Bible Home : Parallel Bible : YLT-DBY-WLD-DRV : Jeremiah : 9

Jeremiah:9 Parallel Bible - YLT DBY WLD DRV

Isaiah 1  in Parallel Bible -  YLT DBY WLD DRV Jeremiah 8 in Parallel Bible -  YLT DBY WLD DRV Jeremiah Index for Parallel Bible -  YLT DBY WLD DRV Jeremiah 10 in Parallel Bible -  YLT DBY WLD DRV Lamentations 1  in Parallel Bible -  YLT DBY WLD DRV
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Darby Online Bible (DBY)The World English Online Bible (WLD)The Douay Rheims Online Bible (DRV)
Jeremiah 9:1Who doth make my head waters, And mine eye a fountain of tears? And I weep by day and by night, For the wounded of the daughter of my people.Oh that my head were waters, and mine eye a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!Oh that my head were waters, and my eyes a spring of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!Who will give water to my head, and a fountain of tears to my eyes? and I will weep day and night for the slain of the daughter of my people.
Jeremiah 9:2Who doth give me in a wilderness A lodging-place of travellers? And I leave my people, and go from them, For all of them [are] adulterers, An assembly of treacherous ones.Oh that I had in the wilderness a traveller's lodging-place, that I might leave my people, and go away from them! For they are all adulterers, an assembly of treacherous men.Oh that I had in the wilderness a lodging-place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they are all adulterers, an assembly of treacherous men.Who will give me in the wilderness a lodging place of wayfaring men, and I will leave my people, and depart from them? because they are all adulterers, an assembly of transgressors.
Jeremiah 9:3And they bend their tongue, their bow [is] a lie, And not for stedfastness have they been mighty in the land, For from evil unto evil they have gone forth, And Me they have not known, An affirmation of Jehovah!And they bend their tongue, their bow of falsehood, and not for fidelity are they valiant in the land; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith Jehovah.They bend their tongue, [as it were] their bow, for falsehood; and they are grown strong in the land, but not for truth: for they proceed from evil to evil, and they don't know me, says Yahweh.And they have bent their tongue, as a bow, for lies, and not for truth: they have strengthened themselves upon the earth, for they have proceeded from evil to evil, and me they have not known, saith the Lord.
Jeremiah 9:4Each of his friend beware ye, And on any brother, do not trust, For every brother doth utterly supplant, For every friend slanderously doth walk,Take ye heed every one of his friend, and confide not in any brother; for every brother only supplanteth, and every friend goeth about with slander.Take you heed everyone of his neighbor, and don't you trust in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders.Let every man take heed of his neighbor, and let his not trust in any brother of his: for every brother will utterly supplant, and every friend will walk deceitfully.
Jeremiah 9:5And each at his friend they mock, And truth they do not speak, They taught their tongue to speak falsehood, To commit iniquity they have laboured.And they act deceitfully every one with his neighbour, and speak not the truth: they teach their tongue to speak falsehood, they weary themselves with perverse dealing.They will deceive everyone his neighbor, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies; they weary themselves to commit iniquity.And a man shall mock his brother, and they will not speak the truth: for they have taught their tongue to speak lies: they have laboured to commit iniquity.
Jeremiah 9:6thy dwelling [is] in the midst of deceit, Through deceit they refused to know Me, An affirmation of Jehovah.Thy habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith Jehovah.Your habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, says Yahweh.Thy habitation is in the midst of deceit: Through deceit they have refused to know me, saith the Lord.
Jeremiah 9:7Therefore, thus said Jehovah of Hosts: Lo, I am refining them, and have tried them, For how do I do because of the daughter of My people?Therefore thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will melt them, and try them; for how else could I do for the daughter of my people?Therefore thus says Yahweh of Hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how [else] should I do, because of the daughter of my people?Therefore thus saith the Lord of hosts: Behold I will melt, and try them: for what else shall I do before the daughter of my people?
Jeremiah 9:8A slaughtering arrow [is] their tongue, Deceit it hath spoken in its mouth, Peace with its neighbour it speaketh, And in its heart it layeth its ambush,Their tongue is a murderous arrow; it speaketh deceit. [A man] speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in his heart he layeth his ambush.Their tongue is a deadly arrow; it speaks deceit: one speaks peaceably to his neighbor with his mouth, but in his heart he lays wait for him.Their tongue is a piercing arrow, it hath spoken deceit: with his mouth one speaketh peace with his friend, and secretly he lieth in wait for him.
Jeremiah 9:9For these things do not I see after them? An affirmation of Jehovah, Against a nation such as this doth not My soul avenge itself?Shall I not visit them for these [things]? saith Jehovah; shall not my soul be avenged on such a nation as this?Shall I not visit them for these things? says Yahweh; shall not my soul be avenged on such a nation as this?Shall I not visit them for these things, saith the Lord? or shall not my soul be revenged on such a nation?
Jeremiah 9:10For the mountains I lift up weeping and wailing, And for the habitations of the wilderness a lamentation, For they have been burnt up without any passing over, Nor have they heard the voice of cattle, From the fowl of the heavens unto the beast they have fled, they have gone.For the mountains will I take up weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness, a lamentation; for they are burnt up, so that none passeth through them; and the voice of the cattle is not heard. Both the fowl of the heavens and the beasts are fled; they are gone.For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none passes through; neither can men hear the voice of the cattle; both the birds of the sky and the animals are fled, they are gone.For the mountains I will take up weeping and lamentation, and for the beautiful places of the desert, mourning: because they are burnt up, for that there is not a man that passeth through them: and they have not heard the voice of the owner: from the fowl of the air to the beasts they are gone away and departed.
Jeremiah 9:11And I make Jerusalem become heaps, A habitation of dragons, And the cities of Judah I make a desolation, Without inhabitant.And I will make Jerusalem heaps, a dwelling-place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.I will make Jerusalem heaps, a dwelling-place of jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.And I will make Jerusalem to be heaps of sand, and dens of dragons: and I will make the cities of Juda desolate, for want of an inhabitant.
Jeremiah 9:12Who [is] the wise man? and he understandeth this, And he to whom the mouth of Jehovah spake? And he doth declare it, For what hath the land perished? It hath been burnt up as a wilderness, Without any passing through.Who is a wise man, that he may understand this? and he to whom the mouth of Jehovah hath spoken, that he may declare it? Why is the land perished, burnt up like a wilderness, so that none passeth through?Who is the wise man, that may understand this? and [who is] he to whom the mouth of Yahweh has spoken, that he may declare it? why is the land perished and burned up like a wilderness, so that none passes through?Who is the wise man, that may understand this, and to whom the word of the mouth of the Lord may come that he may declare this, why the land hath perished, and is burnt up like a wilderness, which none passeth through?
Jeremiah 9:13And Jehovah saith: Because of their forsaking My law that I set before them, And they have not hearkened to My voice nor walked in it,And Jehovah saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not hearkened unto my voice, nor walked in it,Yahweh says, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein,And the Lord said: Because they have forsaken my law, which I gave them, and have not heard my voice, and have not walked in it.
Jeremiah 9:14And they walk after the stubbornness of their heart, And after the Baalim, that their fathers taught them,but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baals, as their fathers taught them;but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baals, which their fathers taught them;But they have gone after the perverseness of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them.
Jeremiah 9:15Therefore, thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am causing them this people to eat wormwood, And I have caused them to drink water of gall,therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Behold, I will feed this people with wormwood, and give them water of gall to drink,therefore thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel, Behold, I will feed them, even this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.Therefore thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Behold I will feed this people with wormwood, and give them water of gall to drink.
Jeremiah 9:16And I have scattered them among nations Which they knew not, they and their fathers, And have sent after them the sword, Till I have consumed them.and will scatter them among the nations, whom neither they nor their fathers have known; and I will send the sword after them, till I have consumed them.I will scatter them also among the nations, whom neither they nor their fathers have known; and I will send the sword after them, until I have consumed them.And I will scatter them among the nations, which they and their fathers have not known: and I will send the sword after them till they be consumed.
Jeremiah 9:17Thus said Jehovah of Hosts: Consider ye, and call for mourning women, And they come, And to the wise women send, and they come,Thus saith Jehovah of hosts: Consider, and call for the mourning women, that they may come, and send for the skilful women, that they may come;Thus says Yahweh of Hosts, Consider you, and call for the mourning women, that they may come; and send for the skillful women, that they may come:Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Consider ye, and call for the mourning women, and let them come: and send to them that are wise women, and let them make haste:
Jeremiah 9:18And they hasten, and lift up for us a wailing. And run down our eyes do tears, And from our eyelids do waters flow.and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids pour forth waters.and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters.Let them hasten and take up a lamentation for us: let our eyes shed tears, and our eyelids run down with waters.
Jeremiah 9:19For a voice of wailing is heard from Zion: How have we been spoiled! We have been greatly ashamed, Because we have forsaken the land, Because they have cast down our tabernacles.For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled, sorely put to shame! For we have forsaken the land, for they have cast down our dwellings.For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we ruined! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings.For a voice of wailing is heard out of Sion: How are we wasted and greatly confounded? because we have left the land, because our dwellings are cast down.
Jeremiah 9:20But hear, ye women, a word of Jehovah, And your ear receiveth a word of His mouth, And teach ye your daughters wailing, and each her neighbour lamentation.Hear then the word of Jehovah, ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and each one her companion lamentation.Yet hear the word of Yahweh, you women, and let your ear receive the word of his mouth; and teach your daughters wailing, and everyone her neighbor lamentation.Hear therefore, ye women, the word of the Lord: and let your ears receive the word of his mouth: and teach your daughters wailing: and every one her neighbor mourning.
Jeremiah 9:21For death hath come up into our windows, It hath come into our palaces, To cut off the suckling from without, Young men from the broad places.For death is come up through our windows, is entered into our palaces, to cut off the children from the street, the young men from the broadways.For death is come up into our windows, it is entered into our palaces; to cut off the children from outside, [and] the young men from the streets.For death is come up through our windows, it is entered into our houses to destroy the children from without, the young men from the streets.
Jeremiah 9:22Speak thus an affirmation of Jehovah, And fallen hath the carcase of man, As dung on the face of the field, And as a handful after the reaper, And there is none gathering.Speak, Thus saith Jehovah: Yea, the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the reaper, and there shall be none to gather.Speak, Thus says Yahweh, The dead bodies of men shall fall as dung on the open field, and as the handful after the harvester; and none shall gather [them].Speak: Thus saith the Lord: Even the carcass of man shall fall as dung upon the face of the country, and as grass behind the back of the mower, and there is none to gather it.
Jeremiah 9:23Thus said Jehovah: Let not the wise boast himself in his wisdom, Nor let the mighty boast himself in his might, Let not the rich boast himself in his riches,Thus saith Jehovah: Let not the wise glory in his wisdom, neither let the mighty glory in his might; let not the rich glory in his riches:Thus says Yahweh, Don't let the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, don't let the rich man glory in his riches;Thus saith the Lord: Let not the wise man glory in his wisdom, and let not the strong man glory in his strength, and let not the rich man glory in his riches:
Jeremiah 9:24But in this let the boaster boast himself, In understanding and knowing Me, For I [am] Jehovah, doing kindness, Judgment, and righteousness, in the earth, For in these I have delighted, An affirmation of Jehovah.but let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth me, that I [am] Jehovah, who exercise loving-kindness, judgment, and righteousness in the earth; for in these things I delight, saith Jehovah.but let him who glories glory in this, that he has understanding, and knows me, that I am Yahweh who exercises lovingkindness, justice, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, says Yahweh.But let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth me, for I am the Lord that exercise mercy, and judgment, and justice in the earth: for these things please me, saith the Lord.
Jeremiah 9:25Lo, days are coming an affirmation of Jehovah, And I have laid a charge on all circumcised in the foreskin,Behold, days are coming, saith Jehovah, when I will visit all [them that are] circumcised with the uncircumcised;Behold, the days come, says Yahweh, that I will punish all those who are circumcised in [their] uncircumcision:Behold, the days come, saith the Lord, and I will visit upon every one that hath the foreskin circumcised.
Jeremiah 9:26On Egypt, and on Judah, and on Edom, And on the sons of Ammon, and on Moab, And on all cutting the corner [of the beard], Who are dwelling in the wilderness, For all the nations [are] uncircumcised, And all the house of Israel [are] uncircumcised in heart!Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that have the corners [of their beard] cut off, that dwell in the wilderness: for all the nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in heart.Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that have the corners [of their hair] cut off, who dwell in the wilderness; for all the nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in heart.Upon Egypt, and upon Juda, and upon Edom, and upon the children of Ammon, and upon Moab, and upon all that have their hair polled round, that dwell in the desert: for all the nations are uncircumcised in the flesh, but all the house of Israel are uncircumcised in the heart.
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Darby Online Bible (DBY)The World English Online Bible (WLD)The Douay Rheims Online Bible (DRV)
Isaiah 1  in Parallel Bible -  YLT DBY WLD DRV Jeremiah 8 in Parallel Bible -  YLT DBY WLD DRV Jeremiah Index for Parallel Bible -  YLT DBY WLD DRV Jeremiah 10 in Parallel Bible -  YLT DBY WLD DRV Lamentations 1  in Parallel Bible -  YLT DBY WLD DRV
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!