Ezekiel:8 Parallel Bible - ASV DRV YLT |
|
|
|
|
|
| The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
Ezekiel 8:1 | And it came to pass in the sixth year, in the sixth [month], in the fifth [day] of the month, as I sat in my house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord Jehovah fell there upon me. | And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in my house, and the ancients of Juda sat before me, that the hand of the Lord God fell there upon me. | And it cometh to pass, in the sixth year, in the sixth [month], in the fifth of the month, I am sitting in my house, and elders of Judah are sitting before me, and fall on me there doth a hand of the Lord Jehovah, |
Ezekiel 8:2 | Then I beheld, and, lo, a likeness as the appearance of fire; from the appearance of his loins and downward, fire; and from his loins and upward, as the appearance of brightness, as it were glowing metal. | And I saw, and behold a likeness as the appearance of fire: from the appearance of his loins, and downward, fire: and from his loins, and upward, as the appearance of brightness, as the appearance of amber. | and I look, and lo, a likeness as the appearance of fire, from the appearance of His loins and downward fire, and from His loins and upward, as the appearance of brightness, as the colour of copper. |
Ezekiel 8:3 | And he put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and heaven, and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the door of the gate of the inner [court] that looketh toward the north; where was the seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy. | And the likeness of a hand was put forth and took me by a lock of my head: and the spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the vision of God into Jerusalem, near the inner gate, that looked toward the north, where was set the idol of jealousy to provoke to jealousy. | And He putteth forth a form of a hand, and taketh me by a lock of my head, and lift me up doth a spirit between the earth and the heavens, and it bringeth me in to Jerusalem in visions of God, unto the opening of the inner gate that is facing the north, where [is] the seat of the figure of jealousy that is making jealous, |
Ezekiel 8:4 | And, behold, the glory of the God of Israel was there, according to the appearance that I saw in the plain. | And behold the glory of the God of Israel was there, according to the vision which I had seen in the plain. | and lo, there the honour of the God of Israel, as the appearance that I saw in the valley. |
Ezekiel 8:5 | Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north. So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold, northward of the gate of the altar this image of jealousy in the entry. | And he said to me: Son of man, lift up thy eyes towards the way of the north. And I lifted up my eyes towards the way of the north: and behold on the north side of the gate of the altar the idol of jealousy in the very entry. | And He saith unto me, `Son of man, lift up, I pray thee, thine eyes the way of the north.` And I lift up mine eyes the way of the north, and lo, on the north of the gate of the altar this figure of jealousy, at the entrance. |
Ezekiel 8:6 | And he said unto me, Son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of Israel do commit here, that I should go far off from my sanctuary? but thou shalt again see yet other great abominations. | And he said to me: Son of man, dost thou see, thinkest thou, what these are doing, the great abominations that the house of Israel committeth here, that I should depart far off from my sanctuary? and turn thee yet again and thou shalt see greater abominations. | And He saith unto me, `Son of man, art thou seeing what they are doing? the great abominations that the house of Israel are doing here, to keep far off from My sanctuary; and again thou dost turn, thou dost see great abominations.` |
Ezekiel 8:7 | And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold, a hole in the wall. | And he brought me in to the door of the court: and I saw, and behold a hole in the wall. | And He bringeth me in unto an opening of the court, and I look, and lo, a hole in the wall; |
Ezekiel 8:8 | Then said he unto me, Son of man, dig now in the wall: and when I had digged in the wall, behold, a door. | And he said to me: Son of man, dig in the wall. And when I had digged in the wall, behold a door. | and He saith unto me, `Son of man, dig, I pray thee, through the wall;` and I dig through the wall, and lo, an opening. |
Ezekiel 8:9 | And he said unto me, Go in, and see the wicked abominations that they do here. | And he said to me: Go in, and see the wicked abominations which they commit here. | And He saith to me, `Go in, and see the evil abominations that they are doing here.` |
Ezekiel 8:10 | So I went in and saw; and behold, every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, portrayed upon the wall round about. | And I went in and saw, and behold every form of creeping things, and of living creatures, the abomination, and all the idols of the house of Israel, were painted on the wall all round about. | And I go in, and look, and lo, every form of creeping thing, and detestable beast and all the Idols of the house of Israel graved on the wall, all round about, |
Ezekiel 8:11 | And there stood before them seventy men of the elders of the house of Israel; and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, every man with his censer in his hand; and the odor of the cloud of incense went up. | And seventy men of the ancients of the house of Israel, and Jezonias the son of Saaphan stood in the midst of them, that stood before the pictures: and every one had a censer in his hand: and a cloud of smoke went up from the incense. | and seventy men of the elders of the house of Israel and Jaazaniah son of Shaphan standing in their midst are standing before them, and each his censer in his hand, and the abundance of the cloud of perfume is going up. |
Ezekiel 8:12 | Then said he unto me, Son of man, hast thou seen what the elders of the house of Israel do in the dark, every man in his chambers of imagery? for they say, Jehovah seeth us not; Jehovah hath forsaken the land. | And he add to me: Surely thou seest. O son of man, what the ancients of the house of Israel do in the dark, every one in private in his chamber: for they say: The Lord seeth us not, the Lord hath forsaken the earth. | And He saith unto me, `Hast thou seen, son of man, that which elders of the house of Israel are doing in darkness, each in the inner chambers of his imagery, for they are saying, Jehovah is not seeing us, Jehovah hath forsaken the land?` |
Ezekiel 8:13 | He said also unto me, Thou shalt again see yet other great abominations which they do. | And he said to me: If thou turn thee again, thou shalt see greater abominations which these commit. | And He saith unto me, `Again thou dost turn, thou dost see great abominations that they are doing.` |
Ezekiel 8:14 | Then he brought me to the door of the gate of Jehovah's house which was toward the north; and behold, there sat the women weeping for Tammuz. | And he brought me in by the door of the gate of the Lord's house, which looked to the north: and behold women sat there mourning for Adonis. | And He bringeth me in unto the opening of the gate of the house of Jehovah that [is] at the north, and lo, there the women are sitting weeping for Tammuz. |
Ezekiel 8:15 | Then said he unto me, Hast thou seen [this], O son of man? thou shalt again see yet greater abominations than these. | And he said to me: Surely thou hast seen, O son of man: but turn thee again: and thou shalt see greater abominations than these. | And He saith unto me, `Hast thou seen, son of man? again thou dost turn, thou dost see greater abominations than these.` |
Ezekiel 8:16 | And he brought me into the inner court of Jehovah's house; and behold, at the door of the temple of Jehovah, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of Jehovah, and their faces toward the east; and they were worshipping the sun toward the east. | And he brought me into the inner court of the house of the Lord: and behold at the door of the temple of the Lord, between the porch and the altar, were about five and twenty men having their backs towards the temple of the Lord, and their faces to the east: and they adored towards the rising of the sun. | And He bringeth me in unto the inner court of the house of Jehovah, and lo, at the opening of the temple of Jehovah, between the porch and the altar, about twenty-five men, their backs toward the temple of Jehovah, and their faces eastward, and they are bowing themselves eastward to the sun. |
Ezekiel 8:17 | Then he said unto me, Hast thou seen [this], O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have turned again to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose. | And he said to me: Surely thou hast seen, O son of man: is this a light thing to the house of Juda, that they should commit these abominations which they have committed here: because they have filled the land with iniquity, and have turned to provoke me to anger? and behold they put a branch to their nose. | And He saith unto me, `Hast thou seen, son of man? hath it been a light thing to the house of Judah to do the abomination that they have done here, that they have filled the land with violence, and turn back to provoke Me to anger? and lo, they are putting forth the branch unto their nose! |
Ezekiel 8:18 | Therefore will I also deal in wrath; mine eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them. | Therefore I also will deal with them in my wrath: my eye shall not spare them, neither will I shew mercy: and when they shall cry to my ears with a loud voice, I will not hear them. | And I also deal in fury, Mine eye doth not pity, nor do I spare, and they have cried in Mine ears a loud voice and I do not hear them.` |
| The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) |
|
|
|
|
|
|