Jeremiah:10 Parallel Bible - YLT BAS WLD DRV |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
| Jeremiah 10:1 | Hear ye the word, O house of Israel, That Jehovah hath spoken for you. | Give ear to the word which the Lord says to you, O people of Israel: | Hear you the word which Yahweh speaks to you, house of Israel: | Hear ye the word which the Lord hath spoken concerning you, O house of Israel. |
| Jeremiah 10:2 | Thus said Jehovah: Unto the way of the nations accustom not yourselves, And by the signs of the heavens be not affrighted, For the nations are affrighted by them. | This is what the Lord has said: Do not go in the way of the nations; have no fear of the signs of heaven, for the nations go in fear of them. | thus says Yahweh, "Don't learn the way of the nations, and don't be dismayed at the signs of the sky; for the nations are dismayed at them. | Thus saith the Lord: Learn not according to the ways of the Gentiles: and be not afraid of the signs of heaven, which the heathens fear: |
| Jeremiah 10:3 | For the statutes of the peoples are vanity, For a tree from a forest hath one cut, Work of the hands of an artificer, with an axe, | For that which is feared by the people is foolish: it is the work of the hands of the workman; for a tree is cut down by him out of the woods with his axe. | For the customs of the peoples are vanity; for one cuts a tree out of the forest, the work of the hands of the workman with the ax. | For the laws of the people are vain: for the works of the hand of the workman hath cut a tree out of the forest with an axe. |
| Jeremiah 10:4 | With silver and with gold they beautify it, With nails and with hammers they fix it, And it doth not stumble. | They make it beautiful with silver and gold; they make it strong with nails and hammers, so that it may not be moved. | They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it not move. | He hath decked it with silver and gold: he hath put it together with nails and hammers, that it may not fall asunder. |
| Jeremiah 10:5 | As a palm they [are] stiff, and they speak not, They are surely borne, for they step not, Be not afraid of them, for they do no evil, Yea, also to do good is not in them. | It is like a pillar in a garden of plants, and has no voice: it has to be lifted, for it has no power of walking. Have no fear of it; for it has no power of doing evil and it is not able to do any good. | They are like a palm-tree, of turned work, and don't speak: they must be carried, because they can't go. Don't be afraid of them; for they can't do evil, neither is it in them to do good. | They are framed after the likeness of a palm tree, and shall not speak: they must be carried to be removed, because they cannot go. Therefore, fear them not, for they can neither do evil nor good. |
| Jeremiah 10:6 | Because there is none like Thee, O Jehovah, Great [art] Thou, and great Thy name in might. | There is no one like you, O Lord; you are great and your name is great in power. | There is none like you, Yahweh; you are great, and your name is great in might. | There is none like to thee, O Lord: thou art great and great is thy name in might. |
| Jeremiah 10:7 | Who doth not fear Thee, king of the nations? For to Thee it is becoming, For among all the wise of the nations, And in all their kingdom there is none like Thee. | Who would not have fear of you, O King of the nations? for it is your right: for among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is no one like you. | Who should not fear you, King of the nations? for to you does it appertain; because among all the wise men of the nations, and in all their royal estate, there is none like you. | Who shall fear thee, O king of nations? for thine is the glory: among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms there is none like unto thee. |
| Jeremiah 10:8 | And in one they are brutish and foolish, An instruction of vanities [is] the tree itself. | But they are together like beasts and foolish: the teaching of false gods is wood. | But they are together brutish and foolish: the instruction of idols! it is but a stock. | They shall all proved together to be senseless and foolish: the doctrine of their vanity is wood. |
| Jeremiah 10:9 | Spread-out silver from Tarshish is brought, And gold from Uphaz, Work of an artizan, and of the hands of a refiner, Blue and purple [is] their clothing, Work of the skilful all of them. | Silver hammered into plates is sent from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the expert workman and of the hands of the gold-worker; blue and purple is their clothing, all the work of expert men. | There is silver beaten into plates, which is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the artificer and of the hands of the goldsmith; blue and purple for their clothing; they are all the work of skillful men. | Silver spread into plates is brought from Tharsis, and gold from Ophaz: the work of the artificer, and of the hand of the coppersmith: violet and purple is their clothing: all these things are the work of artificers. |
| Jeremiah 10:10 | And Jehovah [is] a God of truth, He [is] a living God, and a king age-during, From His wrath shake doth the earth, And nations endure not His indignation. | But the Lord is the true God; he is the living God and an eternal king: when he is angry, the earth is shaking with fear, and the nations give way before his wrath. | But Yahweh is the true God; he is the living God, and an everlasting King: at his wrath the earth trembles, and the nations are not able to abide his indignation. | But the Lord is the true God: he is the living God, and the everlasting king, at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his threatening. |
| Jeremiah 10:11 | Thus do ye say to them, The gods Who the heavens and earth have not made, They do perish from the earth, And from under these heavens. | This is what you are to say to them: The gods who have not made the heavens and the earth will be cut off from the earth and from under the heavens. | Thus shall you say to them, The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens. | Thus then shall you say to them: The gods that have not made heaven and earth, let them perish from the earth, and from among those places that are under heaven. |
| Jeremiah 10:12 | The maker of the earth by His power, The establisher of the world by His wisdom, Who, by His understanding, stretched forth the heavens, | He has made the earth by his power, he has made the world strong in its place by his wisdom, and by his wise design the heavens have been stretched out. | He has made the earth by his power, he has established the world by his wisdom, and by his understanding has he stretched out the heavens: | He that maketh the earth by his power, that prepareth the world by his wisdom, and stretcheth out the heavens by his knowledge. |
| Jeremiah 10:13 | At the voice He giveth forth, A multitude of waters [is] in the heavens, And He causeth vapours to come up from the end of the earth, Lightnings for rain He hath made, And bringeth out wind from His treasures. | At the sound of his voice there is a massing of waters in the heavens, and he makes the mists go up from the ends of the earth; he makes the thunder-flames for the rain, and sends out the wind from his store-houses. | when he utters his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causes the vapors to ascend from the ends of the earth; he makes lightnings for the rain, and brings forth the wind out of his treasuries. | At his voice he giveth a multitude of waters in the heaven, and lifteth up the clouds from the ends of the earth: he maketh lightnings for rain, and bringeth for the wind out of his treasures. |
| Jeremiah 10:14 | Brutish is every man by knowledge, Put to shame is every refiner by a graven image, For false [is] his molten image. And there is no breath in them. | Then every man becomes like a beast without knowledge; every gold-worker is put to shame by the image he has made: for his metal image is deceit, and there is no breath in them. | Every man is become brutish [and is] without knowledge; every goldsmith is put to shame by his engraved image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them. | Every man is become a fool for knowledge every artist is confounded in his graven idol: for what he hath cast is false, and there is no spirit in them. |
| Jeremiah 10:15 | Vanity [are] they, work of erring ones, In the time of their inspection they perish. | They are nothing, a work of error: in the time of their punishment, destruction will overtake them. | They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish. | They are vain things and a ridiculous work: in the time of their visitation they shall perish. |
| Jeremiah 10:16 | Not like these [is] the Portion of Jacob, For framer of all things [is] He, And Israel [is] the rod of His inheritance, Jehovah of Hosts [is] His name. | The heritage of Jacob is not like these; for the maker of all things is his heritage: the Lord of armies is his name. | The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and Israel is the tribe of his inheritance: Yahweh of Hosts is his name. | The portion of Jacob is not like these: for it is he who formed all things: and Israel is the rod of his inheritance: the Lord of hosts is his name. |
| Jeremiah 10:17 | Gather from the land thy merchandise, O dweller in the bulwark, | Get your goods together and go out of the land, O you who are shut up in the walled town. | Gather up your wares out of the land, you who abide in the siege. | Gather up thy shame out of the land, thou that dwellest in a siege. |
| Jeremiah 10:18 | For thus said Jehovah: Lo, I am slinging out the inhabitants of the land at this time, And have been an adversary to them, So that they are found out. | For the Lord has said, I will send the people in flight like a stone from the land at this time, troubling them so that they will be conscious of it. | For thus says Yahweh, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel [it]. | For thus saith the Lord: Behold I will cast away far off the inhabitants of the land at this time: and I will afflict them, so that they may be found. |
| Jeremiah 10:19 | Wo to me for my breaking, Grievious hath been my smiting, And I said, Only, this [is] my sickness, and I bear it. | Sorrow is mine for I am wounded! my wound may not be made well; and I said, Cruel is my disease, I may not be free from it. | Woe is me because of my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is [my] grief, and I must bear it. | Woe is me for my destruction, my wound is very grievous. But I said: Truly this is my own evil, and I will bear it. |
| Jeremiah 10:20 | My tent hath been spoiled, And all my cords have been broken, My sons have gone out from me, and they are not, There is none stretching out any more my tent, And raising up my curtains. | My tent is pulled down and all my cords are broken: my children have gone from me, and they are not: no longer is there anyone to give help in stretching out my tent and hanging up my curtains. | My tent is destroyed, and all my cords are broken: my children are gone forth from me, and they are no more: there is none to spread my tent any more, and to set up my curtains. | My tabernacle is laid waste, all my cords are broken: my children are gone out from me, and they are not: there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains. |
| Jeremiah 10:21 | For the shepherds have become brutish, And Jehovah they have not sought, Therefore they have not acted wisely, And all their flock is scattered. | For the keepers of the sheep have become like beasts, not looking to the Lord for directions: so they have not done wisely and all their flocks have been put to flight. | For the shepherds are become brutish, and have not inquired of Yahweh: therefore they have not prospered, and all their flocks are scattered. | Because the pastors have done foolishly, and have not sought the Lord: therefore have they not understood, and all their flock is scattered. |
| Jeremiah 10:22 | A voice of a report, lo, it hath come, Even a great shaking from the north country, To make the cities of Judah a desolation, A habitation of dragons. | News is going about, see, it is coming, a great shaking is coming from the north country, so that the towns of Judah may be made waste and become the living-place of jackals. | The voice of news, behold, it comes, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a dwelling-place of jackals. | Behold the sound of a noise cometh, a great commotion out of the land of the north: to make the cities of Juda a desert, and a dwelling for dragons. |
| Jeremiah 10:23 | I have known, O Jehovah, that not of man [is] his way, Not of man the going and establishing of his step. | O Lord, I am conscious that a man's way is not in himself: man has no power of guiding his steps. | Yahweh, I know that the way of man is not in himself: it is not in man who walks to direct his steps. | I know, O Lord, that the way of a man is not his: neither is it in a man to walk, and to direct his steps. |
| Jeremiah 10:24 | Chastise me, O Jehovah, only in judgment, Not in Thine anger, lest Thou make me small. | O Lord, put me right, but with wise purpose; not in your wrath, or you will make me small. | Yahweh, correct me, but in measure: not in your anger, lest you bring me to nothing. | Correct me, O Lord, but yet with judgement: and not in fury, lest thou bring me to nothing. |
| Jeremiah 10:25 | Pour out Thy fury on the nations that have not known Thee, And on the families that have not called in Thy name, For they have eaten up Jacob, Yea, they have eaten him up, yea, they consume him, And his habitation they have made desolate! | Let your wrath be let loose on the nations which have no knowledge of you, and on the families who give no worship to your name: for they have made a meal of Jacob, truly they have made a meal of him and put an end to him and made his fields a waste. | Pour out your wrath on the nations that don't know you, and on the families that don't call on your name: for they have devoured Jacob, yes, they have devoured him and consumed him, and have laid waste his habitation. | Pour out thy indignation upon the nations that have not known thee, and upon the provinces that have not called upon thy name: because they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have destroyed his glory. |
| | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|