Matthew:18 Parallel Bible - ASV BAS WEY |
|
|
|
|
|
| The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) |
Matthew 18:1 | In that hour came the disciples unto Jesus, saying, Who then is greatest in the kingdom of heaven? | In that hour the disciples came to Jesus, saying, Who is greatest in the kingdom of heaven? | Just then the disciples came to Jesus and asked, "Who ranks higher than others in the Kingdom of the Heavens?" |
Matthew 18:2 | And he called to him a little child, and set him in the midst of them, | And he took a little child, and put him in the middle of them, | So He called a young child to Him, and, bidding him stand in the midst of them, |
Matthew 18:3 | and said, Verily I say unto you, Except ye turn, and become as little children, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven. | And said, Truly, I say to you, If you do not have a change of heart and become like little children, you will not go into the kingdom of heaven. | said, "In solemn truth I tell you that unless you turn and become like little children, you will in no case be admitted into the Kingdom of the Heavens. |
Matthew 18:4 | Whosoever therefore shall humble himself as this little child, the same is the greatest in the kingdom of heaven. | Whoever, then, will make himself as low as this little child, the same is the greatest in the kingdom of heaven. | Whoever therefore shall humble himself as this young child, he it is who is superior to others in the Kingdom of the Heavens. |
Matthew 18:5 | And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me: | And whoever gives honour to one such little child in my name, gives honour to me: | And whoever for my sake receives one young child such as this, receives me. |
Matthew 18:6 | But whoso shall cause one of these little ones that believe on me to stumble, it is profitable for him that a great millstone should be hanged about his neck, and [that] he should be sunk in the depth of the sea. | But whoever is a cause of trouble to one of these little ones who have faith in me, it would be better for him to have a great stone fixed to his neck, and to come to his end in the deep sea. | But whoever shall occasion the fall of one of these little ones who believe in me, it would be better for him to have a millstone hung round his neck and to be drowned in the depths of the sea. |
Matthew 18:7 | Woe unto the world because of occasions of stumbling! for it must needs be that the occasions come; but woe to that man through whom the occasion cometh! | A curse is on the earth because of trouble! for it is necessary for trouble to come; but unhappy is that man through whom the trouble comes. | "Alas for the world because of causes of falling! They cannot but come, but alas for each man through whom they come! |
Matthew 18:8 | And if thy hand or thy foot causeth thee to stumble, cut it off, and cast it from thee: it is good for thee to enter into life maimed or halt, rather than having two hands or two feet to be cast into the eternal fire. | And if your hand or your foot is a cause of trouble, let it be cut off and put it away from you: it is better for you to go into life with the loss of a hand or a foot than, having two hands or two feet, to go into the eternal fire. | If your hand or your foot is causing you to fall into sin, cut it off and away with it. It is better for you to enter into Life crippled in hand or foot than to remain in possession of two sound hands or feet but be thrown into the fire of the Ages. |
Matthew 18:9 | And if thine eye causeth thee to stumble, pluck it out, and cast it from thee: it is good for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into the hell of fire. | And if your eye is a cause of trouble to you, take it out, and put it away from you: it is better for you to go into life with one eye than, having two eyes, to go into the hell of fire. | And if your eye is causing you to fall into sin, tear it out and away with it; it is better for you to enter into Life with only one eye, than to remain in possession of two eyes but be thrown into the Gehenna of fire. |
Matthew 18:10 | See that ye despise not one of these little ones; for I say unto you, that in heaven their angels do always behold the face of my Father who is in heaven. | Let it not seem to you that one of these little ones is of no value; for I say to you that in heaven their angels see at all times the face of my Father in heaven. | "Beware of ever despising one of these little ones, for I tell you that in Heaven their angels have continual access to my Father who is in Heaven. |
Matthew 18:11 | [For the Son of man came to save that which was lost.] | [] | [] |
Matthew 18:12 | How think ye? if any man have a hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and go unto the mountains, and seek that which goeth astray? | What would you say now? if a man has a hundred sheep, and one of them has gone wandering away, will he not let the ninety-nine be, and go to the mountains in search of the wandering one? | What do you yourselves think? Suppose a man gets a hundred sheep and one of them strays away, will he not leave the ninety-nine on the hills and go and look for the one that is straying? |
Matthew 18:13 | And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth over it more than over the ninety and nine which have not gone astray. | And if he comes across it, truly I say to you, he has more joy over it than over the ninety-nine which have not gone out of the way. | And if he succeeds in finding it, in solemn truth I tell you that he rejoices over it more than he does over the ninety-nine that have not gone astray. |
Matthew 18:14 | Even so it is not the will of your Father who is in heaven, that one of these little ones should perish. | Even so it is not the pleasure of your Father in heaven for one of these little ones to come to destruction. | Just so it is not the will of your Father in Heaven that one of these little ones should be lost. |
Matthew 18:15 | And if thy brother sin against thee, go, show him his fault between thee and him alone: if he hear thee, thou hast gained thy brother. | And if your brother does wrong to you, go, make clear to him his error between you and him in private: if he gives ear to you, you have got your brother back again. | "If your brother acts wrongly towards you, go and point out his fault to him when only you and he are there. If he listens to you, you have gained your brother. |
Matthew 18:16 | But if he hear [thee] not, take with thee one or two more, that at the mouth of two witnesses or three every word may be established. | But if he will not give ear to you, take with you one or two more, that by the lips of two or three witnesses every word may be made certain. | But if he will not listen to you, go again, and ask one or two to go with you, that every word spoken may be attested by two or three witnesses. |
Matthew 18:17 | And if he refuse to hear them, tell it unto the church: and if he refuse to hear the church also, let him be unto thee as the Gentile and the publican. | And if he will not give ear to them, let it come to the hearing of the church: and if he will not give ear to the church, let him be to you as a Gentile and a tax-farmer. | If he refuses to hear them, appeal to the Church; and if he refuses to hear even the Church, regard him just as you regard a Gentile or a tax-gatherer. |
Matthew 18:18 | Verily I say unto you, what things soever ye shall bind on earth shall be bound in heaven; and what things soever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven. | Truly I say to you, Whatever things are fixed by you on earth will be fixed in heaven: and whatever you make free on earth will be made free in heaven. | I solemnly tell you that whatever you as a Church bind on earth will in Heaven be held as bound, and whatever you loose on earth will in Heaven be held to be loosed. |
Matthew 18:19 | Again I say unto you, that if two of you shall agree on earth as touching anything that they shall ask, it shall be done for them of my Father who is in heaven. | Again, I say to you, that if two of you are in agreement on earth about anything for which they will make a request, it will be done for them by my Father in heaven. | I also solemnly tell you that if two of you here on earth agree together concerning anything whatever that they shall ask, the boon will come to them from my Father who is in Heaven. |
Matthew 18:20 | For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them. | For where two or three are come together in my name, there am I among them. | For where there are two or three assembled in my name, there am I in the midst of them." |
Matthew 18:21 | Then came Peter and said to him, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I forgive him? until seven times? | Then Peter came and said to him, Lord, what number of times may my brother do wrong against me, and I give him forgiveness? till seven times? | At this point Peter came to Him with the question, "Master, how often shall my brother act wrongly towards me and I forgive him? seven times?" |
Matthew 18:22 | Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times; but, Until seventy times seven. | Jesus says to him, I say not to you, Till seven times; but, Till seventy times seven. | "I do not say seven times," answered Jesus, "but seventy times seven times. |
Matthew 18:23 | Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, who would make a reckoning with his servants. | For this reason the kingdom of heaven is like a king, who went over his accounts with his servants. | "For this reason the Kingdom of the Heavens may be compared to a king who determined to have a settlement of accounts with his servants. |
Matthew 18:24 | And when he had begun to reckon, one was brought unto him, that owed him ten thousand talents. | And at the start, one came to him who was in his debt for ten thousand talents. | But as soon as he began the settlement, one was brought before him who owed 10,000 talents, |
Matthew 18:25 | But forasmuch as he had not [wherewith] to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made. | And because he was not able to make payment, his lord gave orders for him, and his wife, and his sons and daughters, and all he had, to be given for money, and payment to be made. | and was unable to pay. So his master ordered that he and his wife and children and everything that he had should be sold, and payment be made. |
Matthew 18:26 | The servant therefore fell down and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all. | So the servant went down on his face and gave him worship, saying, Lord, give me time to make payment and I will give you all. | The servant therefore falling down, prostrated himself at his feet and entreated him. "`Only give me time,' he said, `and I will pay you the whole.' |
Matthew 18:27 | And the lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt. | And the lord of that servant, being moved with pity, let him go, and made him free of the debt. | "Whereupon his master, touched with compassion, set him free and forgave him the debt. |
Matthew 18:28 | But that servant went out, and found one of his fellow-servants, who owed him a hundred shillings: and he laid hold on him, and took [him] by the throat, saying, Pay what thou owest. | But that servant went out, and meeting one of the other servants, who was in debt to him for one hundred pence, he took him by the throat, saying, Make payment of your debt. | But no sooner had that servant gone out, than he met with one of his fellow servants who owed him 100 shillings; and seizing him by the throat and nearly strangling him he exclaimed, "`Pay me all you owe.' |
Matthew 18:29 | So his fellow-servant fell down and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee. | So that servant went down on his face, requesting him and saying, Give me time and I will make payment to you. | "His fellow servant therefore fell at his feet and entreated him, "`Only give me time,' he said, `and I will pay you.' |
Matthew 18:30 | And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay that which was due. | And he would not: but went and put him into prison till he had made payment of the debt. | "He would not, however, but went and threw him into prison until he should pay what was due. |
Matthew 18:31 | So when his fellow-servants saw what was done, they were exceeding sorry, and came and told unto their lord all that was done. | So when the other servants saw what was done they were very sad, and came and gave word to their lord of what had been done. | His fellow servants, therefore, seeing what had happened, were exceedingly angry; and they came and told their master without reserve all that had happened. |
Matthew 18:32 | Then his lord called him unto him, and saith to him, Thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou besoughtest me: | Then his lord sent for him and said, You evil servant; I made you free of all that debt, because of your request to me: | At once his master called him and said, "`Wicked servant, I forgave you all that debt, because you entreated me: |
Matthew 18:33 | shouldest not thou also have had mercy on thy fellow-servant, even as I had mercy on thee? | Was it not right for you to have mercy on the other servant, even as I had mercy on you? | ought not you also to have had pity on your fellow servant, just as I had pity on you?' |
Matthew 18:34 | And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due. | And his lord was very angry, and put him in the hands of those who would give him punishment till he made payment of all the debt. | "So his master, greatly incensed, handed him over to the jailers until he should pay all he owed him. |
Matthew 18:35 | So shall also my heavenly Father do unto you, if ye forgive not every one his brother from your hearts. | So will my Father in heaven do to you, if you do not everyone, from your hearts, give forgiveness to his brother. | "In the same way my Heavenly Father will deal with you, if you do not all of you forgive one another from your hearts." |
| The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) |
|
|
|
|
|
|