Bible Home : Parallel Bible : YLT-ASV-BAS-WLD : Psalms : 9

Psalms:9 Parallel Bible - YLT ASV BAS WLD

Job 1  in Parallel Bible -  YLT ASV BAS WLD Psalms 8 in Parallel Bible -  YLT ASV BAS WLD Psalms Index for Parallel Bible -  YLT ASV BAS WLD Psalms 10 in Parallel Bible -  YLT ASV BAS WLD Proverbs 1  in Parallel Bible -  YLT ASV BAS WLD
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The American Standard Version Online Bible (ASV)The Basic English Online Bible (BAS)The World English Online Bible (WLD)
Psalms 9:1To the Overseer, `On the Death of Labben.` A Psalm of David. I confess, O Jehovah, with all my heart, I recount all Thy wonders,I will give thanks unto Jehovah with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works. <To the chief music-maker on Muthlabben. A Psalm. Of David.> I will give you praise, O Lord, with all my heart; I will make clear all the wonder of your works.I will give thanks to Yahweh with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.
Psalms 9:2I rejoice and exult in Thee, I praise Thy Name, O Most High.I will be glad and exult in thee; I will sing praise to thy name, O thou Most High. I will be glad and have delight in you: I will make a song of praise to your name, O Most High.I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, you Most High.
Psalms 9:3In mine enemies turning backward, they stumble and perish from Thy face.When mine enemies turn back, They stumble and perish at thy presence. When my haters are turned back, they will be broken and overcome before you.When my enemies turn back, They stumble and perish in your presence.
Psalms 9:4For Thou hast done my judgment and my right. Thou hast sat on a throne, A judge of righteousness.For thou hast maintained my right and my cause; Thou sittest in the throne judging righteously. For you gave approval to my right and my cause; you were seated in your high place judging in righteousness.For you have maintained my right and my cause. You sit on the throne judging righteously.
Psalms 9:5Thou hast rebuked nations, Thou hast destroyed the wicked, Their name Thou hast blotted out to the age and for ever.Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; Thou hast blotted out their name for ever and ever. You have said sharp words to the nations, you have sent destruction on the sinners, you have put an end to their name for ever and ever.You have rebuked the nations. You have destroyed the wicked. You have blotted out their name forever and ever.
Psalms 9:6O thou Enemy, Finished have been destructions for ever, As to cities thou hast plucked up, Perished hath their memorial with them.The enemy are come to an end, they are desolate for ever; And the cities which thou hast overthrown, The very remembrance of them is perished. You have given their towns to destruction; the memory of them has gone; they have become waste for ever.The enemy is overtaken by endless ruin. The very memory of the cities which you have overthrown has perished.
Psalms 9:7And Jehovah to the age abideth, He is preparing for judgment His throne.But Jehovah sitteth [as king] for ever: He hath prepared his throne for judgment; But the Lord is King for ever: he has made ready his high seat for judging.But Yahweh reigns forever. He has prepared his throne for judgment.
Psalms 9:8And He judgeth the world in righteousness, He judgeth the peoples in uprightness.And he will judge the world in righteousness, He will minister judgment to the peoples in uprightness. And he will be the judge of the world in righteousness, giving true decisions for the peoples.He will judge the world in righteousness. He will administer judgment to the peoples in uprightness.
Psalms 9:9And Jehovah is a tower for the bruised, A tower for times of adversity.Jehovah also will be a high tower for the oppressed, A high tower in times of trouble; The Lord will be a high tower for those who are crushed down, a high tower in times of trouble;Yahweh will also be a high tower for the oppressed; A high tower in times of trouble.
Psalms 9:10They trust in Thee who do know Thy name, For Thou hast not forsaken Those seeking Thee, O Jehovah.And they that know thy name will put their trust in thee; For thou, Jehovah, hast not forsaken them that seek thee. And those who have knowledge of your name will put their faith in you; because you, Lord, have ever given your help to those who were waiting for you.Those who know your name will put their trust in you, For you, Yahweh, have not forsaken those who seek you.
Psalms 9:11Sing ye praise to Jehovah, inhabiting Zion, Declare ye among the peoples His acts,Sing praises to Jehovah, who dwelleth in Zion: Declare among the people his doings. Make songs of praise to the Lord, whose house is in Zion: make his doings clear to the people.Sing praises to Yahweh, who dwells in Zion, And declare among the people what he has done.
Psalms 9:12For He who is seeking for blood Them hath remembered, He hath not forgotten the cry of the afflicted.For he that maketh inquisition for blood remembereth them; He forgetteth not the cry of the poor. When he makes search for blood, he has them in his memory: he is not without thought for the cry of the poor.For he who avenges blood remembers them. He doesn't forget the cry of the afflicted.
Psalms 9:13Favour me, O Jehovah, See mine affliction by those hating me, Thou who liftest me up from the gates of death,Have mercy upon me, O Jehovah; Behold my affliction [which I suffer] of them that hate me, Thou that liftest me up from the gates of death; Have mercy on me, O Lord, and see how I am troubled by my haters; let me be lifted up from the doors of death;Have mercy on me, Yahweh. See my affliction by those who hate me, And lift me up from the gates of death;
Psalms 9:14So that I recount all Thy praise, In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Thy salvation.That I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation. So that I may make clear all your praise in the house of the daughter of Zion: I will be glad because of your salvation.That I may show forth all your praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in your salvation.
Psalms 9:15Sunk have nations in a pit they made, In a net that they hid hath their foot been captured.The nations are sunk down in the pit that they made: In the net which they hid is their own foot taken. The nations have gone down into the hole which they made: in their secret net is their foot taken.The nations have sunk down in the pit that they made; In the net which they hid, their own foot is taken.
Psalms 9:16Jehovah hath been known, Judgment He hath done, By a work of his hands Hath the wicked been snared. Meditation. Selah.Jehovah hath made himself known, he hath executed judgment: The wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah The Lord has given knowledge of himself through his judging: the evil-doer is taken in the net which his hands had made. (Higgaion. Selah.)Yahweh has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. Meditation. Selah.
Psalms 9:17The wicked do turn back to Sheol, All nations forgetting God.The wicked shall be turned back unto Sheol, Even all the nations that forget God. The sinners and all the nations who have no memory of God will be turned into the underworld.The wicked shall be turned back to Sheol, Even all the nations that forget God.
Psalms 9:18For not for ever is the needy forgotten, The hope of the humble lost to the age.For the needy shall not alway be forgotten, Nor the expectation of the poor perish for ever. For the poor will not be without help; the hopes of those in need will not be crushed for ever.For the needy shall not always be forgotten, Nor the hope of the poor perish forever.
Psalms 9:19Rise, O Jehovah, let not man be strong, Let nations be judged before Thy face.Arise, O Jehovah; let not man prevail: Let the nations be judged in thy sight. Up! O Lord; let not man overcome you: let the nations be judged before you.Arise, Yahweh! Don't let man prevail. Let the nations be judged in your sight.
Psalms 9:20Appoint, O Jehovah, a director to them, Let nations know they [are] men! Selah.Put them in fear, O Jehovah: Let the nations know themselves to be but men. Selah Psalm 10 Put them in fear, O Lord, so that the nations may see that they are only men. (Selah.)Put them in fear, Yahweh. Let the nations know that they are only men. Selah. Psalm 10
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The American Standard Version Online Bible (ASV)The Basic English Online Bible (BAS)The World English Online Bible (WLD)
Job 1  in Parallel Bible -  YLT ASV BAS WLD Psalms 8 in Parallel Bible -  YLT ASV BAS WLD Psalms Index for Parallel Bible -  YLT ASV BAS WLD Psalms 10 in Parallel Bible -  YLT ASV BAS WLD Proverbs 1  in Parallel Bible -  YLT ASV BAS WLD
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!