Mark:16 Parallel Bible - ASV BAS WLD |
|
|
|
|
|
| The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) |
Mark 16:1 | And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the [mother] of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him. | And when the Sabbath was past, Mary Magdalene and Mary, the mother of James, and Salome, got spices, so that they might come and put them on him. | When the Sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him. |
Mark 16:2 | And very early on the first day of the week, they come to the tomb when the sun was risen. | And very early after dawn on the first day of the week, they came at the time of the coming up of the sun to the place where the body had been put. | Very early on the first day of the week, they came to the tomb when the sun had risen. |
Mark 16:3 | And they were saying among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the tomb? | And they were saying among themselves, Who will get the stone rolled away from the door for us? | They were saying among themselves, "Who will roll away the stone from the door of the tomb for us?" |
Mark 16:4 | and looking up, they see that the stone is rolled back: for it was exceeding great. | And looking up, they saw that the stone was rolled back; and it was of great size. | for it was very big. Looking up, they saw that the stone was rolled back |
Mark 16:5 | And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, arrayed in a white robe; and they were amazed. | And when they went in, they saw a young man seated on the right side, dressed in a white robe; and they were full of wonder. | Entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe, and they were amazed. |
Mark 16:6 | And he saith unto them, Be not amazed: ye seek Jesus, the Nazarene, who hath been crucified: he is risen; he is not here: behold, the place where they laid him! | And he said to them, Do not be troubled: you are looking for Jesus, the Nazarene, who has been put to death on the cross; he has come back from the dead; he is not here: see, the place where they put him! | He said to them, "Don't be amazed. You seek Jesus, the Nazarene, who has been crucified. He has risen. He is not here. Behold, the place where they laid him! |
Mark 16:7 | But go, tell his disciples and Peter, He goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you. | But go, say to his disciples and to Peter, He goes before you into Galilee: there you will see him, as he said to you. | But go, tell his disciples and Peter, 'He goes before you into Galilee. There you will see him, as he said to you.'" |
Mark 16:8 | And they went out, and fled from the tomb; for trembling and astonishment had come upon them: and they said nothing to any one; for they were afraid. | And they went out quickly from the place, because fear and great wonder had come on them: and they said nothing to anyone, because they were full of fear that ... | They went out, and fled from the tomb, for trembling and astonishment had come on them. They said nothing to anyone; for they were afraid. |
Mark 16:9 | Now when he was risen early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons. | Now when he came back from the dead early on the first day of the week, he went first to Mary Magdalene, from whom he had sent out seven evil spirits. | Now when he had risen early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons. |
Mark 16:10 | She went and told them that had been with him, as they mourned and wept. | She went and gave news of it to those who had been with him, while they were sorrowing and weeping. | She went and told those who had been with him, as they mourned and wept. |
Mark 16:11 | And they, when they heard that he was alive, and had been seen of her, disbelieved. | And they, when it came to their ears that he was living, and had been seen by her, had no belief in it. | When they heard that he was alive, and had been seen by her, they disbelieved. |
Mark 16:12 | And after these things he was manifested in another form unto two of them, as they walked, on their way into the country. | And after these things he was seen in another form by two of them, while they were walking on their way into the country. | After these things he was revealed in another form to two of them, as they walked, on their way into the country. |
Mark 16:13 | And they went away and told it unto the rest: neither believed they them. | And they went away and gave news of it to the rest; and they had no belief in what was said. | They went away and told it to the rest. They didn't believe them, either. |
Mark 16:14 | And afterward he was manifested unto the eleven themselves as they sat at meat; and he upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them that had seen him after he was risen. | And later he was seen by the eleven themselves while they were taking food; and he said sharp words to them because they had no faith and their hearts were hard, and because they had no belief in those who had seen him after he had come back from the dead. | Afterward he was revealed to the eleven themselves as they sat at the table, and he rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they didn't believe those who had seen him after he had risen. |
Mark 16:15 | And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to the whole creation. | And he said to them, Go into all the world, and give the good news to everyone. | He said to them, "Go into all the world, and preach the gospel to the whole creation. |
Mark 16:16 | He that believeth and is baptized shall be saved; but he that disbelieveth shall be condemned. | He who has faith and is given baptism will get salvation; but he who has not faith will be judged. | He who believes and is baptized will be saved; but he who disbelieves will be condemned. |
Mark 16:17 | And these signs shall accompany them that believe: in my name shall they cast out demons; they shall speak with new tongues; | And these signs will be with those who have faith: in my name they will send out evil spirits; and they will make use of new languages; | These signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak with new languages; |
Mark 16:18 | they shall take up serpents, and if they drink any deadly thing, it shall in no wise hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover. | They will take up snakes, and if there is poison in their drink, it will do them no evil; they will put their hands on those who are ill, and they will get well. | they will take up serpents, and if they drink any deadly thing, it will in no way hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover." |
Mark 16:19 | So then the Lord Jesus, after he had spoken unto them, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God. | So then the Lord Jesus, after he had said these words to them, was taken up into heaven and took his seat at the right hand of God. | So then the Lord Jesus, after he had spoken to them, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God. |
Mark 16:20 | And they went forth, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen. | And they went out, preaching everywhere, the Lord working with them, and giving witness to the word by the signs which came after. So be it. | They went forth, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen. |
| The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|