Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : ASV-DBY-WLD : Philippians : 4

Philippians:4 Parallel Bible - ASV DBY WLD

Ephesians 1  in Parallel Bible -  ASV DBY WLD Philippians 3 in Parallel Bible -  ASV DBY WLD Philippians Index for Parallel Bible -  ASV DBY WLD Colossians 1 in Parallel Bible -  ASV DBY WLD Colossians 1  in Parallel Bible -  ASV DBY WLD
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The Darby Online Bible (DBY)The World English Online Bible (WLD)
Philippians 4:1Wherefore, my brethren beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my beloved. So that, my brethren, beloved and longed for, my joy and crown, thus stand fast in [the] Lord, beloved.Therefore, my brothers, beloved and longed for, my joy and crown, so stand firm in the Lord, my beloved.
Philippians 4:2I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord. I exhort Euodia, and exhort Syntyche, to be of the same mind in [the] Lord;I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to think the same way in the Lord.
Philippians 4:3Yea, I beseech thee also, true yokefellow, help these women, for they labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow-workers, whose names are in the book of life. yea, I ask thee also, true yokefellow, assist them, who have contended along with me in the glad tidings, with Clement also, and my other fellow-labourers, whose names [are] in [the] book of life.Yes, I beg you also, true yoke-fellow, help these women, for they labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.
Philippians 4:4Rejoice in the Lord always: again I will say, Rejoice. Rejoice in [the] Lord always: again I will say, Rejoice.Rejoice in the Lord always. Again I will say, Rejoice!
Philippians 4:5Let your forbearance be known unto all men. The Lord is at hand. Let your gentleness be known of all men. The Lord [is] near.Let your mildness be known to all men. The Lord is at hand.
Philippians 4:6In nothing be anxious; but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God. Be careful about nothing; but in everything, by prayer and supplication with thanksgiving, let your requests be made known to God;In nothing be anxious, but in everything, by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God.
Philippians 4:7And the peace of God, which passeth all understanding, shall guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus. and the peace of God, which surpasses every understanding, shall guard your hearts and your thoughts by Christ Jesus.The peace of God, which passes all understanding, will guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
Philippians 4:8Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honorable, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things. For the rest, brethren, whatsoever things [are] true, whatsoever things [are] noble, whatsoever things [are] just, whatsoever things [are] pure, whatsoever things [are] amiable, whatsoever things [are] of good report; if [there be] any virtue and if any praise, think on these things.Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report; if there is any virtue, and if there is any praise, think about these things.
Philippians 4:9The things which ye both learned and received and heard and saw in me, these things do: and the God of peace shall be with you. What ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, these things do; and the God of peace shall be with you.The things which you learned, received, heard, and saw in me: do these things, and the God of peace will be with you.
Philippians 4:10But I rejoice in the Lord greatly, that now at length ye have revived your thought for me; wherein ye did indeed take thought, but ye lacked opportunity. But I rejoiced in [the] Lord greatly, that now however at length ye have revived your thinking of me, though surely ye did also think [of me], but lacked opportunity.But I rejoice in the Lord greatly, that now at length you have revived your thought for me; in which you did indeed take thought, but you lacked opportunity.
Philippians 4:11Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content. Not that I speak as regards privation, for as to me *I* have learnt in those circumstances in which I am, to be satisfied in myself.Not that I speak in respect to lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it.
Philippians 4:12I know how to be abased, and I know also how to abound: in everything and in all things have I learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in want. I know both how to be abased and I know how to abound. In everything and in all things I am initiated both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer privation.I know how to be humbled, and I know also how to abound. In everything and in all things have I learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in need.
Philippians 4:13I can do all things in him that strengtheneth me. I have strength for all things in him that gives me power.I can do all things through Christ, who strengthens me.
Philippians 4:14Howbeit ye did well that ye had fellowship with my affliction. But ye have done well in taking part in my affliction.However you did well that you had fellowship with my affliction.
Philippians 4:15And ye yourselves also know, ye Philippians, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church had fellowship with me in the matter of giving and receiving but ye only; And know also *ye*, O Philippians, that in [the] beginning of the gospel, when I came out of Macedonia, no assembly communicated [anything] to me in [the] way of giving and receiving save *ye* alone;You yourselves also know, you Philippians, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no assembly had fellowship with me in the matter of giving and receiving but you only.
Philippians 4:16for even in Thessalonica ye sent once and again unto my need. for also in Thessalonica once and even twice ye sent to me for my need.For even in Thessalonica you sent once and again to my need.
Philippians 4:17Not that I seek for the gift; but I seek for the fruit that increaseth to your account. Not that I seek gift, but I seek fruit abounding to your account.Not that I seek for the gift, but I seek for the fruit that increases to your account.
Philippians 4:18But I have all things, and abound: I am filled, having received from Epaphroditus the things [that came] from you, and odor of a sweet smell, a sacrifice acceptable, well-pleasing to God. But I have all things in full supply and abound; I am full, having received of Epaphroditus the things [sent] from you, an odour of sweet savour, an acceptable sacrifice, agreeable to God.But I have all things, and abound. I am filled, having received from Epaphroditus the things that came from you, a sweet-smelling fragrance, an acceptable and well-pleasing sacrifice to God.
Philippians 4:19And my God shall supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. But my God shall abundantly supply all your need according to his riches in glory in Christ Jesus.My God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.
Philippians 4:20Now unto our God and Father [be] the glory for ever and ever. Amen. But to our God and Father [be] glory to the ages of ages. Amen.Now to our God and Father be the glory forever and ever. Amen.
Philippians 4:21Salute every saint in Christ Jesus. The brethren that are with me salute you. Salute every saint in Christ Jesus. The brethren who [are] with me salute you.Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.
Philippians 4:22All the saints salute you, especially they that are of Caesar's household. All the saints salute you, and specially those of the household of Caesar.All the saints greet you, especially those who are of Caesar's household.
Philippians 4:23The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. The grace of the Lord Jesus Christ [be] with your spirit. Amen.The grace of the Lord Jesus Christ be with you all.
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The Darby Online Bible (DBY)The World English Online Bible (WLD)
Ephesians 1  in Parallel Bible -  ASV DBY WLD Philippians 3 in Parallel Bible -  ASV DBY WLD Philippians Index for Parallel Bible -  ASV DBY WLD Colossians 1 in Parallel Bible -  ASV DBY WLD Colossians 1  in Parallel Bible -  ASV DBY WLD
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible