Bible Home : Parallel Bible : YLT-BAS-WLD-WEB : Jeremiah : 2

Jeremiah:2 Parallel Bible - YLT BAS WLD WEB

Isaiah 1  in Parallel Bible -  YLT BAS WLD WEB Jeremiah 1 in Parallel Bible -  YLT BAS WLD WEB Jeremiah Index for Parallel Bible -  YLT BAS WLD WEB Jeremiah 3 in Parallel Bible -  YLT BAS WLD WEB Lamentations 1  in Parallel Bible -  YLT BAS WLD WEB
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Basic English Online Bible (BAS)The World English Online Bible (WLD)The Webster Online Bible (WEB)
Jeremiah 2:1And there is a word of Jehovah unto me, saying,And the word of the Lord came to me, saying,The word of Yahweh came to me, saying,Moreover the word of the LORD came to me, saying,
Jeremiah 2:2`Go, and thou hast called in the ears of Jerusalem, saying, Thus said Jehovah: I have remembered for thee The kindness of thy youth, the love of thine espousals, Thy going after Me in a wilderness, in a land not sown.Go and say in the ears of Jerusalem, The Lord says, I still keep the memory of your kind heart when you were young, and your love when you became my bride; how you went after me in the waste of sand, in an unplanted land.Go, and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus says Yahweh, I remember for you the kindness of your youth, the love of your weddings; how you went after me in the wilderness, in a land that was not sown.Go, and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; I remember thee, the kindness of thy youth, the love of thy espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown.
Jeremiah 2:3Holy [is] Israel to Jehovah, The first-fruit of His increase, All consuming him are guilty, Evil cometh in unto them, an affirmation of Jehovah.Israel was holy to the Lord, the first-fruits of his increase: all who made attacks on him were judged as wrongdoers, evil came on them, says the Lord.Israel [was] holiness to Yahweh, the first-fruits of his increase: all who devour him shall be held guilty; evil shall come on them, says Yahweh.Israel was holiness to the LORD, and the first-fruits of his increase: all that devour him shall offend; evil shall come upon them, saith the LORD.
Jeremiah 2:4Hear a word of Jehovah, O house of Jacob, And all ye families of the house of Israel.Give ear to the words of the Lord, O sons of Jacob and all the families of Israel:Hear you the word of Yahweh, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:Hear ye the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:
Jeremiah 2:5Thus said Jehovah: What have your fathers found in Me perversity, That they have gone far off from Me, And go after the vanity, and become vain,These are the words of the Lord: What evil have your fathers seen in me that they have gone far from me, and, walking after what is false, have become false?thus says Yahweh, What unrighteousness have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?Thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and have become vain?
Jeremiah 2:6And have not said, Where [is] Jehovah, Who bringeth us up out of the land of Egypt, Who leadeth us in a wilderness, In a land of deserts and pits, In a dry land, and of death-shade, In a land none hath passed through it, Nor dwelt hath man there?`And they never said, Where is the Lord, who took us up out of the land of Egypt; who was our guide through the waste of sand, through an unplanted land full of deep holes, through a dry land of deep shade, which no one went through and where no man was living?Neither said they, Where is Yahweh who brought us up out of the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought and of the shadow of death, through a land that none passed through, and where no man lived?Neither said they, Where is the LORD that brought us out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drouth, and of the shades of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelt?
Jeremiah 2:7Yea, I bring you in to a land of fruitful fields, To eat its fruit and its goodness, And ye come in and defile My land, And Mine inheritance have made an abomination.And I took you into a fertile land, where you were living on its fruit and its wealth; but when you came in, you made my land unclean, and made my heritage a disgusting thing.I brought you into a plentiful land, to eat the fruit of it and the goodness of it; but when you entered, you defiled my land, and made my heritage an abomination.And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit of it, and the goodness of it; but when ye entered, ye defiled my land, and made my heritage an abomination.
Jeremiah 2:8The priests have not said, `Where [is] Jehovah?` And those handling the law have not known Me. And the shepherds transgressed against Me, And the prophets have prophesied by Baal, And after those who profit not have gone.The priests did not say, Where is the Lord? and those who were expert in the law had no knowledge of me: and the rulers did evil against me, and the prophets became prophets of the Baal, going after things without value.The priests didn't say, Where is Yahweh? and those who handle the law didn't know me: the rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.
Jeremiah 2:9Therefore, yet I plead with you, An affirmation of Jehovah, And with your sons` sons I plead.For this reason, I will again put forward my cause against you, says the Lord, even against you and against your children's children.Therefore I will yet contend with you, says Yahweh, and with your children's children will I contend.Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead.
Jeremiah 2:10For, pass to the isles of Chittim, and see, And to Kedar send, and consider well, And see if there hath been like this:For go over to the sea-lands of Kittim and see; send to Kedar and give deep thought to it; and see if there has ever been such a thing.For pass over to the isles of Kittim, and see; and send to Kedar, and consider diligently; and see if there has been such a thing.For pass over the isles of Chittim, and see; and send to Kedar, and consider diligently, and see if there is such a thing.
Jeremiah 2:11Hath a nation changed gods? (And they [are] no gods!) And My people hath changed its honour For that which doth not profit.Has any nation ever made a change in their gods, though they are no gods? but my people have given up their glory in exchange for what is of no profit.Has a nation changed [its] gods, which yet are no gods? but my people have changed their glory for that which does not profit.Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.
Jeremiah 2:12Be astonished, ye heavens, at this, Yea, be frightened, be greatly wasted, An affirmation of Jehovah.Be full of wonder, O heavens, at this; be overcome with fear, be completely waste, says the Lord.Be astonished, you heavens, at this, and be horribly afraid, be you very desolate, says Yahweh.Be astonished, O ye heavens, at this, and be horribly afraid, be ye very desolate, saith the LORD.
Jeremiah 2:13For two evils hath My people done, Me they have forsaken, a fountain of living waters, To hew out for themselves wells broken wells, That contain not the waters.For my people have done two evils; they have given up me, the fountain of living waters, and have made for themselves water-holes, cut out from the rock, broken water-holes, of no use for storing water.For my people have committed two evils: they have forsaken me, the spring of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed out for themselves cisterns, broken cisterns, that can hold no water.
Jeremiah 2:14A servant [is] Israel? Is he a child of the house? Wherefore hath he been for a prey?Is Israel a servant? has he been a house-servant from birth? why has he been made waste?Is Israel a servant? is he a home-born [slave]? why is he become a prey?Is Israel a servant? is he a home-born slave? why is he laid waste?
Jeremiah 2:15Against him roar do young lions, They have given forth their voice, And make his land become a desolation, His cities have been burnt without inhabitant.The young lions have made an outcry against him with a loud voice: they have made his land waste; his towns are burned up, with no one living in them.The young lions have roared on him, and yelled; and they have made his land waste: his cities are burned up, without inhabitant.The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
Jeremiah 2:16Also sons of Noph and Tahapanes Consume thee the crown of the head!Even the children of Noph and Tahpanhes have put shame on you.The children also of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of your head.Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head.
Jeremiah 2:17Dost thou not do this to thyself? [By] thy forsaking Jehovah thy God, At the time He is leading thee in the way?Has not this come on you because you have given up the Lord your God, who was your guide by the way?Haven't you procured this to yourself, in that you have forsaken Yahweh your God, when he led you by the way?Hast thou not procured this to thyself in that thou hast forsaken the LORD thy God, when he led thee by the way?
Jeremiah 2:18And now, what to thee in the way of Egypt, To drink the waters of Sihor? And what to thee in the way of Asshur, To drink the waters of the River?And now, what have you to do on the way to Egypt, to get your drink from the waters of the Nile? or what have you to do on the way to Assyria, to get your drink from the waters of the River?Now what have you to do in the way to Egypt, to drink the waters of the Shihor? or what have you to do in the way to Assyria, to drink the waters of the River?And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what hast thou to do in the way of Assyria, to drink the waters of the river?
Jeremiah 2:19Instruct thee doth thy wickedness, And thy backslidings reprove thee, Know and see that an evil and a bitter thing [Is] thy forsaking Jehovah thy God, And My fear not being on thee, An affirmation of the Lord Jehovah of Hosts.The evil you yourselves have done will be your punishment, your errors will be your judge: be certain then, and see that it is an evil and a bitter thing to give up the Lord your God, and no longer to be moved by fear of me, says the Lord, the Lord of armies.Your own wickedness shall correct you, and your backsliding shall reprove you: know therefore and see that it is an evil thing and a bitter, that you have forsaken Yahweh your God, and that my fear is not in you, says the Lord, Yahweh of Hosts.Thy own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that it is an evil thing and bitter, that thou hast forsaken the LORD thy God, and that my fear is not in thee, saith the Lord GOD of hosts.
Jeremiah 2:20For from of old thou hast broken thy yoke, Drawn away thy bands, and sayest, `I do not serve,` For, on every high height, and under every green tree, Thou art wandering a harlot.For in the past, your yoke was broken by your hands and your cords parted; and you said, I will not be your servant; for on every high hill and under every branching tree, your behaviour was like that of a loose womanFor of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, I will not serve; for on every high hill and under every green tree you did bow yourself, playing the prostitute.For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.
Jeremiah 2:21And I planted thee a choice vine, wholly a true seed, And how hast thou been turned to Me, To the degenerate shoots of a strange vine?But when you were planted by me, you were a noble vine, in every way a true seed: how then have you been changed into the branching plant of a strange vine?Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed: how then are you turned into the degenerate branches of a foreign vine to me?Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine to me?
Jeremiah 2:22But though thou dost wash with nitre, And dost multiply to thyself soap, Marked is thine iniquity before Me, An affirmation of the Lord Jehovah.For even if you are washed with soda and take much soap, still your evil-doing is marked before me, says the Lord God.For though you wash you with lye, and use much soap, yet your iniquity is marked before me, says the Lord Yahweh.For though thou shalt wash thee with niter, and take thee much soap, yet thy iniquity is marked before me, saith the Lord GOD.
Jeremiah 2:23How sayest thou, `I have not been defiled, After the Baalim I have not gone?` See thy way in a valley, know what thou hast done, A swift dromedary winding her ways,How are you able to say, I am not unclean, I have not gone after the Baals? see your way in the valley, be clear about what you have done: you are a quick-footed camel twisting her way in and out;How can you say, I am not defiled, I have not gone after the Baals? see your way in the valley, know what you have done: [you are] a swift dromedary traversing her ways;How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways;
Jeremiah 2:24A wild ass accustomed to a wilderness, In the desire of her soul she hath swallowed up wind, Her meeting who doth turn her back? None seeking her do weary themselves, In her month they find her.An untrained ass, used to the waste land, breathing up the wind in her desire; at her time, who is able to send her away? all those who are looking for her will have no need to make themselves tired; in her month they will get her.a wild donkey used to the wilderness, that snuffs up the wind in her desire; in her occasion who can turn her away? all those who seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.A wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
Jeremiah 2:25Withhold thy foot from being unshod, And thy throat from thirst, And thou sayest, `It is incurable, No, for I have loved strangers, and after them I go.`Do not let your foot be without shoes, or your throat dry from need of water: but you said, There is no hope: no, for I have been a lover of strange gods, and after them I will go.Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst: but you said, It is in vain; no, for I have loved strangers, and after them will I go.Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.
Jeremiah 2:26As the shame of a thief when he is found, So put to shame have been the house of Israel, They, their kings, their heads, And their priests, and their prophets,As the thief is shamed when he is taken, so is Israel shamed; they, their kings and their rulers, their priests and their prophets;As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets;As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed: they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets,
Jeremiah 2:27Saying to wood, `My father [art] thou!` And to a stone, `Thou hast brought me forth,` For they turned unto me the back and not the face, And in the time of their vexation, They say, `Arise Thou, and save us.`Who say to a tree, You are my father; and to a stone, You have given me life: for their backs have been turned to me, not their faces: but in the time of their trouble they will say, Up! and be our saviour.who tell a stock, You are my father; and to a stone, You have brought me forth: for they have turned their back to me, and not their face; but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.Saying to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back to me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
Jeremiah 2:28And where [are] thy gods, that thou hast made to thyself? Let them arise, if they may save thee, In the time of thy vexation, For the number of thy cities have been thy gods, O Judah,But where are the gods you have made for yourselves? let them come, if they are able to give you salvation in the time of your trouble: for the number of your gods is as the number of your towns, O Judah.But where are your gods that you have made you? let them arise, if they can save you in the time of your trouble: for according to the number of your cities are your gods, Judah.But where are thy gods that thou hast made for thyself? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.
Jeremiah 2:29Why do ye strive with Me? All of you have transgressed against Me, An affirmation of Jehovah.Why will you put forward your cause against me? You have all done evil against me, says the Lord.Why will you contend with me? you all have transgressed against me, says Yahweh.Why will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.
Jeremiah 2:30In vain I have smitten your sons, Instruction they have not accepted, Devoured hath your sword your prophets, As a destroying lion.I gave your children blows to no purpose; they got no good from training: your sword has been the destruction of your prophets, like a death-giving lion.In vain have I struck your children; they received no correction: your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.In vain have I smitten your children; they have received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.
Jeremiah 2:31O generation, see ye the word of Jehovah: A wilderness have I been to Israel? A land of thick darkness? Wherefore have My people said, `We mourned, We come not in again unto Thee.`O generation, see the word of the Lord. Have I been a waste land to Israel? or a land of dark night? why do my people say, We have got loose, we will not come to you again?Generation, see the word of Yahweh. Have I been a wilderness to Israel? or a land of thick darkness? why say my people, We are broken loose; we will come no more to you?O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness to Israel? a land of darkness? why say my people, We are lords; we will come no more to thee?
Jeremiah 2:32Doth a virgin forget her ornaments? A bride her bands? And My people have forgotten Me days without number.Is it possible for a virgin to put out of her memory her ornaments, or a bride her robes? but my people have put me out of their memories for unnumbered days.Can a virgin forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number.Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number.
Jeremiah 2:33What dost thou make pleasing thy ways to seek love? Therefore even the wicked thou hast taught thy ways.With what care are your ways ordered when you are looking for love! so ... your ways.How trimmest you your way to seek love! therefore even the wicked women have you taught your ways.Why trimmest thou thy way to seek love? therefore hast thou also taught the wicked ones thy ways.
Jeremiah 2:34Also in thy skirts hath been found the blood of innocent needy souls, Not by digging have I found them, but upon all these.And in the skirts of your robe may be seen the life-blood of those who have done no wrong: ...Also in your skirts is found the blood of the souls of the innocent poor: you did not find them breaking in; but it is because of all these things.Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.
Jeremiah 2:35And thou sayest, `Because I have been innocent, Surely turned back hath His anger from me?` Lo, I have been judged with thee, Because of thy saying, `I have not sinned.`And still you said, I have done no wrong; truly, his wrath is turned away from me. See, I will take up the cause against you, because you say, I have done no wrong.Yet you said, I am innocent; surely his anger is turned away from me. Behold, I will enter into judgment with you, because you say, I have not sinned.Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger will turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned.
Jeremiah 2:36What? thou art very vile to repeat thy way, Even of Egypt thou art ashamed, As thou hast been ashamed of Asshur,Why do you go about so much for the purpose of changing your way? you will be shamed on account of Egypt, as you were shamed on account of Assyria.Why go you about so much to change your way? you shall be ashamed of Egypt also, as you were ashamed of Assyria.Why dost thou go about so much to change thy way? thou also shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria.
Jeremiah 2:37Also from this thou goest out, And thy hands on thy head, For Jehovah hath kicked at thy confidences, And thou dost not give prosperity to them!Truly, you will go out from him with your hands on your head: for the Lord has given up those in whom you have put your faith, and they will be of no help to you.From there also shall you go forth, with your hands on your head: for Yahweh has rejected those in whom you trust, and you shall not prosper with them.Yes, thou shalt go forth from him, and thy hands upon thy head: for the LORD hath rejected thy confidences, and thou shalt not prosper in them.
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Basic English Online Bible (BAS)The World English Online Bible (WLD)The Webster Online Bible (WEB)
Isaiah 1  in Parallel Bible -  YLT BAS WLD WEB Jeremiah 1 in Parallel Bible -  YLT BAS WLD WEB Jeremiah Index for Parallel Bible -  YLT BAS WLD WEB Jeremiah 3 in Parallel Bible -  YLT BAS WLD WEB Lamentations 1  in Parallel Bible -  YLT BAS WLD WEB
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!