Bible Home : Parallel Bible : YLT-KJV-DRV-WEB : Lamentations : 3

Lamentations:3 Parallel Bible - YLT KJV DRV WEB

Jeremiah 1  in Parallel Bible -  YLT KJV DRV WEB Lamentations 2 in Parallel Bible -  YLT KJV DRV WEB Lamentations Index for Parallel Bible -  YLT KJV DRV WEB Lamentations 4 in Parallel Bible -  YLT KJV DRV WEB Ezekiel 1  in Parallel Bible -  YLT KJV DRV WEB
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The King James Version Online Bible (KJV)The Douay Rheims Online Bible (DRV)The Webster Online Bible (WEB)
Lamentations 3:1I [am] the man [who] hath seen affliction By the rod of His wrath.I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.Aleph. I am the man that see my poverty by the rod of his indignation.I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.
Lamentations 3:2Me He hath led, and causeth to go [in] darkness, and without light.He hath led me, and brought me into darkness, but not into light.Aleph. He hath led me, and brought me into darkness, and not into light.He hath led me, and brought me into darkness, but not into light.
Lamentations 3:3Surely against me He turneth back, He turneth His hand all the day.Surely against me is he turned; he turneth his hand against me all the day.Aleph. Only against me he hath turned, and turned again his hand all the day.Surely against me is he turned; he turneth his hand against me all the day.
Lamentations 3:4He hath worn out my flesh and my skin. He hath broken my bones.My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.Beth. My skin and my flesh he hath made old, he hath broken my bones.My flesh and my skin hath he made old; he hath broken my bones.
Lamentations 3:5He hath built up against me, And setteth round poverty and weariness.He hath builded against me, and compassed me with gall and travail.Beth. He hath built round about me, and he hath compassed me with gall and labour.He hath built against me, and compassed me with gall and labor.
Lamentations 3:6In dark places He hath caused me to dwell, As the dead of old.He hath set me in dark places, as they that be dead of old.Beth. He hath set me in dark places as those that are dead for ever.He hath set me in dark places, as they that are dead of old.
Lamentations 3:7He hath hedged me about, and I go not out, He hath made heavy my fetter.He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy. Ghimel. He hath built against me round about, that I may not get out: he hath made my fetters heavy.He hath hedged me about, that I cannot get out: he hath made my chain heavy.
Lamentations 3:8Also when I call and cry out, He hath shut out my prayer.Also when I cry and shout, he shutteth out my prayer.Ghimel. Yea, and when I cry, and entreat, he hath shut out my prayer.Also when I cry and shout, he shutteth out my prayer.
Lamentations 3:9He hath hedged my ways with hewn work, My paths He hath made crooked.He hath inclosed my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked. Ghimel. He hath shut up my ways with square stones, he hath turned my paths upside down.He hath inclosed my ways with hewn stone, he hath made my paths crooked.
Lamentations 3:10A bear lying in wait He [is] to me, A lion in secret hiding-places.He was unto me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places. Daleth. He is become to me as a bear lying in wait: as a lion in secret places.He was to me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places.
Lamentations 3:11My ways He is turning aside, and He pulleth me in pieces, He hath made me a desolation.He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.Daleth. He hath turned aside my paths, and hath broken me in pieces, he hath made me desolate.He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.
Lamentations 3:12He hath trodden His bow, And setteth me up as a mark for an arrow.He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.Daleth. He hath bent his bow, and set me as a mark for his arrows.He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
Lamentations 3:13He hath caused to enter into my reins The sons of His quiver.He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins.He. He hath shot into my reins the daughters of his quiver.He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins.
Lamentations 3:14I have been a derision to all my people, Their song all the day.I was a derision to all my people; and their song all the day.He. I am made a derision to all my people, their song all the day long.I was a derision to all my people; and their song all the day.
Lamentations 3:15He hath filled me with bitter things, He hath filled me [with] wormwood.He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood.He. He hath filled me with bitterness, he hath inebriated me with wormwood.He hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood.
Lamentations 3:16And He breaketh with gravel my teeth, He hath covered me with ashes.He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.Vau. And he hath broken my teeth one by one, he hath fed me with ashes.He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath covered me with ashes.
Lamentations 3:17And Thou castest off from peace my soul, I have forgotten prosperity.And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity.Vau. And my soul is removed far off from peace, I have forgotten good things.And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity.
Lamentations 3:18And I say, Perished hath my strength and my hope from Jehovah.And I said, My strength and my hope is perished from the LORD:Vau. And I said: My end and my hope is perished from the Lord.And I said, My strength and my hope hath perished from the LORD:
Lamentations 3:19Remember my affliction and my mourning, Wormwood and gall!Remembering mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.Zain. Remember my poverty, and transgression, the wormwood, and the gall.Remembering my affliction and my misery, the wormwood and the gall.
Lamentations 3:20Remember well, and bow down doth my soul in me.My soul hath them still in remembrance, and is humbled in me.Zain. I will be mindful and remember, and my soul shall languish within me.My soul hath them still in remembrance, and is humbled in me.
Lamentations 3:21This I turn to my heart therefore I hope.This I recall to my mind, therefore have I hope.Zain. These things I shall think over in my heart, therefore will I hope.This I recall to my mind, therefore have I hope.
Lamentations 3:22The kindnesses of Jehovah! For we have not been consumed, For not ended have His mercies.It is of the LORD's mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.Heth. The mercies of the Lord that we are not consumed: because his commiserations have not failed.It is of the LORD'S mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.
Lamentations 3:23New every morning, abundant [is] thy faithfulness.They are new every morning: great is thy faithfulness.Heth. They are new every morning, great is thy faithfulness.They are new every morning: great is thy faithfulness.
Lamentations 3:24My portion [is] Jehovah, hath my soul said, Therefore I hope for Him.The LORD is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.Heth. The Lord is my portion, said my soul: therefore will I wait for him.The LORD is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.
Lamentations 3:25Good [is] Jehovah to those waiting for Him, To the soul [that] seeketh Him.The LORD is good unto them that wait for him, to the soul that seeketh him.Teth. The Lord is good to them that hope in him, to the soul that seeketh him.The LORD is good to them that wait for him, to the soul that seeketh him.
Lamentations 3:26Good! when one doth stay and stand still For the salvation of Jehovah.It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.Teth. It is good to wait with silence for the salvation of God.It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.
Lamentations 3:27Good for a man that he beareth a yoke in his youth.It is good for a man that he bear the yoke in his youth.Teth. It is good for a man, when he hath borne the yoke from his youth.It is good for a man that he should bear the yoke in his youth.
Lamentations 3:28He sitteth alone, and is silent, For He hath laid [it] upon him.He sitteth alone and keepeth silence, because he hath borne it upon him.Jod. He shall sit solitary, and hold his peace: because he hath taken it up upon himself.He sitteth alone, and keepeth silence, because he hath borne it upon him.
Lamentations 3:29He putteth in the dust his mouth, if so be there is hope.He putteth his mouth in the dust; if so be there may be hope.Jod. He shall put his mouth in the dust, if so be there may be hope.He putteth his mouth in the dust; if there may be hope.
Lamentations 3:30He giveth to his smiter the cheek, He is filled with reproach.He giveth his cheek to him that smiteth him: he is filled full with reproach. Jod. He shall give his cheek to him that striketh him, he shall be filled with reproaches.He giveth his cheek to him that smiteth him: he is filled full with reproach.
Lamentations 3:31For the Lord doth not cast off to the age.For the Lord will not cast off for ever:Caph. For the Lord will not cast off for ever.For the Lord will not cast off for ever:
Lamentations 3:32For though He afflicted, yet He hath pitied, According to the abundance of His kindness.But though he cause grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies. Caph. For if he hath cast off, he will also have mercy, according to the multitude of his mercies.But though he causeth grief, yet will he have compassion according to the multitude of his mercies.
Lamentations 3:33For He hath not afflicted with His heart, Nor doth He grieve the sons of men.For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men. Caph. For he hath not willingly afflicted, nor cast off the children of men.For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men.
Lamentations 3:34To bruise under one`s feet any bound ones of earth,To crush under his feet all the prisoners of the earth,Lamed. To crush under his feet all the prisoners of the land,To crush under his feet all the prisoners of the earth,
Lamentations 3:35To turn aside the judgment of a man, Over-against the face of the Most High,To turn aside the right of a man before the face of the most High,Lamed. To turn aside the judgment of a man before the face of the most High,To turn aside the right of a man before the face of the most High,
Lamentations 3:36To subvert a man in his cause, the Lord hath not approved.To subvert a man in his cause, the Lord approveth not.Lamed. To destroy a man wrongfully in his judgment, the Lord hath not approved.To subvert a man in his cause, the Lord approveth not.
Lamentations 3:37Who [is] this he hath said, and it is, [And] the Lord hath not commanded [it]?Who is he that saith, and it cometh to pass, when the Lord commandeth it not?Mem. Who is he that hath commanded a thing to be done, when the Lord commandeth it not?Who is he that saith, and it cometh to pass, when the Lord commandeth it not?
Lamentations 3:38From the mouth of the Most High Go not forth the evils and the good.Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?Mem. Shall not both evil and good proceed out of the mouth of the Highest?Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?
Lamentations 3:39What sigh habitually doth a living man, A man for his sin?Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins?Mem. Why hath a living man murmured, man suffering for his sins?Why doth a living man complain, a man for the punishment of his sins?
Lamentations 3:40We search our ways, and investigate, And turn back unto Jehovah.Let us search and try our ways, and turn again to the LORD.Nun. Let us search our ways, and seek, and return to the Lord.Let us search and try our ways, and turn again to the LORD.
Lamentations 3:41We lift up our heart on the hands unto God in the heavens.Let us lift up our heart with our hands unto God in the heavens.Nun. Let us lift up our hearts with our hands to the Lord in the heavens.Let us lift up our heart with our hands to God in the heavens.
Lamentations 3:42We we have transgressed and rebelled, Thou Thou hast not forgiven.We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned.Nun. We have done wickedly, and provoked thee to wrath: therefore thou art inexorable.We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned.
Lamentations 3:43Thou hast covered Thyself with anger, And dost pursue us; Thou hast slain Thou hast not pitied.Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied.Samech. Thou hast covered in thy wrath, and hast struck us: thou hast killed and hast not spared.Thou hast covered with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied.
Lamentations 3:44Thou hast covered Thyself with a cloud, So that prayer doth not pass through.Thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through.Samech. Thou hast set a cloud before thee, that our prayer may not pass through.Thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through.
Lamentations 3:45Offscouring and refuse Thou dost make us In the midst of the peoples.Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people.Samech. Thou hast made me as an outcast, and refuse in the midst of the people.Thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people.
Lamentations 3:46Opened against us their mouth have all our enemies.All our enemies have opened their mouths against us.Phe. All our enemies have opened their mouths against us.All our enemies have opened their mouths against us.
Lamentations 3:47Fear and a snare hath been for us, Desolation and destruction.Fear and a snare is come upon us, desolation and destruction.Phe. Prophecy is become to us a fear, and a snare, and destruction.Fear and a snare is come upon us, desolation and destruction.
Lamentations 3:48Rivulets of water go down my eye, For the destruction of the daughter of my people.Mine eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people. Phe. My eye hath run down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.My eye runneth down with rivers of water for the destruction of the daughter of my people.
Lamentations 3:49Mine eye is poured out, And doth not cease without intermission,Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission,Ain. My eye is afflicted, and hath not been quiet, because there was no rest:My eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission,
Lamentations 3:50Till Jehovah looketh and seeth from the heavens,Till the LORD look down, and behold from heaven. Ain. Till the Lord regarded and looked down from the heavens.Till the LORD shall look down, and behold from heaven.
Lamentations 3:51My eye affecteth my soul, Because of all the daughters of my city.Mine eye affecteth mine heart because of all the daughters of my city. Ain. My eye hath wasted my soul because of all the daughters of my city.My eye affecteth my heart because of all the daughters of my city.
Lamentations 3:52Hunted me sore as a bird have my enemies without cause.Mine enemies chased me sore, like a bird, without cause.Sade. My enemies have chased me and caught me like a bird, without cause.My enemies chased me fiercely, like a bird without cause.
Lamentations 3:53They have cut off in a pit my life, And they cast a stone against me.They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.Sade. My life is fallen into the pit, and they have laid a stone over me.They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.
Lamentations 3:54Flowed have waters over my head, I have said, I have been cut off.Waters flowed over mine head; then I said, I am cut off.Sade. Waters have flowed over my head: I said: I am cut off.Waters flowed over my head; then I said, I am cut off.
Lamentations 3:55I called Thy name, O Jehovah, from the lower pit.I called upon thy name, O LORD, out of the low dungeon.Coph. I have called upon thy name, O Lord, from the lowest pit.I called upon thy name, O LORD, out of the low dungeon.
Lamentations 3:56My voice Thou hast heard, Hide not Thine ear at my breathing at my cry.Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my breathing, at my cry.Coph. Thou hast heard my voice: turn not away thy ear from my sighs, and cries.Thou hast heard my voice: hide not thy ear at my breathing, at my cry.
Lamentations 3:57Thou hast drawn near in the day I call Thee, Thou hast said, Fear not.Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not.Coph. Thou drewest near in the day, when I called upon thee, thou saidst: Fear not.Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not.
Lamentations 3:58Thou hast pleaded, O Lord, the pleadings of my soul, Thou hast redeemed my life.O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.Res. Thou hast judged, O Lord, the cause of my soul, thou the Redeemer of my life.O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.
Lamentations 3:59Thou hast seen, O Jehovah, my overthrow, Judge Thou my cause.O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.Res. Thou hast seen, O Lord, their iniquity against me: judge thou my judgment.O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.
Lamentations 3:60Thou hast seen all their vengeance, All their thoughts of me.Thou hast seen all their vengeance and all their imaginations against me.Res. Thou hast seen all their fury, and all their thoughts against me.Thou hast seen all their vengeance and all their imaginations against me.
Lamentations 3:61Thou hast heard their reproach, O Jehovah, All their thoughts against me,Thou hast heard their reproach, O LORD, and all their imaginations against me;Sin. Thou hast heard their reproach, O Lord, all their imaginations against me.Thou hast heard their reproach, O LORD, and all their imaginations against me;
Lamentations 3:62The lips of my withstanders, Even their meditation against me all the day.The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.Sin. The lips of them that rise up against me: and their devices against me all the day.The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.
Lamentations 3:63Their sitting down, and their rising up, Behold attentively, I [am] their song.Behold their sitting down, and their rising up; I am their musick.Sin. Behold their sitting down, and their rising up, I am their song.Behold their sitting down, and their rising up; I am their music.
Lamentations 3:64Thou returnest to them the deed, O Jehovah, According to the work of their hands.Render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands.Thau. Thou shalt render them a recompense, O Lord, according to the works of their hands.Render to them a recompense, O LORD, according to the work of their hands.
Lamentations 3:65Thou givest to them a covered heart, Thy curse to them.Give them sorrow of heart, thy curse unto them.Thau. Thou shalt give them a buckler of heart, thy labour.Give them sorrow of heart, thy curse to them.
Lamentations 3:66Thou pursuest in anger, and destroyest them, From under the heavens of Jehovah!Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.Thau. Thou shalt persecute them in anger, and shalt destroy them from under the heavens, O Lord.Persecute and destroy them in anger from under the heavens of the LORD.
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The King James Version Online Bible (KJV)The Douay Rheims Online Bible (DRV)The Webster Online Bible (WEB)
Jeremiah 1  in Parallel Bible -  YLT KJV DRV WEB Lamentations 2 in Parallel Bible -  YLT KJV DRV WEB Lamentations Index for Parallel Bible -  YLT KJV DRV WEB Lamentations 4 in Parallel Bible -  YLT KJV DRV WEB Ezekiel 1  in Parallel Bible -  YLT KJV DRV WEB
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!