Genesis:49 Parallel Bible - YLT DBY DRV BAS |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Basic English Online Bible (BAS) |
| Genesis 49:1 | And Jacob calleth unto his sons and saith, `Be gathered together, and I declare to you that which doth happen with you in the latter end of the days. | And Jacob called his sons, and said, Gather yourselves together, and I will tell you what will befall you at the end of days. | And Jacob called his sons, and said to them: Gather yourselves together that I may tell you the things that shall befall you in the last days. | And Jacob sent for his sons, and said, Come together, all of you, so that I may give you news of your fate in future times. |
| Genesis 49:2 | `Be assembled, and hear, sons of Jacob, And hearken unto Israel your father. | Assemble yourselves, and hear, ye sons of Jacob, And listen to Israel your father. | Gather yourselves together, and hear, O ye sons of Jacob, hearken to Israel your father: | Come near, O sons of Jacob, and give ear to the words of Israel your father. |
| Genesis 49:3 | Reuben! my first-born thou, My power, and beginning of my strength, The abundance of exaltation, And the abundance of strength; | Reuben, thou art my firstborn, My might, and the firstfruits of my vigour: Excellency of dignity, and excellency of strength. | Ruben, my firstborn, thou art my strength, and the beginning of my sorrow: excelling in gifts, greater in command. | Reuben, you are my oldest son, the first-fruit of my strength, first in pride and first in power: |
| Genesis 49:4 | Unstable as water, thou art not abundant; For thou hast gone up thy father`s bed; Then thou hast polluted: My couch he went up! | Impetuous as the waters, thou shalt have no pre-eminence; Because thou wentest up to thy father's couch: Then defiledst thou [it]: he went up to my bed. | Thou art poured out as water, grow thou not: because thou wentest up to thy father's bed, and didst defile his couch. | But because you were uncontrolled, the first place will not be yours; for you went up to your father's bed, even his bride-bed, and made it unclean. |
| Genesis 49:5 | Simeon and Levi [are] brethren! Instruments of violence their espousals! | Simeon and Levi are brethren: Instruments of violence their swords. | Simeon and Levi brethren: vessels of iniquity, waging war. | Simeon and Levi are brothers; deceit and force are their secret designs. |
| Genesis 49:6 | Into their secret, come not, O my soul! Unto their assembly be not united, O mine honour; For in their anger they slew a man, And in their self-will eradicated a prince. | My soul, come not into their council; Mine honour, be not united with their assembly; For in their anger they slew men, And in their wantonness houghed oxen. | Let not my soul go into their counsel, nor my glory be in their assembly: "be- cause in their fury they slew a man, and in their selfwill they undermined a wall. | Take no part in their secrets, O my soul; keep far away, O my heart, from their meetings; for in their wrath they put men to death, and for their pleasure even oxen were wounded. |
| Genesis 49:7 | Cursed [is] their anger, for [it is] fierce, And their wrath, for [it is] sharp; I divide them in Jacob, And I scatter them in Israel. | Cursed be their anger, for it [was] violent; And their rage, for it [was] cruel! I will divide them in Jacob, And scatter them in Israel. | Cursed be their fury, because it was stubborn: and their wrath because it was cruel: I Will divide them in Jacob, and will scatter them in Israel. | A curse on their passion for it was bitter; and on their wrath for it was cruel. I will let their heritage in Jacob be broken up, driving them from their places in Israel. |
| Genesis 49:8 | Judah! thou thy brethren praise thee! Thy hand [is] on the neck of thine enemies, Sons of thy father bow themselves to thee. | Judah [as to] thee, thy brethren will praise thee; Thy hand will be upon the neck of thine enemies; Thy father's children will bow down to thee. | Juda, thee shall thy brethren praise: thy hands shall be on the necks of thy enemies: the sons of thy father shall bow down to thee. | To you, Judah, will your brothers give praise: your hand will be on the neck of your haters; your father's sons will go down to the earth before you. |
| Genesis 49:9 | A lion`s whelp [is] Judah, For prey, my son, thou hast gone up; He hath bent, he hath crouched as a lion, And as a lioness; who causeth him to arise? | Judah is a young lion; From the prey, my son, thou art gone up. He stoopeth, he layeth himself down as a lion, And as a lioness: who will rouse him up? | Juda is a lion's whelp: to the prey, my son, thou art gone up: resting thou hast couched as a lion, and as a lioness, who shall rouse him? | Judah is a young lion; like a lion full of meat you have become great, my son; now he takes his rest like a lion stretched out and like an old lion; by whom will his sleep be broken? |
| Genesis 49:10 | The sceptre turneth not aside from Judah, And a lawgiver from between his feet, Till his Seed come; And his [is] the obedience of peoples. | The scepter will not depart from Judah, Nor the lawgiver from between his feet, Until Shiloh come, And to him will be the obedience of peoples. | The sceptre shall not be taken away from Juda, nor a ruler from his thigh, till he come that is to be sent, and he shall be the expectation of nations. | The rod of authority will not be taken from Judah, and he will not be without a law-giver, till he comes who has the right to it, and the peoples will put themselves under his rule. |
| Genesis 49:11 | Binding to the vine his ass, And to the choice vine the colt of his ass, He hath washed in wine his clothing, And in the blood of grapes his covering; | He bindeth his foal to the vine, And his ass's colt to the choice vine; He washeth his dress in wine, And his garment in the blood of grapes. | 11Tying his foal to the vineyard, and his ass, 0 my son, to the vine. He shall wash his robe in wine, and his garment in the blood of the grape. | Knotting his ass's cord to the vine, and his young ass to the best vine; washing his robe in wine, and his clothing in the blood of grapes: |
| Genesis 49:12 | Red [are] eyes with wine, And white [are] teeth with milk! | The eyes are red with wine, And the teeth [are] white with milk. | His eyes are more beautiful than wine, and his teeth whiter than milk. | His eyes will be dark with wine, and his teeth white with milk. |
| Genesis 49:13 | Zebulun at a haven of the seas doth dwell, And he [is] for a haven of ships; And his side [is] unto Zidon. | Zebulun will dwell at the shore of the seas; Yea, he will be at the shore of the ships, And his side [toucheth] upon Sidon. | Zabulon shall dwell on the sea shore, and in the road of ships, reaching as far as Sidon. | The resting-place of Zebulun will be by the sea, and he will be a harbour for ships; the edge of his land will be by Zidon. |
| Genesis 49:14 | Issacher [is] a strong ass, Crouching between the two folds; | Issachar is a bony ass, Crouching down between two hurdles. | Issachar shall be a strong ass lying down between the borders. | Issachar is a strong ass stretched out among the flocks: |
| Genesis 49:15 | And he seeth rest that [it is] good, And the land that [it is] pleasant, And he inclineth his shoulder to bear, And is to tribute a servant. | And he saw the rest that it was good, And the land that it was pleasant; And he bowed his shoulder to bear, And was a tributary servant. | He saw rest that it was good: and the land that it was excellent: and he bowed his shoulder to carry, and became a servant under tribute. | And he saw that rest was good and the land was pleasing; so he let them put weights on his back and became a servant. |
| Genesis 49:16 | Dan doth judge his people, As one of the tribes of Israel; | Dan will judge his people, As another of the tribes of Israel. | Dan shall judge his people like an- other tribe in Israel. | Dan will be the judge of his people, as one of the tribes of Israel. |
| Genesis 49:17 | Dan is a serpent by the way, An adder by the path, Which is biting the horse`s heels, And its rider falleth backward. | Dan will be a serpent on the way, A horned snake on the path, Which biteth the horse's heels, So that the rider falleth backwards. | Let Dan be a snake in the way, a serpent in the path, that biteth the horse's heels that his rider may fall backward. | May Dan be a snake in the way, a horned snake by the road, biting the horse's foot so that the horseman has a fall. |
| Genesis 49:18 | For Thy salvation I have waited, Jehovah! | I wait for thy salvation, O Jehovah. | I will look for thy salvation, 0 Lord. | I have been waiting for your salvation, O Lord. |
| Genesis 49:19 | Gad! a troop assaulteth him, But he assaulteth last. | Gad troops will rush upon him; But he will rush upon the heel. | Gad, being girded, shall fight before him: and he himself shall be girded backward. | Gad, an army will come against him, but he will come down on them in their flight. |
| Genesis 49:20 | Out of Asher his bread [is] fat; And he giveth dainties of a king. | Out of Asher, his bread shall be fat, And he will give royal dainties. | Aser, his bread shall be fat, and he shall yield dainties to kings. | Asher's bread is fat; he gives delicate food for kings. |
| Genesis 49:21 | Naphtali [is] a hind sent away, Who is giving beauteous young ones. | Naphtali is a hind let loose; He giveth goodly words. | Nephtali, a hart let loose, and giving words of beauty. | Naphtali is a roe let loose, giving fair young ones. |
| Genesis 49:22 | Joseph [is] a fruitful son; A fruitful son by a fountain, Daughters step over the wall; | Joseph is a fruitful bough; A fruitful bough by a well; [His] branches shoot over the wall. | Joseph is a growing son, a growing son and comely to behold; the daughters run to and fro upon the wall. | Joseph is a young ox, whose steps are turned to the fountain; |
| Genesis 49:23 | And embitter him yea, they have striven, Yea, hate him do archers; | The archers have provoked him, And shot at, and hated him; | But they that held darts provoked him, and quarrelled with him, and envied him. | He was troubled by the archers; they sent out their arrows against him, cruelly wounding him: |
| Genesis 49:24 | And his bow abideth in strength, And strengthened are the arms of his hands By the hands of the Mighty One of Jacob, Whence is a shepherd, a son of Israel. | But his bow abideth firm, And the arms of his hands are supple By the hands of the Mighty One of Jacob. From thence is the shepherd, the stone of Israel: | His bow rested upon the strong, and the bands of his arms and his hands were loosed, by the hands of the mighty one of Jacob: thence he came forth a pastor, the stone of Israel. | But their bows were broken by a strong one, and the cords of their arms were cut by the Strength of Jacob, by the name of the Stone of Israel: |
| Genesis 49:25 | By the God of thy father who helpeth thee, And the Mighty One who blesseth thee, Blessings of the heavens from above, Blessings of the deep lying under, Blessings of breasts and womb; | From the ùGod of thy father, and he will help thee; And from the Almighty, and he will bless thee With blessings of heaven from above, With blessings of the deep that lieth under, With blessings of the breast and of the womb. | The God of thy father shall be thy helper, and the Almighty shall bless thee with the blessings of heaven above, with the blessings of the deep that lieth be- neath, with the blessings of the breasts and of the womb. | Even by the God of your father, who will be your help, and by the Ruler of all, who will make you full with blessings from heaven on high, blessings of the deep stretched out under the earth, blessings of the breasts and of the fertile body: |
| Genesis 49:26 | Thy father`s blessings have been mighty Above the blessings of my progenitors, Unto the limit of the heights age-during They are for the head of Joseph, And for the crown of the one Separate [from] his brethren. | The blessings of thy father surpass the blessings of my ancestors, Unto the bounds of the everlasting hills: They shall be on the head of Joseph, And on the crown of the head of him that was separated from his brethren. | The blessings of thy father are strengthened with the blessings of his fathers: until the desire of the everlasting hills should come; may they be upon the head of Joseph, and upon the crown of the Nazarite among his brethren. | Blessings of sons, old and young, to the father: blessings of the oldest mountains and the fruit of the eternal hills: let them come on the head of Joseph, on the crown of him who was separate from his brothers. |
| Genesis 49:27 | Benjamin! a wolf teareth; In the morning he eateth prey, And at evening he apportioneth spoil.` | Benjamin [as] a wolf will he tear to pieces; In the morning he will devour the prey, And in the evening he will divide the booty. | Benjamin a ravenous wolf, in the morning shall eat the prey, and in the evening shall divide the spoil. | Benjamin is a wolf, searching for meat: in the morning he takes his food, and in the evening he makes division of what he has taken. |
| Genesis 49:28 | All these [are] the twelve tribes of Israel, and this [is] that which their father hath spoken unto them, and he blesseth them; each according to his blessing he hath blessed them. | All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father spoke to them; and he blessed them: every one according to his blessing he blessed them. | All these are the twelve tribes of Israel: these things their father spoke to them, and he blessed every one, with their proper blessings. | These are the twelve tribes of Israel: and these are the words their father said to them, blessing them; to every one he gave his blessing. |
| Genesis 49:29 | And he commandeth them, and saith unto them, `I am being gathered unto my people; bury me by my fathers, at the cave which [is] in the field of Ephron the Hittite; | And he charged them, and said to them, I am gathered to my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite, | And he charged them, saying: I am now going to be gathered to my people : bury me with my fathers in the double cave, which is in the field of Ephron the Hethite, | And he gave orders to them, saying, Put me to rest with my people and with my fathers, in the hollow of the rock in the field of Ephron the Hittite, |
| Genesis 49:30 | in the cave which [is] in the field of Machpelah, which [is] on the front of Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite for a possession of a burying-place; | in the cave that is in the field of Machpelah, which is opposite to Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought of Ephron the Hittite along with the field for a possession of a sepulchre. | Over against Mambre in the land of Chanaan, which Abraham bought to- gather with the field of Ephron the Hethite for a possession to bury in. | In the rock in the field of Machpelah, near Mamre in the land of Canaan, which Abraham got from Ephron the Hittite, to be his resting-place. |
| Genesis 49:31 | (there they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebekah his wife; and there I buried Leah); | There they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaac and Rebecca his wife; and there I buried Leah. | There they buried him, and Sara his wife: there was Isaac buried with Rebecca his wife: there also Lia doth lie buried. | There Abraham and Sarah his wife were put to rest, and there they put Isaac and Rebekah his wife, and there I put Leah to rest. |
| Genesis 49:32 | the purchase of the field and of the cave which [is] in it, [is] from Sons of Heth.` | The purchase of the field, and of the cave that is in it, was from the children of Heth. | And when he had ended the commandments, wherewith he instructed his sons, he drew up his feet upon the bed, and died: and he was gathered to his people." | In the rock in the field which was got for a price from the people of Heth. |
| Genesis 49:33 | And Jacob finisheth commanding his sons, and gathereth up his feet unto the bed, and expireth, and is gathered unto his people. | And when Jacob had made an end of commanding his sons, he gathered his feet into the bed, and expired, and was gathered to his peoples. | | And when Jacob had come to the end of these words to his sons, stretching himself on his bed, he gave up his spirit, and went the way of his people. |
| | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Darby Online Bible (DBY) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Basic English Online Bible (BAS) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|