Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : ASV-WEB-BAS : Luke : 3

Luke:3 Parallel Bible - ASV WEB BAS

Mark 1  in Parallel Bible -  ASV WEB BAS Luke 2 in Parallel Bible -  ASV WEB BAS Luke Index for Parallel Bible -  ASV WEB BAS Luke 4 in Parallel Bible -  ASV WEB BAS John 1  in Parallel Bible -  ASV WEB BAS
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The Webster Online Bible (WEB)The Basic English Online Bible (BAS)
Luke 3:1Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene, Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Cesar, Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Iturea and of the region of Trachonitis, and Lysanius the tetrarch of Abilene,Now in the fifteenth year of the rule of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being ruler of Judaea, and Herod being king of Galilee, his brother Philip king of the country of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias king of Abilene,
Luke 3:2in the highpriesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness. Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came to John the son of Zacharias in the wilderness.When Annas and Caiaphas were high priests, the word of the Lord came to John, the son of Zacharias, in the waste land.
Luke 3:3And he came into all the region round about the Jordan, preaching the baptism of repentance unto remission of sins; And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance, for the remission of sins;And he came into all the country round about Jordan, preaching baptism as a sign of forgiveness of sin for those whose hearts were changed.
Luke 3:4as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight. As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.As it says in the book of the words of Isaiah the prophet, The voice of one crying in the waste land, Make ready the way of the Lord, make his roads straight.
Luke 3:5Every valley shall be filled, And every mountain and hill shall be brought low; And the crooked shall become straight, And the rough ways smooth; Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth;Every valley will be lifted up, and all the mountains and hills made low, and the twisted will be made straight, and the rough ways smooth;
Luke 3:6And all flesh shall see the salvation of God. And all flesh shall see the salvation of God.And all flesh will see the salvation of God.
Luke 3:7He said therefore to the multitudes that went out to be baptized of him, Ye offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? Then said he to the multitude that came forth to be baptized by him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?So he said to the people who went out to him for baptism: You offspring of snakes, at whose word are you going in flight from the wrath to come?
Luke 3:8Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham. Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham for our father: for I say to you, that God is able of these stones to raise up children to Abraham.Make clear by your acts that your hearts have been changed; and do not say to yourselves, We have Abraham for our father: for I say to you that God is able from these stones to make children of Abraham.
Luke 3:9And even now the axe also lieth at the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. And now also the ax is laid to the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit, is hewn down, and cast into the fire.And even now the axe is put to the root of the trees; and every tree which does not have good fruit will be cut down and put into the fire.
Luke 3:10And the multitudes asked him, saying, What then must we do? And the people asked him, saying, What shall we do then?And the people put questions to him, saying, What have we to do?
Luke 3:11And he answered and said unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath food, let him do likewise. He answereth and saith to them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath provisions, let him do likewise.And he made answer and said to them, He who has two coats, let him give to him who has not even one; and he who has food, let him do the same.
Luke 3:12And there came also publicans to be baptized, and they said unto him, Teacher, what must we do? Then came also publicans to be baptized, and said to him, Master, what shall we do?Then tax-farmers came to him for baptism and said to him, Master, what have we to do?
Luke 3:13And he said unto them, Extort no more than that which is appointed you. And he said to them, Exact no more than that which is appointed you.And he said to them, Do not make an attempt to get more money than the right amount.
Luke 3:14And soldiers also asked him, saying, And we, what must we do? And he said unto them, Extort from no man by violence, neither accuse [any one] wrongfully; and be content with your wages. And the soldiers likewise asked him, saying, And what shall we do? And he said to them, Do violence to no man, neither accuse any falsely, and be content with your wages.And men of the army put questions to him, saying, And what have we to do? And he said to them, Do no violent acts to any man, and do not take anything without right, and let your payment be enough for you.
Luke 3:15And as the people were in expectation, and all men reasoned in their hearts concerning John, whether haply he were the Christ; And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts concerning John, whether he was the Christ, or not;And while the people were waiting, and all men were questioning in their hearts about John, if he was the Christ or not,
Luke 3:16John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but there cometh he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you in the Holy Spirit and [in] fire: John answered, saying to them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he will baptize you with the Holy Spirit, and with fire:John made answer, saying to them all, Truly, I give you baptism with water, but one is coming who is greater than I, whose shoes I am not good enough to undo: he will give you baptism with the Holy Spirit, and with fire:
Luke 3:17whose fan is in his hand, thoroughly to cleanse his threshing-floor, and to gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn up with unquenchable fire. Whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his floor, and will gather the wheat into his granary; but the chaff he will burn with fire unquenchable.In whose hand is the instrument with which he will make clean his grain; he will put the good grain in his store, but the waste will be burned in the fire which will never be put out.
Luke 3:18With many other exhortations therefore preached he good tidings unto the people; And many other things in his exhortation he preached to the people.And so comforting them with these and other words, he gave the good news to the people;
Luke 3:19but Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother's wife, and for all the evil things which Herod had done, But Herod the tetrarch, being reproved by him on account of Herodias, his brother Philip's wife, and for all the evils which Herod had done,But Herod the king, because John had made a protest on account of Herodias, his brother's wife, and other evil things which Herod had done,
Luke 3:20added this also to them all, that he shut up John in prison. Added yet this above all, that he shut up John in prison.Did this most evil thing of all, and had John shut up in prison.
Luke 3:21Now it came to pass, when all the people were baptized, that, Jesus also having been baptized, and praying, the heaven was opened, Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened,Now it came about that when all the people had been given baptism, Jesus, having had baptism with them, was in prayer, when, the heaven being open,
Luke 3:22and the Holy Spirit descended in a bodily form, as a dove, upon him, and a voice came out of heaven, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased. And the Holy Spirit descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased.The Holy Spirit came down in the form of a dove, and a voice came from heaven, saying, You are my dearly loved Son, with whom I am well pleased.
Luke 3:23And Jesus himself, when he began [to teach], was about thirty years of age, being the son (as was supposed) of Joseph, the [son] of Heli, And Jesus himself began to be about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Joseph, who was the son of Heli,And Jesus at this time was about thirty years old, being the son (as it seemed) of Joseph, the son of Heli,
Luke 3:24the [son] of Matthat, the [son] of Levi, the [son] of Melchi, the [son] of Jannai, the [son] of Joseph, Who was the son of Matthat, who was the son of Levi, who was the son of Melchi, who was the son of Janna, who was the son of Joseph,The son of Matthat, the son of Levi, the son of Melchi, the son of Jannai, the son of Joseph,
Luke 3:25the [son] of Mattathias, the [son] of Amos, the [son] of Nahum, the [son] of Esli, the [son] of Naggai, Who was the son of Mattathias, who was the son of Amos, who was the son of Naum, who was the son of Esli, who was the son of Nagge,The son of Mattathias, the son of Amos, the son of Nahum, the son of Esli, the son of Naggai,
Luke 3:26the [son] of Maath, the [son] of Mattathias, the [son] of Semein, the [son] of Josech, the [son] of Joda, Who was the son of Maath, who was the son of Mattathias, who was the son of Semei, who was the son of Joseph, who was the son of Juda,The son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,
Luke 3:27the [son] of Joanan, the [son] of Rhesa, the [son] of Zerubbabel, the [son] of Shealtiel, the [son] of Neri, Who was the son of Joanna, who was the son of Rhesa, who was the son of Zorobabel, who was the son of Salathiel, who was the son of Neri,The son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,
Luke 3:28the [son] of Melchi, the [son] of Addi, the [son] of Cosam, the [son] of Elmadam, the [son] of Er, Who was the son of Melchi, who was the son of Addi, who was the son of Cosam, who was the son of Elmodam, who was the son of Er,The son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmadam, the son of Er,
Luke 3:29the [son] of Jesus, the [son] of Eliezer, the son of Jorim, the [son] of Matthat, the [son] of Levi, Who was the son of Jose, who was the son of Eliezer, who was the son of Jorim, who was the son of Matthat, who was the son of Levi,The son of Jesus, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,
Luke 3:30the [son] of Symeon, the [son] of Judas, the [son] of Joseph, the [son] of Jonam, the [son] of Eliakim, Who was the son of Simeon, who was the son of Judah, who was the son of Joseph, who was the son of Jonan, who was the son of Eliakim,The son of Symeon, the son of Judas, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim,
Luke 3:31the [son] of Melea, the [son] of Menna, the [son] of Mattatha, the [son] of Nathan, the [son] of David, Who was the son of Melea, who was the son of Menan, who was the son of Mattatha, who was the son of Nathan, who was the son of David,The son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,
Luke 3:32the [son] of Jesse, the [son] of Obed, the [son] of Boaz, the [son] of Salmon, the [son] of Nahshon, Who was the son of Jesse, who was the son of Obed, who was the son of Booz, who was the son of Salmon, who was the son of Naasson,The son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon,
Luke 3:33the [son] of Amminadab, the [son] of Arni, the [son] of Hezron, the [son] of Perez, the [son] of Judah, Who was the son of Aminadab, who was the son of Aram, who was the son of Esrom, who was the son of Phares, who was the son of Judah,The son of Amminadab, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,
Luke 3:34the [son] of Jacob, the [son] of Isaac, the [son] of Abraham, the [son] of Terah, the [son] of Nahor, Who was the son of Jacob, who was the son of Isaac, who was the son of Abraham, who was the son of Terah, who was the son of Nahor,The son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,
Luke 3:35the [son] of Serug, the [son] of Reu, the [son] of Peleg, the [son] of Eber, the [son] of Shelah Who was the son of Serug, who was the son of Reu, who was the son of Peleg, who was the son of Heber, who was the son of Sala,The son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Eber, the son of Shelah,
Luke 3:36the [son] of Cainan, the [son] of Arphaxad, the [son] of Shem, the [son] of Noah, the [son] of Lamech, Who was the son of Cainan, who was the son of Arphaxad, who was the son of Shem, who was the son of Noah, who was the son of Lamech,The son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
Luke 3:37the [son] of Methuselah, the [son] of Enoch, the [son] of Jared, the [son] of Mahalaleel, the [son] of Cainan, Who was the son of Methuselah, who was the son of Enoch, who was the son of Jared, who was the son of Maleleel, who was the son of Cainan,The son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan,
Luke 3:38the [son] of Enos, the [son] of Seth, the [son] of Adam, the [son] of God. Who was the son of Enos, who was the son of Seth, who was the son of Adam, who was the son of God.The son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The Webster Online Bible (WEB)The Basic English Online Bible (BAS)
Mark 1  in Parallel Bible -  ASV WEB BAS Luke 2 in Parallel Bible -  ASV WEB BAS Luke Index for Parallel Bible -  ASV WEB BAS Luke 4 in Parallel Bible -  ASV WEB BAS John 1  in Parallel Bible -  ASV WEB BAS
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible