Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : ASV-DRV-WLD : Luke : 18

Luke:18 Parallel Bible - ASV DRV WLD

Mark 1  in Parallel Bible -  ASV DRV WLD Luke 17 in Parallel Bible -  ASV DRV WLD Luke Index for Parallel Bible -  ASV DRV WLD Luke 19 in Parallel Bible -  ASV DRV WLD John 1  in Parallel Bible -  ASV DRV WLD
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The Douay Rheims Online Bible (DRV)The World English Online Bible (WLD)
Luke 18:1And he spake a parable unto them to the end that they ought always to pray, and not to faint; And he spoke also a parable to them, that we ought always to pray, and not to faint,He also spoke a parable to them that they must always pray, and not give up,
Luke 18:2saying, There was in a city a judge, who feared not God, and regarded not man: Saying: There was a judge in a certain city, who feared not God, nor regarded man.saying, "A certain judge was in a city, who didn't fear God, and didn't respect man.
Luke 18:3and there was a widow in that city; and she came oft unto him, saying, Avenge me of mine adversary. And there was a certain widow in that city, and she came to him, saying: Avenge me of my adversary.A widow was in that city, and she came often to him, saying, 'Defend me from my adversary!'
Luke 18:4And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man; And he would not for a long time. But afterwards he said within himself: Although I fear not God, nor regard man,He wouldn't for a while, but afterward he said to himself, 'Though I don't fear God, nor respect man,
Luke 18:5yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest she wear me out by her continual coming. Yet because this widow is troublesome to me, I will avenge her, lest continually coming she weary me.yet because this widow bothers me, I will defend her, or else she will wear me out by her continual coming.'"
Luke 18:6And the Lord said, Hear what the unrighteous judge saith. And the Lord said: Hear what the unjust judge saith.The Lord said, "Listen to what the unrighteous judge says.
Luke 18:7And shall not God avenge his elect, that cry to him day and night, and [yet] he is longsuffering over them? And will not God revenge his elect who cry to him day and night: and will he have patience in their regard?Won't God avenge his elect, who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?
Luke 18:8I say unto you, that he will avenge them speedily. Nevertheless, when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth? I say to you, that he will quickly revenge them. But yet the Son of man, when he cometh, shall he find, think you, faith on earth?I tell you that he will avenge them quickly. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?"
Luke 18:9And he spake also this parable unto certain who trusted in themselves that they were righteous, and set all others at nought: And to some who trusted in themselves as just, and despised others, he spoke also this parable:He spoke also this parable to certain people who were convinced of their own righteousness, and who despised all others.
Luke 18:10Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican. Two men went up into the temple to pray: the one a Pharisee, and the other a publican."Two men went up into the temple to pray; one was a Pharisee, and the other was a tax collector.
Luke 18:11The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as the rest of men, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican. The Pharisee standing, prayed thus with himself: O God, I give thee thanks that I am not as the rest of men, extortioners, unjust, adulterers, as also is this publican.The Pharisee stood and prayed to himself like this: 'God, I thank you, that I am not like the rest of men, extortioners, unrighteous, adulterers, or even like this tax collector.
Luke 18:12I fast twice in the week; I give tithes of all that I get. I fast twice in a week: I give tithes of all that I possess.I fast twice in the week. I give tithes of all that I get.'
Luke 18:13But the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote his breast, saying, God, be thou merciful to me a sinner. And the publican, standing afar off, would not so much as lift up his eyes towards heaven; but struck his breast, saying: O god, be merciful to me a sinner.But the tax collector, standing far away, wouldn't even lift up as his eyes to heaven, but beat his breast, saying, 'God, be merciful to me, a sinner!'
Luke 18:14I say unto you, This man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be humbled; but he that humbleth himself shall be exalted. I say to you, this man went down into his house justified rather that the other: because every one that exalteth himself, shall be humbled: and he that humbleth himself, shall be exalted.I tell you, this man went down to his house justified rather than the other; for everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted."
Luke 18:15And they were bringing unto him also their babes, that he should touch them: but when the disciples saw it, they rebuked them. And they brought unto him also infants, that he might touch them. Which when the disciples saw, they rebuked them.They were also bringing their babies to him, that he might touch them. But when the disciples saw it, they rebuked them.
Luke 18:16But Jesus called them unto him, saying, Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for to such belongeth the kingdom of God. But Jesus, calling them together, said: Suffer children to come to me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.Jesus called them near, saying, "Allow the little children to come to me, and don't hinder them, for the kingdom of God belongs to ones like these.
Luke 18:17Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein. Amen, I say to you: Whosoever shall not receive the kingdom of God as a child, shall not enter into it.Most assuredly, I tell you, whoever doesn't receive the kingdom of God like a little child, he will in no way enter into it."
Luke 18:18And a certain ruler asked him, saying, Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life? And a certain ruler asked him, saying: Good master, what shall I do to possess everlasting life?A certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, what do I do to inherit eternal life?"
Luke 18:19And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, [even] God. And Jesus said to him: Why dost thou call me good? None is good but God alone.Jesus asked him, "Why do you call me good? No one is good, except one God.
Luke 18:20Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honor thy father and mother. Thou knowest the commandments: Thou shalt not kill: Thou shalt not commit adultery: Thou shalt not steal: Thou shalt not bear false witness: Honour thy father and mother.You know the commandments: 'Don't commit adultery,' 'Don't murder,' 'Don't steal,' 'Don't give false testimony,' 'Honor your father and your mother.'"
Luke 18:21And he said, All these things have I observed from my youth up. Who said: All these things have I kept from my youth.He said, "I have observed all these things from my youth up."
Luke 18:22And when Jesus heard it, he said unto him, One thing thou lackest yet: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me. Which when Jesus had heard, he said to him: Yet one thing is wanting to thee: sell all whatever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.When Jesus heard these things, he said to him, "You still lack one thing. Sell all that you have, and distribute it to the poor. You will have treasure in heaven. Come, follow me."
Luke 18:23But when he heard these things, he became exceeding sorrowful; for he was very rich. He having heard these things, became sorrowful; for he was very rich.But when he heard these things, he became very sad, for he was very rich.
Luke 18:24And Jesus seeing him said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God! And Jesus seeing him become sorrowful, said: How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God.Jesus, seeing that he became very sad, said, "How hard it is for those who have riches to enter into the kingdom of God!
Luke 18:25For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God. For it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.For it is easier for a camel to enter in through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God."
Luke 18:26And they that heard it said, Then who can be saved? And they that heard it, said: Who then can be saved?Those who heard it said, "Then who can be saved?"
Luke 18:27But he said, The things which are impossible with men are possible with God. He said to them: The things that are impossible with men, are possible with God.But he said, "The things which are impossible with men are possible with God."
Luke 18:28And Peter said, Lo, we have left our own, and followed thee. Then Peter said: Behold, we have left all things, and have followed thee.Peter said, "Look, we have left everything, and followed you."
Luke 18:29And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or wife, or brethren, or parents, or children, for the kingdom of God's sake, Who said to them: Amen, I say to you, there is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,He said to them, "Most assuredly I tell you, there is no one who has left house, or wife, or brothers, or parents, or children, for the kingdom of God's sake,
Luke 18:30who shall not receive manifold more in this time, and in the world to come eternal life. Who shall not receive much more in this present time, and in the world to come life everlasting.who will not receive many times more in this time, and in the world to come, eternal life."
Luke 18:31And he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all the things that are written through the prophets shall be accomplished unto the Son of man. Then Jesus took unto him the twelve, and said to them: Behold, we go up to Jerusalem, and all things shall be accomplished which were written by the prophets concerning the Son of man.He took the twelve aside, and said to them, "Behold, we are going up to Jerusalem, and all the things that are written through the prophets concerning the Son of Man will be completed.
Luke 18:32For he shall be delivered up unto the Gentiles, and shall be mocked, and shamefully treated, and spit upon: For he shall be delivered to the Gentiles, and shall be mocked, and scourged, and spit upon:For he will be delivered up to the Gentiles, will be mocked, treated shamefully, and spit on.
Luke 18:33and they shall scourge and kill him: and the third day he shall rise again. And after they have scourged him, they will put him to death; and the third day he shall rise again.They will scourge and kill him. On the third day, he will rise again."
Luke 18:34And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said. And they understood none of these things, and this word was hid from them, and they understood not the things that were said.They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they didn't understand the things that were said.
Luke 18:35And it came to pass, as he drew nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the way side begging: Now it came to pass, when he drew nigh to Jericho, that a certain blind man sat by the way side, begging.It happened, as he came near Jericho, a certain blind man sat by the road, begging.
Luke 18:36and hearing a multitude going by, he inquired what this meant. And when he heard the multitude passing by, he asked what this meant.Hearing a multitude going by, he asked what this meant.
Luke 18:37And they told him that Jesus of Nazareth passeth by. And they told him, that Jesus of Nazareth was passing by.They told him that Jesus of Nazareth was passing by.
Luke 18:38And he cried, saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me. And he cried out, saying: Jesus, son of David, have mercy on me.He cried out, "Jesus, you son of David, have mercy on me!"
Luke 18:39And they that went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me. And they that went before, rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out much more: Son of David, have mercy on me.Those who led the way rebuked him, that he should be quiet; but he cried out all the more, "You son of David, have mercy on me!"
Luke 18:40And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him, And Jesus standing, commanded him to be brought unto him. And when he was come near, he asked him,Jesus, standing, commanded him to be brought to him. When he had come near, he asked him,
Luke 18:41What wilt thou that I should do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight. Saying: What wilt thou that I do to thee? But he said: Lord, that I may see."What do you want me to do?" He said, "Lord, that I may see again."
Luke 18:42And Jesus said unto him, Receive thy sight; thy faith hath made thee whole. And Jesus said to him: Receive thy sight: thy faith hath made thee whole.Jesus said to him, "Receive your sight. Your faith has healed you."
Luke 18:43And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God. And immediately he saw, and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.Immediately he received his sight, and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God.
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The Douay Rheims Online Bible (DRV)The World English Online Bible (WLD)
Mark 1  in Parallel Bible -  ASV DRV WLD Luke 17 in Parallel Bible -  ASV DRV WLD Luke Index for Parallel Bible -  ASV DRV WLD Luke 19 in Parallel Bible -  ASV DRV WLD John 1  in Parallel Bible -  ASV DRV WLD
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible