Isaiah:14 Parallel Bible - WLD WEY BAS YLT |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The World English Online Bible (WLD) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
| Isaiah 14:1 | For Yahweh will have compassion on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land: and the sojourner shall join himself with them, and they shall cleave to the house of Jacob. | | For the Lord will have mercy on Jacob, and will again make Israel his special people, and will put them in their land; and the man from a strange country will take his place among them and be joined to the family of Jacob. | Because Jehovah loveth Jacob, And hath fixed again on Israel, And given them rest on their own land, And joined hath been the sojourner to them, And they have been admitted to the house of Jacob. |
| Isaiah 14:2 | The peoples shall take them, and bring them to their place; and the house of Israel shall possess them in the land of Yahweh for servants and for handmaids: and they shall take them captive whose captives they were; and they shall rule over their oppressors. | | And the people will take them with them to their place: and the children of Israel will give them a heritage in the Lord's land as men-servants and women-servants, making them prisoners whose prisoners they were; and they will be rulers over their masters. | And peoples have taken them, And have brought them in unto their place, And the house of Israel have inherited them, On the land of Jehovah, For men-servants and for maid-servants, And they have been captors of their captors, And have ruled over their exactors. |
| Isaiah 14:3 | It shall happen in the day that Yahweh shall give you rest from your sorrow, and from your trouble, and from the hard service in which you were made to serve, | | And it will be, in the day when the Lord gives you rest from your sorrow, and from your trouble, and from the hard yoke which they had put on you, | And it hath come to pass, In the day of Jehovah`s giving rest to thee, From thy grief, and from thy trouble, And from the sharp bondage, That hath been served upon thee, |
| Isaiah 14:4 | that you shall take up this parable against the king of Babylon, and say, How has the oppressor ceased! the golden city ceased! | | That you will take up this bitter song against the king of Babylon, and say, How has the cruel overseer come to an end! He who was lifted up in pride is cut off; | That thou hast taken up this simile Concerning the king of Babylon, and said, How hath the exactor ceased, |
| Isaiah 14:5 | Yahweh has broken the staff of the wicked, the scepter of the rulers; | | The stick of the evil-doers, the rod of the rulers, is broken by the Lord; | Ceased hath the golden one. Broken hath Jehovah the staff of the wicked, The sceptre of rulers. |
| Isaiah 14:6 | who struck the peoples in wrath with a continual stroke, who ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained. | | He whose rod was on the peoples with an unending wrath, ruling the nations in passion, with an uncontrolled rule. | He who is smiting peoples in wrath, A smiting without intermission, He who is ruling in anger nations, Pursuing without restraint! |
| Isaiah 14:7 | The whole earth is at rest, [and] is quiet: they break forth into singing. | | All the earth is at rest and is quiet: they are bursting into song. | At rest quiet hath been all the earth, They have broken forth [into] singing. |
| Isaiah 14:8 | Yes, the fir-trees rejoice at you, [and] the cedars of Lebanon, [saying], Since you are laid low, no lumberjack is come up against us. | | Even the trees of the wood are glad over you, the trees of Lebanon, saying, From the time of your fall no wood-cutter has come up against us with an axe. | Even firs have rejoiced over thee, Cedars of Lebanon [saying]: Since thou hast lain down, The hewer cometh not up against us. |
| Isaiah 14:9 | Sheol from beneath is moved for you to meet you at your coming; it stirs up the dead for you, even all the chief ones of the earth; it has raised up from their thrones all the kings of the nations. | | The underworld is moved at your coming: the shades of the dead are awake before you, even the strong ones of the earth; all the kings of the world have got up from their seats. | Sheol beneath hath been troubled at thee, To meet thy coming in, It is waking up for thee Rephaim, All chiefs ones of earth, It hath raised up from their thrones All kings of nations. |
| Isaiah 14:10 | All they shall answer and tell you, Are you also become weak as we? are you become like us? | | They all make answer and say to you, Have you become feeble like us? have you been made even as we are? | All of them answer and say unto thee, Even thou hast become weak like us! Unto us thou hast become like! |
| Isaiah 14:11 | Your pomp is brought down to Sheol, [and] the noise of your viols: the worm is spread under you, and worms cover you. | | Your pride has gone down into the underworld, and the noise of your instruments of music; the worms are under you, and your body is covered with them. | Brought down to Sheol hath been thine excellency, The noise of thy psaltery, Under thee spread out hath been the worm, Yea, covering thee is the worm. |
| Isaiah 14:12 | How you are fallen from heaven, day-star, son of the morning! How you are cut down to the ground, who laid the nations low! | | How great is your fall from heaven, O shining one, son of the morning! How are you cut down to the earth, low among the dead bodies! | How hast thou fallen from the heavens, O shining one, son of the dawn! Thou hast been cut down to earth, O weakener of nations. |
| Isaiah 14:13 | You said in your heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God; and I will sit on the mountain of congregation, in the uttermost parts of the north; | | For you said in your heart, I will go up to heaven, I will make my seat higher than the stars of God; I will take my place on the mountain of the meeting-place of the gods, in the inmost parts of the north. | And thou saidst in thy heart: the heavens I go up, Above stars of God I raise my throne, And I sit in the mount of meeting in the sides of the north. |
| Isaiah 14:14 | I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High. | | I will go higher than the clouds; I will be like the Most High. | I go up above the heights of a thick cloud, I am like to the Most High. |
| Isaiah 14:15 | Yet you shall be brought down to Sheol, to the uttermost parts of the pit. | | But you will come down to the underworld, even to its inmost parts. | Only unto Sheol thou art brought down, Unto the sides of the pit. |
| Isaiah 14:16 | Those who see you shall gaze at you, they shall consider you, [saying], "Is this the man who made the earth to tremble, who shook kingdoms; | | Those who see you will be looking on you with care, they will be in deep thought, saying, Is this the troubler of the earth, the shaker of kingdoms? | Thy beholders look to thee, to thee they attend, Is this the man causing the earth to tremble, Shaking kingdoms? |
| Isaiah 14:17 | who made the world as a wilderness, and overthrew the cities of it; who didn't let loose his prisoners to their home?" | | Who made the world a waste, overturning its towns; who did not let his prisoners loose from the prison-house. | He hath made the world as a wilderness, And his cities he hath broken down, Of his bound ones he opened not the house. |
| Isaiah 14:18 | All the kings of the nations, all of them, sleep in glory, everyone in his own house. | | All the kings of the earth are at rest in glory, every man in his house, | All kings of nations all of them, Have lain down in honour, each in his house, |
| Isaiah 14:19 | But you are cast forth away from your tomb like an abominable branch, clothed with the slain, who are thrust through with the sword, who go down to the stones of the pit; as a dead body trodden under foot. | | But you, like a birth before its time, are stretched out with no resting-place in the earth; clothed with the bodies of the dead who have been put to the sword, who go down to the lowest parts of the underworld; a dead body, crushed under foot. | And thou hast been cast out of thy grave, As an abominable branch, raiment of the slain, Thrust through ones of the sword, Going down unto the sons of the pit, As a carcase trodden down. |
| Isaiah 14:20 | You shall not be joined with them in burial, because you have destroyed your land, you have killed your people; the seed of evil-doers shall not be named forever. | | As for your fathers, you will not be united with them in their resting-place, because you have been the cause of destruction to your land, and of death to your people; the seed of the evil-doer will have no place in the memory of man. | Thou art not united with them in burial, For thy land thou hast destroyed, Thy people thou hast slain, Not named to the age is the seed of evil doers. |
| Isaiah 14:21 | Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers, that they not rise up, and possess the earth, and fill the surface of the world with cities. | | Make ready a place of death for his children, because of the evil-doing of their father; so that they may not come up and take the earth for their heritage, covering the face of the world with waste places. | Prepare ye for his sons slaughter; Because of the iniquity of their fathers, They rise not, nor have possessed the land, Nor filled the face of the world [with] cities. |
| Isaiah 14:22 | I will rise up against them, says Yahweh of Hosts, and cut off from Babylon name and remnant, and son and son's son, says Yahweh. | | For I will come up against them, says the Lord of armies, cutting off from Babylon name and offspring, son and son's son, says the Lord. | And I have risen up against them, (The affirmation of Jehovah of Hosts,) And have cut off, in reference to Babylon, Name and remnant, and continuator and successor, The affirmation of Jehovah. |
| Isaiah 14:23 | I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water: and I will sweep it with the broom of destruction, says Yahweh of Hosts. | | And I will make you a heritage for the hedgehog, and pools of water: and I will go through it with the brush of destruction, says the Lord of armies. | And have made it for a possession of a bittern, And ponds of waters, And daubed it with the mire of destruction, The affirmation of Jehovah of Hosts! |
| Isaiah 14:24 | Yahweh of Hosts has sworn, saying, Surely, as I have thought, so shall it happen; and as I have purposed, so shall it stand: | | The Lord has taken an oath, saying, My design will certainly come about, and my purpose will be effected: | Sworn hath Jehovah of Hosts, saying, `As I thought so hath it not been? And as I counselled it standeth; |
| Isaiah 14:25 | that I will break the Assyrian in my land, and on my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulder. | | To let the Assyrian be broken in my land, and crushed under foot on my mountains: there will his yoke be taken away from them, and his rule over them come to an end. | To break Asshur in My land, And on My mountains I tread him down, And turned from off them hath his yoke, Yea, his burden from off their shoulder turneth aside. |
| Isaiah 14:26 | This is the purpose that is purposed on the whole earth; and this is the hand that is stretched out on all the nations. | | This is the purpose for all the earth: and this is the hand stretched out over all nations. | This [is] the counsel that is counselled for all the earth, And this [is] the hand that is stretched out for all the nations. |
| Isaiah 14:27 | For Yahweh of Hosts has purposed, and who shall annul it? and his hand is stretched out, and who shall turn it back? | | For it is the purpose of the Lord of armies, and who will make it of no effect? when his hand is stretched out, by whom may it be turned back? | For Jehovah of Hosts hath purposed, And who doth make void? And His hand that is stretched out, Who doth turn it back?` |
| Isaiah 14:28 | In the year that king Ahaz died was this burden. | | In the year of the death of King Ahaz this word came to the prophet: | In the year of the death of king Ahaz was this burden: |
| Isaiah 14:29 | Don't rejoice, O Philistia, all of you, because the rod that struck you is broken; for out of the serpent's root shall come forth an adder, and his fruit shall be a fiery flying serpent. | | Be not glad, O Philistia, all of you, because the rod which was on you is broken: for out of the snake's root will come a poison-snake, and its fruit will be a winged poison-snake. | Rejoice not thou, Philistia, all of thee, That broken hath been the rod of thy smiter, For from the root of a serpent cometh out a viper, And its fruit [is] a flying saraph. |
| Isaiah 14:30 | The firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety; and I will kill your root with famine, and your remnant shall be killed. | | And the poorest of the land will have food, and those in need will be given a safe resting-place: but your seed will come to an end for need of food, and the rest of you will be put to the sword. | And delighted have the first-born of the poor, And the needy in confidence lie down, And I have put to death with famine thy root, And thy remnant it slayeth. |
| Isaiah 14:31 | Howl, gate; cry, city; you are melted away, Philistia, all of you; for there comes a smoke out of the north, and there is no straggler in his ranks. | | Send out a cry, O door! Make sounds of sorrow, O town! All your land has come to nothing, O Philistia; for there comes a smoke out of the north, and everyone keeps his place in the line. | Howl, O gate; cry, O city, Melted art thou, Philistia, all of thee, For from the north smoke hath come, And there is none alone in his set places. |
| Isaiah 14:32 | What then shall one answer the messengers of the nation? That Yahweh has founded Zion, and in her shall the afflicted of his people take refuge. | | What answer, then, will my people give to the representatives of the nation? That the Lord is the builder of Zion, and she will be a safe place for the poor of his people. | And what doth one answer the messengers of a nation? `That Jehovah hath founded Zion, And in it do the poor of His people trust!` |
| | The World English Online Bible (WLD) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|