Bible Home : Parallel Bible : YLT-BAS-WLD-DRV : Proverbs : 26

Proverbs:26 Parallel Bible - YLT BAS WLD DRV

Psalms 1  in Parallel Bible -  YLT BAS WLD DRV Proverbs 25 in Parallel Bible -  YLT BAS WLD DRV Proverbs Index for Parallel Bible -  YLT BAS WLD DRV Proverbs 27 in Parallel Bible -  YLT BAS WLD DRV Ecclesiastes 1  in Parallel Bible -  YLT BAS WLD DRV
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Basic English Online Bible (BAS)The World English Online Bible (WLD)The Douay Rheims Online Bible (DRV)
Proverbs 26:1As snow in summer, and as rain in harvest, So honour [is] not comely for a fool.Like snow in summer and rain when the grain is being cut, so honour is not natural for the foolish.Like snow in summer, and as rain in harvest, So honor is not fitting for a fool.As snow in summer, and rain in harvest, so glory is not seemly for a fool.
Proverbs 26:2As a bird by wandering, as a swallow by flying, So reviling without cause doth not come.As the sparrow in her wandering and the swallow in her flight, so the curse does not come without a cause.Like a fluttering sparrow, Like a darting swallow, So the undeserved curse doesn't come to rest.As a bird flying to other places, and a sparrow going here or there: so a curse uttered without cause shall come upon a man.
Proverbs 26:3A whip is for a horse, a bridle for an ass, And a rod for the back of fools.A whip for the horse, a mouth-bit for the ass, and a rod for the back of the foolish.A whip for the horse, a bridle for the donkey, And a rod for the back of fools!A whip for a horse, and a snaffle for an ass, and a rod for the back of fools.
Proverbs 26:4Answer not a fool according to his folly, Lest thou be like to him even thou.Do not give to the foolish man a foolish answer, or you will be like him.Don't answer a fool according to his folly, Lest you also be like him.Answer not a fool according to his folly, lest thou be made like him.
Proverbs 26:5Answer a fool according to his folly, Lest he be wise in his own eyes.Give a foolish man a foolish answer, or he will seem wise to himself.Answer a fool according to his folly, Lest he be wise in his own eyes.Answer a fool according to his folly, lest he imagine himself to be wise.
Proverbs 26:6He is cutting off feet, he is drinking injury, Who is sending things by the hand of a fool.He who sends news by the hand of a foolish man is cutting off his feet and drinking in damage.One who sends a message by the hand of a fool Is cutting off feet and drinking violence.He that sendeth words by a foolish messenger, is lame of feet and drinketh iniquity.
Proverbs 26:7Weak have been the two legs of the lame, And a parable in the mouth of fools.The legs of one who has no power of walking are hanging loose; so is a wise saying in the mouth of the foolish.Like the legs of the lame that hang loose: So is a parable in the mouth of fools.As a lame man hath fair legs in vain: so a parable is unseemly in the mouth of fools.
Proverbs 26:8As one who is binding a stone in a sling, So [is] he who is giving honour to a fool.Giving honour to a foolish man is like attempting to keep a stone fixed in a cord.As one who binds a stone in a sling, So is he who gives honor to a fool.As he that casteth a stone into the heap of Mercury: so is he that giveth honour to a fool.
Proverbs 26:9A thorn hath gone up into the hand of a drunkard, And a parable in the mouth of fools.Like a thorn which goes up into the hand of a man overcome by drink, so is a wise saying in the mouth of a foolish man.Like a thornbush that goes into the hand of a drunkard, So is a parable in the mouth of fools.As if a thorn should grow in the hand of a drunkard: so is a parable in the mouth of fools.
Proverbs 26:10Great [is] the Former of all, And He is rewarding a fool, And is rewarding transgressors.Like an archer wounding all who go by, is a foolish man overcome by drink.As an archer who wounds all, So is he who hires a fool Or he who hires those who pass by.Judgment determineth causes: and he that putteth a fool to silence, appeaseth anger.
Proverbs 26:11As a dog hath returned to its vomit, A fool is repeating his folly.Like a dog going back to the food which he has not been able to keep down, is the foolish man doing his foolish acts over again.As a dog that returns to his vomit, So is a fool who repeats his folly.As a dog that returneth to his vomit, so is the fool that repeateth his folly.
Proverbs 26:12Thou hast seen a man wise in his own eyes, More hope of a fool than of him!Have you seen a man who seems to himself to be wise? There is more hope for the foolish than for him.Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.Hast thou seen a man wise in his own conceit? there shall be more hope of a fool than of him.
Proverbs 26:13The slothful hath said, `A lion [is] in the way, A lion [is] in the broad places.`The hater of work says, There is a lion in the way; a lion is in the streets.The sluggard says, "There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!"The slothful man saith: There is a lion in the way, and a lioness in the roads.
Proverbs 26:14The door turneth round on its hinge, And the slothful on his bed.A door is turned on its pillar, and the hater of work on his bed.As the door turns on its hinges, So does the sluggard on his bed.As the door turneth upon its hinges, so doth the slothful upon his bed.
Proverbs 26:15The slothful hath hid his hand in a dish, He is weary of bringing it back to his mouth.The hater of work puts his hand deep into the basin: lifting it again to his mouth is a weariness to him.The sluggard buries his hand in the dish. He is too lazy to bring it back to his mouth.The slothful hideth his hand under his armpit, and it grieveth him to turn it to his mouth.
Proverbs 26:16Wiser [is] the slothful in his own eyes, Than seven [men] returning a reason.The hater of work seems to himself wiser than seven men who are able to give an answer with good sense.The sluggard is wiser in his own eyes Than seven men who answer with discretion.The sluggard is wiser in his own conceit, than seven men that speak sentences.
Proverbs 26:17Laying hold on the ears of a dog, [Is] a passer-by making himself wrath for strife not his own.He who gets mixed up in a fight which is not his business, is like one who takes a dog by the ears while it is going by.Like one who seizes a dog's ears Is one who passes by and meddles in a quarrel not his own.As he that taketh a dog by the ears, so is he that passeth by in anger, and meddleth with another man's quarrel.
Proverbs 26:18As [one] pretending to be feeble, Who is casting sparks, arrows, and death,As one who is off his head sends about flaming sticks and arrows of death,Like a madman who shoots firebrands, arrows, and death,As he is guilty that shooteth arrows, and lances unto death :
Proverbs 26:19So hath a man deceived his neighbour, And hath said, `Am not I playing?`So is the man who gets the better of his neighbour by deceit, and says, Am I not doing so in sport?Is the man who deceives his neighbor and says, "Am I not joking?"So is the man that hurteth his friend deceitfully: and when he is taken, saith: I did it in jest.
Proverbs 26:20Without wood is fire going out, And without a tale-bearer, contention ceaseth,Without wood, the fire goes out; and where there is no secret talk, argument is ended.For lack of wood the fire goes out; Where there is no gossip, a quarrel dies down.When the wood faileth, the fire shall go out: and when the talebearer is taken away, contentions shall cease.
Proverbs 26:21Coal to burning coals, and wood to fire, And a man of contentions to kindle strife.Like breath on coals and wood on fire, so a man given to argument gets a fight started.As coals are to hot embers, And wood to fire, So is a contentious man to kindle strife.As coals are to burning coals, and wood to fire, so an angry man stirreth up strife.
Proverbs 26:22The words of a tale-bearer [are] as self-inflicted wounds, And they have gone down [to] the inner parts of the heart.The words of one who says evil of his neighbour secretly are like sweet food, they go down into the inner parts of the stomach.The words of a whisperer are as dainty morsels, They go down into the innermost parts.The words of a talebearer are as it were simple, but they reach to the innermost parts of the belly.
Proverbs 26:23Silver of dross spread over potsherd, [Are] burning lips and an evil heart.Smooth lips and an evil heart are like a vessel of earth plated with silver waste.Like silver dross on an earthen vessel Are the lips of a fervent one with an evil heart.Swelling lips joined with a corrupt heart, are like an earthen vessel adorned with silver dross.
Proverbs 26:24By his lips doth a hater dissemble, And in his heart he placeth deceit,With his lips the hater makes things seem what they are not, but deceit is stored up inside him;A malicious man disguises himself with his lips, But he harbors evil in his heart.An enemy is known by his lips, when in his heart he entertaineth deceit.
Proverbs 26:25When his voice is gracious trust not in him, For seven abominations [are] in his heart.When he says fair words, have no belief in him; for in his heart are seven evils:When his speech is charming, don't believe him; For there are seven abominations in his heart:When he shall speak low, trust him not: because there are seven mischiefs in his heart.
Proverbs 26:26Hatred is covered by deceit, Revealed is its wickedness in an assembly.Though his hate is covered with deceit, his sin will be seen openly before the meeting of the people.His malice may be concealed by deception, But his wickedness will be exposed in the assembly.He that covereth hatred deceitfully, his malice shall be laid open in the public assembly.
Proverbs 26:27Whoso is digging a pit falleth into it, And the roller of a stone, to him it turneth.He who makes a hole in the earth will himself go falling into it: and on him by whom a stone is rolled the stone will come back again.Whoever digs a pit shall fall into it. Whoever rolls a stone, it will come back on him.He that diggeth a pit, shall fall into it: and he that rolleth a stone, it shall return to him.
Proverbs 26:28A lying tongue hateth its bruised ones, And a flattering mouth worketh an overthrow!A false tongue has hate for those who have clean hearts, and a smooth mouth is a cause of falling.A lying tongue hates those it hurts; And a flattering mouth works ruin.A deceitful tongue loveth not truth: and a slippery mouth worketh ruin.
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Basic English Online Bible (BAS)The World English Online Bible (WLD)The Douay Rheims Online Bible (DRV)
Psalms 1  in Parallel Bible -  YLT BAS WLD DRV Proverbs 25 in Parallel Bible -  YLT BAS WLD DRV Proverbs Index for Parallel Bible -  YLT BAS WLD DRV Proverbs 27 in Parallel Bible -  YLT BAS WLD DRV Ecclesiastes 1  in Parallel Bible -  YLT BAS WLD DRV
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!