Bible Home : Parallel Bible : YLT-BAS-WLD-DRV : Isaiah : 40

Isaiah:40 Parallel Bible - YLT BAS WLD DRV

Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  YLT BAS WLD DRV Isaiah 39 in Parallel Bible -  YLT BAS WLD DRV Isaiah Index for Parallel Bible -  YLT BAS WLD DRV Isaiah 41 in Parallel Bible -  YLT BAS WLD DRV Jeremiah 1  in Parallel Bible -  YLT BAS WLD DRV
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Basic English Online Bible (BAS)The World English Online Bible (WLD)The Douay Rheims Online Bible (DRV)
Isaiah 40:1Comfort ye, comfort ye, My people, saith your God.Give comfort, give comfort, to my people, says your God.Comfort you, comfort you my people, says your God.Be comforted, be comforted, my people, saith your God.
Isaiah 40:2Speak to the heart of Jerusalem, and call to her, That her warfare hath been completed, That accepted hath been her punishment, That she hath received from the hand of Jehovah Double for all her sins.Say kind words to the heart of Jerusalem, crying out to her that her time of trouble is ended, that her punishment is complete; that she has been rewarded by the Lord's hand twice over for all her sins.Speak comfortably to Jerusalem; and cry to her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned, that she has received of Yahweh's hand double for all her sins.Speak ye to the heart of Jerusalem, and call to her: for her evil is come to an end, her iniquity is forgiven: she hath received of the hand of the Lord double for all her sins.
Isaiah 40:3A voice is crying in a wilderness Prepare ye the way of Jehovah, Make straight in a desert a highway to our God.A voice of one crying, Make ready in the waste land the way of the Lord, make level in the lowland a highway for our God.The voice of one who cries, Prepare you in the wilderness the way of Yahweh; make level in the desert a highway for our God.The voice of one crying in the desert: Prepare ye the way of the Lord, make straight in the wilderness the paths of our God.
Isaiah 40:4Every valley is raised up, And every mountain and hill become low, And the crooked place hath become a plain, And the entangled places a valley.Let every valley be lifted up, and every mountain and hill be made low, and let the rough places become level, and the hilltops become a valley,Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low; and the uneven shall be made level, and the rough places a plain:Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low, and the crooked shall become straight, and the rough ways plain.
Isaiah 40:5And revealed hath been the honour of Jehovah, And seen [it] have all flesh together, For the mouth of Jehovah hath spoken.And the glory of the Lord will be made clear, and all flesh will see it together, for the mouth of the Lord has said it.and the glory of Yahweh shall be revealed, and all flesh shall see it together; for the mouth of Yahweh has spoken it.And the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh together shall see, that the mouth of the Lord hath spoken.
Isaiah 40:6A voice is saying, `Call,` And he said, `What do I call?` All flesh [is] grass, and all its goodliness [is] As a flower of the field:A voice of one saying, Give a cry! And I said, What is my cry to be? All flesh is grass, and all its strength like the flower of the field.The voice of one saying, Cry. One said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the glory of it is as the flower of the field.The voice of one, saying: Cry. And I said: What shall I cry? All flesh is grass, and all the glory thereof as the flower of the held.
Isaiah 40:7Withered hath grass, faded the flower, For the Spirit of Jehovah blew upon it, Surely the people [is] grass;The grass becomes dry, the flower is dead; because the breath of the Lord goes over it: truly the people is grass.The grass withers, the flower fades, because the breath of Yahweh blows on it; surely the people is grass.The grass is withered, and the dower is fallen, because the spirit of the Lord hath blown upon it. Indeed the people is grass:
Isaiah 40:8Withered hath grass, faded the flower, But a word of our God riseth for ever.The grass is dry, the flower is dead; but the word of our God is eternal.The grass withers, the flower fades; but the word of our God shall stand forever.The grass is withered, and the flower is fallen: but the word of our Lord endureth for ever.
Isaiah 40:9On a high mountain get thee up, O Zion, Proclaiming tidings, Lift up with power thy voice, O Jerusalem, proclaiming tidings, Lift up, fear not, say to cities of Judah, `Lo, your God.`You who give good news to Zion, get up into the high mountain; you who give good news to Jerusalem, let your voice be strong; let it be sounding without fear; say to the towns of Judah, See, your God!You who tell good news to Zion, get you up on a high mountain; you who tell good news to Jerusalem, lift up your voice with strength; lift it up, don't be afraid; say to the cities of Judah, Behold, your God!Get thee up upon a high mountain, thou that bringest good tidings to Sion: lift up thy voice with strength, thou that bringest good tidings to Jerusalem: lift it up, fear not. Say to the cities of Juda: Behold your God:
Isaiah 40:10Lo, the Lord Jehovah with strength cometh, And His arm is ruling for Him, Lo, His hire [is] with Him, and His wage before Him.See, the Lord God will come as a strong one, ruling in power: see, those made free by him are with him, and those whom he has made safe go before him.Behold, the Lord Yahweh will come as a mighty one, and his arm will rule for him: Behold, his reward is with him, and his recompense before him.Behold the Lord God shall come with strength, and his arm shall rule: Behold his reward is with him and his work is before him.
Isaiah 40:11As a shepherd His flock He feedeth, With His arm He gathereth lambs, And in His bosom He carrieth [them]: Suckling ones He leadeth.He will give food to his flock like a keeper of sheep; with his arm he will get it together, and will take up the lambs on his breast, gently guiding those which are with young.He will feed his flock like a shepherd, he will gather the lambs in his arm, and carry them in his bosom, [and] will gently lead those who have their young.He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather together the lambs with his arm, and shall take them up in his bosom, and he himself shall carry them that are with young.
Isaiah 40:12Who hath measured in the hollow of his hand the waters? And the heavens by a span hath meted out, And comprehended in a measure the dust of the earth, And hath weighed in scales the mountains, And the hills in a balance?In the hollow of whose hand have the waters been measured? and who is able to take the heavens in his stretched-out fingers? who has got together the dust of the earth in a measure? who has taken the weight of the mountains, or put the hills into the scales?Who has measured the waters in the hollow of his hand, and meted out the sky with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and weighed the heavens with his palm? who hath poised with three fingers the bulk of the earth, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?
Isaiah 40:13Who hath meted out the Spirit of Jehovah, And, [being] His counsellor, doth teach Him!By whom has the spirit of the Lord been guided, or who has been his teacher?Who has directed the Spirit of Yahweh, or being his counselor has taught him?Who hath forwarded the spirit of the Lord? or who hath been his counsellor, and hath taught him?
Isaiah 40:14With whom consulted He, That he causeth Him to understand? And teacheth Him in the path of judgment, And teacheth Him knowledge? And the way of understanding causeth Him to know?Who gave him suggestions, and made clear to him the right way? who gave him knowledge, guiding him in the way of wisdom?With whom took he counsel, and who instructed him, and taught him in the path of justice, and taught him knowledge, and showed to him the way of understanding?With whom hath he consulted, and who hath instructed him, and taught him the path of justice, and taught him knowledge, and shewed him the way of understanding?
Isaiah 40:15Lo, nations as a drop from a bucket, And as small dust of the balance, have been reckoned, Lo, isles as a small thing He taketh up.See, the nations are to him like a drop hanging from a bucket, and like the small dust in the scales: he takes up the islands like small dust.Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are accounted as the small dust of the balance: Behold, he takes up the isles as a very little thing.Behold the Gentiles are as a drop of a bucket, and are counted as the smallest grain of a balance: behold the islands are as a little dust.
Isaiah 40:16And Lebanon is not sufficient to burn, Nor its beasts sufficient for a burnt-offering.And Lebanon is not enough to make a fire with, or all its cattle enough for a burned offering.Lebanon is not sufficient to burn, nor the animals of it sufficient for a burnt offering.And Libanus shall not be enough to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering.
Isaiah 40:17All the nations [are] as nothing before Him, Less than nothing and emptiness, They have been reckoned to Him.All the nations are as nothing before him; even less than nothing, a thing of no value.All the nations are as nothing before him; they are accounted by him as less than nothing, and vanity.All nations are before him as if they had no being at all, and are counted to him as nothing, and vanity.
Isaiah 40:18And unto whom do ye liken God, And what likeness do ye compare to Him?Whom then is God like, in your opinion? or what will you put forward as a comparison with him?To whom then will you liken God? or what likeness will you compare to him?To whom then have you likened God? or what image will you make for him?
Isaiah 40:19The graven image poured out hath a artizan, And a refiner with gold spreadeth it over, And chains of silver he is refining.The workman makes an image, and the gold-worker puts gold plates over it, and makes silver bands for it.The image, a workman has cast [it], and the goldsmith overlays it with gold, and casts [for it] silver chains.Hath the workman cast a graven statue? or hath the goldsmith formed it with gold, or the silversmith with plates of silver?
Isaiah 40:20He who is poor [by] heave-offerings, A tree not rotten doth choose, A skilful artizan he seeketh for it, To establish a graven image not moved.The wise workman makes selection of the mulberry-tree of the offering, a wood which will not become soft; so that the image may be fixed to it and not be moved.He who is too impoverished for [such] an offering chooses a tree that will not rot; he seeks to him a skillful workman to set up an engraved image, that shall not be moved.He hath chosen strong wood, and that will not rot: the skilful workman seeketh how he may set up an idol that may not be moved.
Isaiah 40:21Do ye not know do ye not hear? Hath it not been declared from the first to you? Have ye not understood [From] the foundations of the earth?Have you no knowledge of it? has it not come to your ears? has not news of it been given to you from the first? has it not been clear to you from the time when the earth was placed on its base?Have you not known? have yet not heard? has it not been told you from the beginning? have you not understood from the foundations of the earth?Do you not know? hath it not been heard? hath it not been told you from the beginning? have you not understood the foundations of the earth ?
Isaiah 40:22He who is sitting on the circle of the earth, And its inhabitants [are] as grasshoppers, He who is stretching out as a thin thing the heavens, And spreadeth them as a tent to dwell in.It is he who is seated over the arch of the earth, and the people in it are as small as locusts; by him the heavens are stretched out like an arch, and made ready like a tent for a living-place.[It is] he who sits above the circle of the earth, and the inhabitants of it are as grasshoppers; who stretches out the heavens as a curtain, and spreads them out as a tent to dwell in;It is he that sitteth upon the globe of the earth, and the inhabitants thereof are as locusts: he that stretcheth out the heavens as nothing, and spreadeth them out as a tent to dwell in.
Isaiah 40:23He who is making princes become nothing, Judges of earth as emptiness hath made;He makes rulers come to nothing; the judges of the earth are of no value.who brings princes to nothing; who makes the judges of the earth as vanity.He that bringeth the searchers of secrets to nothing, that hath made the judges of the earth as vanity.
Isaiah 40:24Yea, they have not been planted, Yea, they have not been sown, Yea, not taking root in the earth is their stock, And also He hath blown upon them, and they wither, And a whirlwind as stubble taketh them away.They have only now been planted, and their seed put into the earth, and they have only now taken root, when he sends out his breath over them and they become dry, and the storm-wind takes them away like dry grass.Yes, they have not been planted; yes, they have not been sown; yes, their stock has not taken root in the earth: moreover he blows on them, and they wither, and the whirlwind takes them away as stubble.And surely their stock was neither planted, nor sown, nor rooted in the earth: suddenly he hath blown upon them, and they are withered, and a whirlwind shall take them away as stubble.
Isaiah 40:25And unto whom do ye liken Me, And [am] I equal? saith the Holy One.Who then seems to you to be my equal? says the Holy One.To whom then will you liken me, that I should be equal [to him]? says the Holy One.And to whom have ye likened me, or made me equal, saith the Holy One?
Isaiah 40:26Lift up on high your eyes, And see who hath prepared these? He who is bringing out by number their host, To all of them by name He calleth, By abundance of strength (And [he is] strong in power) not one is lacking.Let your eyes be lifted up on high, and see: who has made these? He who sends out their numbered army: who has knowledge of all their names: by whose great strength, because he is strong in power, all of them are in their places.Lift up your eyes on high, and see who has created these, who brings out their host by number; he calls them all by name; by the greatness of his might, and because he is strong in power, not one is lacking.Lift up your eyes on high, and see who hath created these things: who bringeth out their host by number, and calleth them all by their names: by the greatness of his might, and strength, and power, not one of them was missing.
Isaiah 40:27Why sayest thou, O Jacob? and speakest thou, O Israel? `My way hath been hid from Jehovah, And from my God my judgment passeth over.`Why do you say, O Jacob, such words as these, O Israel, The Lord's eyes are not on my way, and my God gives no attention to my cause?Why say you, Jacob, and speak, Israel, My way is hid from Yahweh, and the justice [due] to me is passed away from my God?Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel: My way is hid from the Lord, and my judgment is passed over from my God?
Isaiah 40:28Hast thou not known? hast thou not heard? The God of the age Jehovah, Preparer of the ends of the earth, Is not wearied nor fatigued, There is no searching of His understanding.Have you no knowledge of it? has it not come to your ears? The eternal God, the Lord, the Maker of the ends of the earth, is never feeble or tired; there is no searching out of his wisdom.Have you not known? have you not heard? The everlasting God, Yahweh, the Creator of the ends of the earth, doesn't faint, neither is weary; there is no searching of his understanding.Knowest thou not, or hast thou not heard? the Lord is the everlasting God, who hath created the ends of the earth: he shall not faint, nor labour, neither is there any searching out of his wisdom.
Isaiah 40:29He is giving power to the weary, And to those not strong He increaseth might.He gives power to the feeble, increasing the strength of him who has no force.He gives power to the faint; and to him who has no might he increases strength.It is he that giveth strength to the weary, and increaseth force and might to them that are not.
Isaiah 40:30Even youths are wearied and fatigued, And young men utterly stumble,Even the young men will become feeble and tired, and the best of them will come to the end of his strength;Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall:Youths shall faint, and labour, and young men shall fall by infirmity.
Isaiah 40:31But those expecting Jehovah pass [to] power, They raise up the pinion as eagles, They run and are not fatigued, They go on and do not faint!But those who are waiting for the Lord will have new strength; they will get wings like eagles: running, they will not be tired, and walking, they will have no weariness.but those who wait for Yahweh shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; they shall walk, and not faint.But they that hope in the Lord shall renew their strength, they shall take wings as eagles, they shall run and not be weary, they shall walk and not faint.
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Basic English Online Bible (BAS)The World English Online Bible (WLD)The Douay Rheims Online Bible (DRV)
Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  YLT BAS WLD DRV Isaiah 39 in Parallel Bible -  YLT BAS WLD DRV Isaiah Index for Parallel Bible -  YLT BAS WLD DRV Isaiah 41 in Parallel Bible -  YLT BAS WLD DRV Jeremiah 1  in Parallel Bible -  YLT BAS WLD DRV
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!