Bible Home : Parallel Bible : YLT-KJV-WLD-DRV : Isaiah : 61

Isaiah:61 Parallel Bible - YLT KJV WLD DRV

Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  YLT KJV WLD DRV Isaiah 60 in Parallel Bible -  YLT KJV WLD DRV Isaiah Index for Parallel Bible -  YLT KJV WLD DRV Isaiah 62 in Parallel Bible -  YLT KJV WLD DRV Jeremiah 1  in Parallel Bible -  YLT KJV WLD DRV
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The King James Version Online Bible (KJV)The World English Online Bible (WLD)The Douay Rheims Online Bible (DRV)
Isaiah 61:1The Spirit of the Lord Jehovah [is] on me, Because Jehovah did anoint me To proclaim tidings to the humble, He sent me to bind the broken of heart, To proclaim to captives liberty, And to bound ones an opening of bands.The Spirit of the Lord GOD is upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to them that are bound;The Spirit of the Lord Yahweh is on me; because Yahweh has anointed me to preach good news to the humble; he has sent me to bind up the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening [of the prison] to those who are bound;The spirit of the Lord is upon me, because the Lord hath anointed me: he hath sent me to preach to the meek, to heal the contrite of heart, and to preach a release to the captives, and deliverance to them that are shut up.
Isaiah 61:2To proclaim the year of the good pleasure of Jehovah, And the day of vengeance of our God, To comfort all mourners.To proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;to proclaim the year of Yahweh's favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn;To proclaim the acceptable year of the Lord, and the day of vengeance of our God: to comfort all that mourn:
Isaiah 61:3To appoint to mourners in Zion, To give to them beauty instead of ashes, The oil of joy instead of mourning, A covering of praise for a spirit of weakness, And He is calling to them, `Trees of righteousness, The planting of Jehovah to be beautified.`To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.to appoint to those who mourn in Zion, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of Yahweh, that he may be glorified.To appoint to the mourners of Sion, and to give them a crown for ashes, the oil of joy for mourning, a garment of praise for the spirit of grief: and they shall be called in it the mighty ones of justice, the planting of the Lord to glorify hint.
Isaiah 61:4And they have built the wastes of old, The desolations of the ancients they raise up, And they have renewed waste cities, The desolations of generation and generation.And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.They shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.And they shall build the places that have been waste from of old, and shall raise up ancient ruins, and shall repair the desolate cities, that were destroyed for generation and generation.
Isaiah 61:5And strangers have stood and fed your flock, Sons of a foreigner [are] your husbandmen, And your vine-dressers.And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.Strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vine-dressers.And strangers shall stand and shall feed your flocks: and the sons of strangers shall be your husbandmen, and the dressers of your vines.
Isaiah 61:6And ye are called `Priests of Jehovah,` `Ministers of our God,` is said of you, The strength of nations ye consume, And in their honour ye do boast yourselves.But ye shall be named the Priests of the LORD: men shall call you the Ministers of our God: ye shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves.But you shall be named the priests of Yahweh; men shall call you the ministers of our God: you shall eat the wealth of the nations, and in their glory shall you boast yourselves.But you shall be called the priests of the Lord: to you it shall be said: Ye ministers of our God: you shall eat the riches of the Gentiles, and you shall pride yourselves in their glory.
Isaiah 61:7Instead of your shame and confusion, A second time they sing of their portion, Therefore in their land A second time do they take possession, Joy age-during [is] for them.For your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them.Instead of your shame [you shall have] double; and instead of dishonor they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess double; everlasting joy shall be to them.For your double confusion and shame, they shall praise their part: therefore shall they receive double in their land, everlasting joy shall be unto them.
Isaiah 61:8For I [am] Jehovah, loving judgment, Hating plunder for a burnt-offering, And I have given their wage in truth, And a covenant age-during I make for them.For I the LORD love judgment, I hate robbery for burnt offering; and I will direct their work in truth, and I will make an everlasting covenant with them.For I, Yahweh, love justice, I hate robbery with iniquity; and I will give them their recompense in truth, and I will make an everlasting covenant with them.For I am the Lord that love judgment, and hate robbery in a holocaust: and I will make their work in truth, and I will make a perpetual covenant with them.
Isaiah 61:9And known among nations hath been their seed, And their offspring in the midst of the peoples, All their beholders acknowledge them, For they [are] a seed Jehovah hath blessed.And their seed shall be known among the Gentiles, and their offspring among the people: all that see them shall acknowledge them, that they are the seed which the LORD hath blessed.Their seed shall be known among the nations, and their offspring among the peoples; all who see them shall acknowledge them, that they are the seed which Yahweh has blessed.And they shall know their seed among the Gentiles, and their offspring in the midst of peoples: all that shall see them, shall know them, that these are the seed which the Lord hath blessed.
Isaiah 61:10I greatly rejoice in Jehovah, Joy doth my soul in my God, For He clothed me with garments of salvation, With a robe of righteousness covereth Me, As a bridegroom prepareth ornaments, And as a bride putteth on her jewels.I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with ornaments, and as a bride adorneth herself with her jewels.I will greatly rejoice in Yahweh, my soul shall be joyful in my God; for he has clothed me with the garments of salvation, he has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself with a garland, and as a bride adorns herself with her jewels.I will greatly rejoice in the Lord, and my soul shall be joyful in my God: for he hath clothed me with the garments of salvation: and with the robe of justice he hath covered me, as a bridegroom decked with a crown, and as a bride adorned with her jewels.
Isaiah 61:11For, as the earth bringeth forth her shoots, And as a garden causeth its sown things to shoot up, So the Lord Jehovah causeth righteousness and praise To shoot up before all the nations!For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord GOD will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.For as the earth brings forth its bud, and as the garden causes the things that are sown in it to spring forth; so the Lord Yahweh will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth her seed to shoot forth: so shall the Lord God make justice to spring forth, and praise before all the nations.
 The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The King James Version Online Bible (KJV)The World English Online Bible (WLD)The Douay Rheims Online Bible (DRV)
Song of Solomon 1  in Parallel Bible -  YLT KJV WLD DRV Isaiah 60 in Parallel Bible -  YLT KJV WLD DRV Isaiah Index for Parallel Bible -  YLT KJV WLD DRV Isaiah 62 in Parallel Bible -  YLT KJV WLD DRV Jeremiah 1  in Parallel Bible -  YLT KJV WLD DRV
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Remember to go to a Church of your choice!