Bible Home : Parallel Bible : YLT-BAS-WLD-DBY : Psalms : 74

Psalms:74 Parallel Bible - YLT BAS WLD DBY

Job 1  in Parallel Bible -  YLT BAS WLD DBY Psalms 73 in Parallel Bible -  YLT BAS WLD DBY Psalms Index for Parallel Bible -  YLT BAS WLD DBY Psalms 75 in Parallel Bible -  YLT BAS WLD DBY Proverbs 1  in Parallel Bible -  YLT BAS WLD DBY
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Basic English Online Bible (BAS)The World English Online Bible (WLD)The Darby Online Bible (DBY)
Psalms 74:1An Instruction of Asaph. Why, O God, hast Thou cast off for ever? Thine anger smoketh against the flock of Thy pasture.<Maschil. Of Asaph.> Of God, why have you put us away from you for ever? why is the fire of your wrath smoking against the sheep who are your care?God, why have you rejected us forever? Why does your anger smolder against the sheep of your pasture?{An instruction: of Asaph.} Why, O God, hast thou cast off for ever? [why] doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?
Psalms 74:2Remember Thy company. Thou didst purchase of old, Thou didst redeem the rod of Thy inheritance, This mount Zion Thou didst dwell in it.Keep in mind your band of worshippers, for whom you gave payment in the days which are past, whom you took for yourself as the people of your heritage; even this mountain of Zion, which has been your resting-place.Remember your congregation, which you purchased of old, Which you have redeemed to be the tribe of your inheritance; Mount Zion, in which you have lived.Remember thine assembly, which thou hast purchased of old, which thou hast redeemed [to be] the portion of thine inheritance, this mount Zion, wherein thou hast dwelt.
Psalms 74:3Lift up Thy steps to the perpetual desolations, Everything the enemy did wickedly in the sanctuary.Go up and see the unending destruction; all the evil which your haters have done in the holy place;Lift up your feet to the perpetual ruins, All the evil that the enemy has done in the sanctuary.Lift up thy steps unto the perpetual desolations: everything in the sanctuary hath the enemy destroyed.
Psalms 74:4Roared have thine adversaries, In the midst of Thy meeting-places, They have set their ensigns as ensigns.Sending out their voices like lions among your worshippers; they have put up their signs to be seen.Your adversaries have roared in the midst of your assembly. They have set up their standards as signs.Thine adversaries roar in the midst of thy place of assembly; they set up their signs [for] signs.
Psalms 74:5He is known as one bringing in on high Against a thicket of wood axes.They are cutting down, like a man whose blade is lifted up against the thick trees.They behaved like men wielding axes, Cutting through a thicket of trees.[A man] was known as he could lift up axes in the thicket of trees;
Psalms 74:6And now, its carvings together With axe and hatchet they break down,Your doors are broken down with hammers and iron blades.Now all its carved work They break down with hatchet and hammers.And now they break down its carved work altogether, with hatchets and hammers.
Psalms 74:7They have sent into fire Thy sanctuary, to the earth they polluted the tabernacle of Thy name,They have put on fire your holy place; they have made the place of your name unclean, pulling it down to the earth.They have burned your sanctuary to the ground. They have profaned the dwelling-place of your Name.They have set on fire thy sanctuary, they have profaned the habitation of thy name to the ground.
Psalms 74:8They said in their hearts, `Let us oppress them together,` They did burn all the meeting-places of God in the land.They have said in their hearts, Let us put an end to them all together; they have given over to the fire all God's places of worship in the land.They said in their heart, "We will crush them completely." They have burned up all the places in the land where God was worshipped.They said in their heart, Let us destroy them together: they have burned up all ùGod's places of assembly in the land.
Psalms 74:9Our ensigns we have not seen, There is no more a prophet, Nor with us is one knowing how long.We do not see our signs: there is no longer any prophet, or anyone among us to say how long.We see no miraculous signs. There is no longer any prophet, Neither is there among us anyone who knows how long.We see not our signs; there is no more any prophet, neither is there among us any that knoweth how long.
Psalms 74:10Till when, O God, doth an adversary reproach? Doth an enemy despise thy name for ever?O God, how long will those who are against us say cruel things? will the hater go on looking down on your name for ever?How long, God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme your name forever?How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy contemn thy name for ever?
Psalms 74:11Why dost Thou turn back Thy hand, Even Thy right hand? From the midst of Thy bosom remove [it].Why are you keeping back your hand, and covering your right hand in your robe?Why do you draw back your hand, even your right hand? Take it out of your pocket and consume them!Why withdrawest thou thy hand, and thy right hand? [pluck it] out of thy bosom: consume [them].
Psalms 74:12And God [is] my king of old, Working salvation in the midst of the earth.For from the past God is my King, working salvation in the earth.Yet God is my King of old, Working salvation in the midst of the earth.But God is my king of old, accomplishing deliverances in the midst of the earth.
Psalms 74:13Thou hast broken by Thy strength a sea-[monster], Thou hast shivered Heads of dragons by the waters,The sea was parted in two by your strength; the heads of the great sea-beasts were broken.You divided the sea by your strength. You broke the heads of the sea monsters in the waters.*Thou* didst divide the sea by thy strength; thou didst break the heads of the monsters on the waters:
Psalms 74:14Thou hast broken the heads of leviathan, Thou makest him food, For the people of the dry places.The heads of the great snake were crushed by you; you gave them as food to the fishes of the sea.You broke the heads of Leviathan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures.*Thou* didst break in pieces the heads of leviathan, thou gavest him to be meat to those that people the desert.
Psalms 74:15Thou hast cleaved a fountain and a stream, Thou hast dried up perennial flowings.You made valleys for fountains and springs; you made the ever-flowing rivers dry.You opened up spring and stream. You dried up mighty rivers.*Thou* didst cleave fountain and torrent, *thou* driedst up ever-flowing rivers.
Psalms 74:16Thine [is] the day, also Thine [is] the night, Thou hast prepared a light giver the sun.The day is yours and the night is yours: you made the light and the sun.The day is yours, the night is also yours. You have prepared the light and the sun.The day is thine, the night also is thine; *thou* hast prepared the moon and the sun:
Psalms 74:17Thou hast set up all the borders of earth, Summer and winter Thou hast formed them.By you all the limits of the earth were fixed; you have made summer and winter.You have set all the boundaries of the earth. You have made summer and winter.*Thou* hast set all the borders of the earth; summer and winter *thou* didst form them.
Psalms 74:18Remember this an enemy reproached Jehovah, And a foolish people have despised Thy name.Keep this in mind, O Lord, that your haters have said cruel things, and that your name has been looked down on by a people of evil behaviour.Remember this, that the enemy has mocked you, Yahweh. Foolish people have blasphemed your name.Remember this, that an enemy hath reproached Jehovah, and a foolish people have contemned thy name.
Psalms 74:19Give not up to a company, The soul of Thy turtle-dove, The company of Thy poor ones forget not for ever.O give not the soul of your dove to the hawk; let not the life of the poor go out of your memory for ever.Don't deliver the soul of your dove to wild beasts. Don't forget the life of your poor forever.Give not up the soul of thy turtle-dove unto the wild beast; forget not the troop of thine afflicted for ever.
Psalms 74:20Look attentively to the covenant, For the dark places of earth, Have been full of habitations of violence.Keep in mind your undertaking; for the dark places of the earth are full of pride and cruel acts.Honor your covenant, For haunts of violence fill the dark places of the earth.Have respect unto the covenant; for the dark places of the earth are full of the dwellings of violence.
Psalms 74:21Let not the oppressed turn back ashamed, Let the poor and needy praise Thy name,O let not the crushed be turned back in shame; let the low man and the poor give praise to your name.Don't let the oppressed return ashamed. Let the poor and needy praise your name.Oh let not the oppressed one return ashamed; let the afflicted and needy praise thy name.
Psalms 74:22Arise, O God, plead Thy plea, Remember Thy reproach from a fool all the day.Up! O God, be the judge of your cause; keep in mind the bitter things which the man of evil behaviour says against you every day.Arise, God! Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day.Rise up, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee all the day;
Psalms 74:23Forget not the voice of Thine adversaries, The noise of Thy withstanders is going up continually!Keep in mind the voice of your haters; the outcry of those who come against you goes up every day.Don't forget the voice of your adversaries. The tumult of those who rise up against you ascends continually. Psalm 75 For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A Psalm by Asaph. A song.Forget not the voice of thine adversaries: the tumult of those that rise up against thee ascendeth continually.
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Basic English Online Bible (BAS)The World English Online Bible (WLD)The Darby Online Bible (DBY)
Job 1  in Parallel Bible -  YLT BAS WLD DBY Psalms 73 in Parallel Bible -  YLT BAS WLD DBY Psalms Index for Parallel Bible -  YLT BAS WLD DBY Psalms 75 in Parallel Bible -  YLT BAS WLD DBY Proverbs 1  in Parallel Bible -  YLT BAS WLD DBY
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!