma calleth to me out of Seir: Watchman, what of the eight? watchman, what of the night?The burden of Dumah. Unto me is [one] calling from Seir `Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?`
Isaiah 21:12The watchman said, The morning comes, and also the night: if you will inquire, inquire you: turn you, come.The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: return, come.The watchman said: The morning cometh, also the night: if you seek, seek: return, come.The watchman hath said, `Come hath morning, and also night, If ye inquire, inquire ye, turn back, come.`
Isaiah 21:13The burden on Arabia. In the forest in Arabia shall you lodge, you caravans of Dedanites.The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye traveling companies of Dedanim.The burden in Arabia. In the forest at evening you shall sleep, in the paths of Dedanim.The burden on Arabia. In a forest in Arabia ye lodge, O travellers of Dedanim.
Isaiah 21:14To him who was thirsty they brought water; the inhabitants of the land of Tema did meet the fugitives with their bread.The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they met with their bread him that fled.Meeting the thirsty bring him water, you that inhabit the land of the south, meet with bread him that fleeth.To meet the thirsty brought water have Inhabitants of the land of Tema, With his bread they came before a fugitive.
Isaiah 21:15For they fled away from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the heat of battle.For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.For they are fled from before the swords, from the sword that hung over them, from the bent bow, from the face of a grievous battle.For from the face of destructions they fled, From the face of a stretched-out sword, And from the face of a trodden bow, And from the face of the grievousness of battle.
Isaiah 21:16For thus has the Lord said to me, Within a year, according to the years of a hireling, all the glory of Kedar shall fail;For thus hath the Lord said to me, Within a year, according to the years of a hireling, and all the glory of Kedar shall fail:For thus saith the Lord to me: Within a year, according to the years of a hireling, all the glory of Cedar shall be taken away.For thus said the Lord unto me: `Within a year, as years of a hireling, Consumed hath been all the honour of Kedar.
Isaiah 21:17and the residue of the number of the archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be few; for Yahweh, the God of Israel, has spoken it.And the residue of the number of archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished: for the LORD God of Israel hath spoken it.And the residue of the number of strong archers of the children of Cedar shall be diminished: for the Lord the God of Israel hath spoken it.And the remnant of the number of bow-men, The mighty of the sons of Kedar are few, For Jehovah, God of Israel, hath spoken!`
 The World English Online Bible (WLD)The Webster Online Bible (WEB)The Douay Rheims Online Bible (DRV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  WLD WEB DRV YLT Isaiah 20 in Parallel Bible -  WLD WEB DRV YLT Isaiah Index for Parallel Bible -  WLD WEB DRV YLT Isaiah 22 in Parallel Bible -  WLD WEB DRV YLT Jeremiah 1  in Parallel Bible -  WLD WEB DRV YLT
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!