Isaiah:37 Parallel Bible - YLT DBY |
|
|
|
|
|
|
| | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Darby Online Bible (DBY) |
| Isaiah 37:1 | And it cometh to pass, at the king Hezekiah`s hearing, that he rendeth his garments, and covereth himself with sackcloth, and entereth the house of Jehovah, | And it came to pass when king Hezekiah heard [it], that he rent his garments, and covered himself with sackcloth, and went into the house of Jehovah. |
| Isaiah 37:2 | and sendeth Eliakim, who [is] over the house, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covering themselves with sackcloth, unto Isaiah son of Amoz the prophet, | And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to the prophet Isaiah the son of Amoz. |
| Isaiah 37:3 | and they say unto him, `Thus said Hezekiah, A day of distress, and rebuke, and despising, [is] this day; for come have sons unto the birth, and power there is not to bear. | And they said to him, Thus says Hezekiah: This day is a day of trouble, and of rebuke, and of reviling; for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth. |
| Isaiah 37:4 | `It may be Jehovah thy God doth hear the words of Rabshakeh with which the king of Asshur his lord hath sent him to reproach the living God, and hath decided concerning the words that Jehovah thy God hath heard, and thou hast lifted up prayer for the remnant that is found.` | It may be Jehovah thy God will hear the words of Rab-shakeh, whom the king of Assyria his master has sent to reproach the living God, and will rebuke the words which Jehovah thy God hath heard. Therefore lift up a prayer for the remnant that is left. |
| Isaiah 37:5 | And the servants of king Hezekiah come in unto Isaiah, | And the servants of king Hezekiah came to Isaiah. |
| Isaiah 37:6 | and Isaiah saith unto them, `Thus do ye say unto your lord, Thus said Jehovah, Be not afraid because of the words that thou hast heard, with which the servants of the king of Asshur have reviled Me. | And Isaiah said to them, Thus shall ye say to your master, Thus saith Jehovah: Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me. |
| Isaiah 37:7 | Lo, I am giving in him a spirit, and he hath heard a report, and hath turned back unto his land, and I have caused him to fall by the sword in his land.` | Behold, I will put a spirit into him, and he shall hear tidings, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land. |
| Isaiah 37:8 | And Rabshakeh turneth back and findeth the king of Asshur fighting against Libnah, for he hath heard that he hath journeyed from Lachish. | And Rab-shakeh returned, and found the king of Assyria warring against Libnah; for he had heard that he had departed from Lachish. |
| Isaiah 37:9 | And he heareth concerning Tirhakah king of Cush, saying, `He hath come out to fight with thee;` and he heareth, and sendeth messengers unto Hezekiah, saying, | And he heard say of Tirhakah king of Ethiopia, He has come forth to make war with thee. And when he heard [it], he sent messengers to Hezekiah, saying, |
| Isaiah 37:10 | `Thus do ye speak unto Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God lift thee up in whom thou art trusting, saying, Jerusalem is not given into the hand of the king of Asshur. | Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying: Let not thy God, upon whom thou reliest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria. |
| Isaiah 37:11 | Lo, thou hast heard that which the kings of Asshur have done to all the lands to devote them and thou art delivered! | Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all countries, destroying them utterly; and shalt thou be delivered? |
| Isaiah 37:12 | Did the gods of the nations deliver them whom my fathers destroyed Gozan, and Haran, and Rezeph, and the sons of Eden, who [are] in Telassar? | Have the gods of the nations which my fathers have destroyed delivered them, Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden that were in Thelassar? |
| Isaiah 37:13 | Where [is] the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, Hena, and Ivvah?` | Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, of Hena, and Ivvah? |
| Isaiah 37:14 | And Hezekiah taketh the letters out of the hand of the messengers, and readeth them, and Hezekiah goeth up to the house of Jehovah, and Hezekiah spreadeth it before Jehovah. | And Hezekiah received the letter from the hand of the messengers, and read it; and Hezekiah went up into the house of Jehovah, and spread it before Jehovah. |
| Isaiah 37:15 | And Hezekiah prayeth unto Jehovah, saying, | And Hezekiah prayed to Jehovah, saying, |
| Isaiah 37:16 | `Jehovah of Hosts, God of Israel, inhabiting the cherubs, Thou [art] God Himself Thyself alone to all kingdoms of the earth, Thou hast made the heavens and the earth. | Jehovah of hosts, the God of Israel, who sittest [between] the cherubim, thou, the Same, thou alone art the God of all the kingdoms of the earth: thou hast made the heavens and the earth. |
| Isaiah 37:17 | Incline, O Jehovah, Thine ear, and hear; open, O Jehovah, Thine eyes and see; and hear Thou all the words of Sennacherib that he hath sent to reproach the living God. | Incline thine ear, O Jehovah, and hear; open, Jehovah, thine eyes, and see; and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to reproach the living God. |
| Isaiah 37:18 | `Truly, O Jehovah, kings of Asshur have laid waste all the lands and their land, | Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste all the lands, and their countries, |
| Isaiah 37:19 | so as to put their gods into fire for they [are] no gods, but work of the hands of man, wood and stone and they destroy them. | and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; and they have destroyed them. |
| Isaiah 37:20 | And now, Jehovah our God, save us from his hand, and all kingdoms of the earth do know that Thou [art] Jehovah, Thyself alone.` | And now, Jehovah our God, save us out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art Jehovah, thou only. |
| Isaiah 37:21 | And Isaiah son of Amoz sendeth unto Hezekiah, saying, `Thus said Jehovah, God of Israel, That which thou hast prayed unto me concerning Sennacherib king of Asshur | And Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith Jehovah the God of Israel, Whereas thou hast prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria, |
| Isaiah 37:22 | this [is] the word that Jehovah spake concerning him: Trampled on thee, laughed at thee, Hath the virgin daughter of Zion, Behind thee shaken the head hath the daughter of Jerusalem. | this is the word which Jehovah hath spoken against him: The virgin-daughter of Zion despiseth thee, laugheth thee to scorn; the daughter of Jerusalem shaketh her head at thee. |
| Isaiah 37:23 | Whom hast thou reproached and reviled? And against whom lifted up the voice? Yea, thou dost lift up on high thine eyes Against the Holy One of Israel. | Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted the voice? Against the Holy One of Israel hast thou lifted up thine eyes on high. |
| Isaiah 37:24 | By the hand of thy servants Thou hast reviled the Lord, and sayest: In the multitude of my chariots I have come up to a high place of hills, The sides of Lebanon, And I cut down the height of its cedars, The choice of its firs, And I enter the high place of its extremity, The forest of its Carmel. | By thy servants thou hast reproached the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the recesses of Lebanon; and I will cut down its tall cedars, the choice of its cypresses; and I will enter into its furthest height, [into] the forest of its fruitful field. |
| Isaiah 37:25 | I I have dug and drunk waters, And I dry up with the sole of my steps All floods of a bulwark. | I have digged and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the streams of Matsor. |
| Isaiah 37:26 | Hast thou not heard from afar? it I did, From days of old that I formed it. Now, I have brought it in, And it is to make desolate, Ruinous heaps fenced cities, | Hast thou not heard that long ago I did it, and that from ancient days I formed it? Now have I brought it to pass, that thou shouldest lay waste fortified cities [into] ruinous heaps. |
| Isaiah 37:27 | And their inhabitants are feeble-handed, They were broken down, and are dried up. They have been the herb of the field, And the greenness of the tender grass, Grass of the roofs, And blasted corn, before it hath risen up. | And their inhabitants were powerless, they were dismayed and put to shame; they were [as] the grass of the field and the green herb, [as] the grass on the housetops, and grain blighted before it be grown up. |
| Isaiah 37:28 | And thy sitting down, and thy going out, And thy coming in, I have known, And thy anger towards Me. | But I know thine abode, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me. |
| Isaiah 37:29 | Because of thy anger towards Me, And thy noise it came up into Mine ears, I have put My hook in thy nose, And My bridle in thy lips, And I have caused thee to turn back In the way in which thou camest. | Because thy raging against me and thine arrogance is come up into mine ears, I will put my ring in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will make thee go back by the way by which thou camest. |
| Isaiah 37:30 | And this to thee [is] the sign, Food of the year [is] self-sown grain, And in the second year the spontaneous growth, And in the third year, sow ye and reap, And plant vineyards, and eat their fruit. | And this [shall be] the sign unto thee: there shall be eaten this year such as groweth of itself; and in the second year that which springeth of the same; but in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards and eat the fruit thereof. |
| Isaiah 37:31 | And it hath continued the escaped Of the house of Judah that hath been left To take root beneath, And it hath made fruit upward. | And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward; |
| Isaiah 37:32 | For from Jerusalem goeth forth a remnant, And an escape from mount Zion, The zeal of Jehovah of Hosts doth this. | for out of Jerusalem shall go forth a remnant, and out of mount Zion they that escape: the zeal of Jehovah of hosts shall do this. |
| Isaiah 37:33 | Therefore, thus said Jehovah, Concerning the king of Asshur: He doth not come in unto this city, Nor doth he shoot there an arrow, Nor doth he come before it [with] shield, Nor doth he pour out against it a mount. | Therefore thus saith Jehovah concerning the king of Assyria: He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it. |
| Isaiah 37:34 | In the way that he came, in it he turneth back, And unto this city he doth not come in, An affirmation of Jehovah, | By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith Jehovah. |
| Isaiah 37:35 | And I have covered over this city, To save it, for Mine own sake, And for the sake of David My servant.` | And I will defend this city, to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake. |
| Isaiah 37:36 | And a messenger of Jehovah goeth out, and smiteth in the camp of Asshur a hundred and eighty and five thousand; and [men] rise early in the morning, and lo, all of them [are] dead corpses. | And an angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and eighty-five thousand. And when they arose early in the morning, behold, they were all dead bodies. |
| Isaiah 37:37 | And journey, and go, and turn back doth Sennacherib king of Asshur, and dwelleth in Nineveh. | And Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and abode at Nineveh. |
| Isaiah 37:38 | And it cometh to pass, he is bowing himself in the house of Nisroch his god, and Adrammelech and Sharezer his sons have smitten him with the sword, and they have escaped to the land of Ararat, and Esar-Haddon his son reigneth in his stead. | And it came to pass, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons smote him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. And Esarhaddon his son reigned in his stead. |
| | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Darby Online Bible (DBY) |
|
|
|
|
|
|
|
|