1st-Samuel:2 Parallel Bible - ASV WEB DRV |
|
|
|
|
|
| The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Webster Online Bible (WEB) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
1st-Samuel 2:1 | And Hannah prayed, and said: My heart exulteth in Jehovah; My horn is exalted in Jehovah; My mouth is enlarged over mine enemies; Because I rejoice in thy salvation. | And Hannah prayed, and said, My heart rejoiceth in the LORD, my horn is exalted in the LORD; my mouth is enlarged over my enemies; because I rejoice in thy salvation. | My heart hath rejoiced in the Lord, and my horn is exalted in my God: my mouth is enlarged over my enemies: because I have joyed in thy salvation. |
1st-Samuel 2:2 | There is none holy as Jehovah; For there is none besides thee, Neither is there any rock like our God. | There is none holy as the LORD: for there is none besides thee: neither is there any rock like our God. | There is none holy as the Lord is: for there is no other beside thee, and there is none strong like our God. |
1st-Samuel 2:3 | Talk no more so exceeding proudly; Let not arrogancy come out of your mouth; For Jehovah is a God of knowledge, And by him actions are weighed. | Talk no more so exceeding proudly; let not arrogance come out of your mouth: for the LORD is a God of knowledge, and by him actions are weighed. | Do not multiply to speak lofty things, boasting: let old matters depart from your mouth: for the Lord is a God of all knowledge, and to him are thoughts prepared. |
1st-Samuel 2:4 | The bows of the mighty men are broken; And they that stumbled are girded with strength. | The bows of the mighty men are broken, and they that stumbled are girded with strength. | The bow of the mighty is overcome, and the weak are girt with strength. |
1st-Samuel 2:5 | They that were full have hired out themselves for bread; And they that were hungry have ceased [to hunger]: Yea, the barren hath borne seven; And she that hath many children languisheth. | They that were full have hired out themselves for bread; and they that were hungry ceased: so that the barren hath borne seven; and she that hath many children is become feeble. | They that were full before have hired out themselves for bread: and the hungry are filled, so that the barren hath borne many: and she that had many children is weakened. |
1st-Samuel 2:6 | Jehovah killeth, and maketh alive: He bringeth down to Sheol, and bringeth up. | The LORD killeth, and maketh alive: he bringeth down to the grave, and bringeth up. | The Lord killeth and maketh alive, he bringeth down to hell and bringeth back again. |
1st-Samuel 2:7 | Jehovah maketh poor, and maketh rich: He bringeth low, he also lifteth up. | The LORD maketh poor, and maketh rich: he bringeth low, and lifteth up. | The Lord maketh poor and maketh rich, he humbleth and he exalteth. |
1st-Samuel 2:8 | He raiseth up the poor out of the dust, He lifteth up the needy from the dunghill, To make them sit with princes, And inherit the throne of glory: For the pillars of the earth are Jehovah's, And he hath set the world upon them. | He raiseth the poor out of the dust, and lifteth the beggar from the dunghill, to set them among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth are the LORD'S, and he hath set the world upon them. | He raiseth up the needy from the dust, and lifteth up the poor from the dunghill: that he may sit with princes, and hold the throne of glory. For the poles of the earth are the Lord's, and upon them he hath set the world. |
1st-Samuel 2:9 | He will keep the feet of his holy ones; But the wicked shall be put to silence in darkness; For by strength shall no man prevail. | He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail. | He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness, because no man shall prevail by his own strength. |
1st-Samuel 2:10 | They that strive with Jehovah shall be broken to pieces; Against them will he thunder in heaven: Jehovah will judge the ends of the earth; And he will give strength unto his king, And exalt the horn of his anointed. | The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder upon them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength to his king, and exalt the horn of his anointed. | The adversaries of the Lord shall fear him: and upon them shall he thunder in the heavens. The Lord shall judge the ends of the earth, and he shall give empire to his king, and shall exalt the horn of his Christ. |
1st-Samuel 2:11 | And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister unto Jehovah before Eli the priest. | And Elkanah went to Ramah to his house. And the child ministered to the LORD before Eli the priest. | And Elcana went to Ramatha, to his house: but the child ministered in the sight of the Lord before the face of Heli the priest. |
1st-Samuel 2:12 | Now the sons of Eli were base men; they knew not Jehovah. | Now the sons of Eli were sons of Belial; they knew not the LORD. | Now the sons of Heli were children of Belial, not knowing the Lord, |
1st-Samuel 2:13 | And the custom of the priests with the people was, that, when any man offered sacrifice, the priest's servant came, while the flesh was boiling, with a flesh-hook of three teeth in his hand; | And the priest's custom with the people was, that, when any man offered sacrifice, the priest's servant came, while the flesh was in seething, with a flesh-hook of three teeth in his hand; | Nor the office of the priests to the people: but whosoever had offered a sacrifice, the servant of the priest came, while the flesh was in boiling, with a fleshhook of three teeth in his hand, |
1st-Samuel 2:14 | and he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the flesh-hook brought up the priest took therewith. So they did in Shiloh unto all the Israelites that came thither. | And he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the flesh-hook brought up the priest took for himself. So they did in Shiloh to all the Israelites that came thither. | And thrust it into the kettle, or into the caldron, or into the pot, or into the pan: and all that the fleshhook brought up, the priest took to himself. Thus did they to all Israel that came to Silo. |
1st-Samuel 2:15 | Yea, before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have boiled flesh of thee, but raw. | Also before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have boiled flesh of thee, but raw. | Also before they burnt the fat, the servant of the priest came, and said to the man that sacrificed: Give me flesh to boil for the priest: for I will not take of thee sodden flesh, but raw. |
1st-Samuel 2:16 | And if the man said unto him, They will surely burn the fat first, and then take as much as thy soul desireth; then he would say, Nay, but thou shalt give it me now: and if not, I will take it by force. | And if any man said to him, Let them not fail to burn the fat presently, and then take as much as thy soul desireth; then he would answer him, No; but thou shalt give it to me now: and if not, I will take it by force. | And he that sacrificed said to him: Let the fat first be burnt to day according to the custom, and then take as much as thy soul desireth. But he answered and said to him: Not so: but thou shalt give it me now, or else I will take it by force. |
1st-Samuel 2:17 | And the sin of the young men was very great before Jehovah; for the men despised the offering of Jehovah. | Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD. | Wherefore the sin of the young men was exceeding great before the Lord: because they withdrew men from the sacrifice of the Lord. |
1st-Samuel 2:18 | But Samuel ministered before Jehovah, being a child, girded with a linen ephod. | But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod. | But Samuel ministered before the face of the Lord: being a child girded with a linen ephod. |
1st-Samuel 2:19 | Moreover his mother made him a little robe, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice. | Moreover his mother made him a little coat, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband, to offer the yearly sacrifice. | And his mother made him a little coat, which she brought to him on the appointed days, when she went up with her husband, to offer the solemn sacrifice. |
1st-Samuel 2:20 | And Eli blessed Elkanah and his wife, and said, Jehovah give thee seed of this woman for the petition which was asked of Jehovah. And they went unto their own home. | And Eli blessed Elkanah and his wife, and said, The LORD give thee issue of this woman for the loan which is lent to the LORD. And they went to their own home. | And Heli blessed Elcana and his wife: and he said to him: The Lord give thee seed of this woman, for the loan thou hast lent to the Lord. And they went to their own home. |
1st-Samuel 2:21 | And Jehovah visited Hannah, and she conceived, and bare three sons and two daughters. And the child Samuel grew before Jehovah. | And the LORD visited Hannah, so that she conceived, and bore three sons and two daughters. And the child Samuel grew before the LORD. | And the Lord visited Anna, and she conceived, and bore three sons and two daughters: and the child Samuel became great before the Lord. |
1st-Samuel 2:22 | Now Eli was very old; and he heard all that his sons did unto all Israel, and how that they lay with the women that did service at the door of the tent of meeting. | Now Eli was very old, and heard all that his sons did to all Israel; and how they lay with the women that assembled at the door of the tabernacle of the congregation. | Now Heli was very old, and he heard all that his sons did to all Israel: and how they lay with the women that waited at the door of the tabernacle: |
1st-Samuel 2:23 | And he said unto them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings from all this people. | And he said to them, Why do ye such things? for I hear of your evil dealings by all this people. | And he said to them: Why do ye these kinds of things, which I hear, very wicked things, from all the people? |
1st-Samuel 2:24 | Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make Jehovah's people to transgress. | No, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress. | Do not so, my sons: for it is no good report that I hear, that you make the people of the Lord to transgress. |
1st-Samuel 2:25 | If one man sin against another, God shall judge him; but if a man sin against Jehovah, who shall entreat for him? Notwithstanding, they hearkened not unto the voice of their father, because Jehovah was minded to slay them. | If one man shall sin against another, the judge shall judge him: but if a man shall sin against the LORD, who shall entreat for him? Notwithstanding they hearkened not to the voice of their father, because the LORD would slay them. | If one man shall sin against another, God may be appeased in his behalf: but if a man shall sin against the Lord, who shall pray for him? And they hearkened not to the voice of their father, because the Lord would slay them. |
1st-Samuel 2:26 | And the child Samuel grew on, and increased in favor both with Jehovah, and also with men. | And the child Samuel continued to grow, and was in favor both with the LORD, and also with men. | But the child Samuel advanced, and grew on, and pleased both the Lord and men. |
1st-Samuel 2:27 | And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith Jehovah, Did I reveal myself unto the house of thy father, when they were in Egypt [in bondage] to Pharaoh's house? | And there came a man of God to Eli, and said to him, Thus saith the LORD, Did I plainly appear to the house of thy father, when they were in Egypt in Pharaoh's house? | And there came a man of God to Heli, and said to him: Thus saith the Lord: Did I not plainly appear to thy father's house, when they were in Egypt in the house of Pharao? |
1st-Samuel 2:28 | and did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up unto mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give unto the house of thy father all the offerings of the children of Israel made by fire? | And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer upon my altar, to burn incense, to wear an ephod before me? and did I give to the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Israel? | And I chose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my sitar, and burn incense to me, and to wear the ephod before me: and I gave to thy father's house of all the sacrifices of the children of Israel. |
1st-Samuel 2:29 | Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in [my] habitation, and honorest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people? | Wherefore kick ye at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in my habitation; and honorest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people? | Why have you kicked away my victims, and my gifts which I commanded to be offered in the temple: and thou hast rather honoured thy sons than me, to eat the firstfruits of every sacrifice of my people Israel? |
1st-Samuel 2:30 | Therefore Jehovah, the God of Israel, saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now Jehovah saith, Be it far from me; for them that honor me I will honor, and they that despise me shall be lightly esteemed. | Wherefore the LORD God of Israel saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honor me I will honor, and they that despise me shall be lightly esteemed. | Wherefore thus saith the Lord the God of Israel: I said indeed that thy house, and the house of thy father should minister in my sight, for ever. But now saith the Lord: Far be this from me: but whosoever shall glorify me, him will I glorify: but they that despise me, shall be despised. |
1st-Samuel 2:31 | Behold, the days come, that I will cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house. | Behold, the days come, that I will cut off thy arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house. | Behold the days come: and I will cut off thy arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house. |
1st-Samuel 2:32 | And thou shalt behold the affliction of [my] habitation, in all the wealth which [God] shall give Israel; and there shall not be an old man in thy house for ever. | And thou shalt see an enemy in my habitation, in all the wealth which God shall give Israel: and there shall not be an old man in thy house for ever. | And thou shalt see thy rival in the temple, in all the prosperity of Israel, and there shall not be an old man in thy house for ever. |
1st-Samuel 2:33 | And the man of thine, [whom] I shall not cut off from mine altar, [shall be] to consume thine eyes, and to grieve thy heart; and all the increase of thy house shall die in the flower of their age. | And the man of thine, whom I shall not cut off from my altar, shall be to consume thy eyes, and to grieve thy heart: and all the increase of thy house shall die in the flower of their age. | However I will not altogether take away a man of thee from my altar: but that thy eyes may faint and thy soul be spent: and a great part of thy house shall die when they come to man's estate. |
1st-Samuel 2:34 | And this shall be the sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they shall die both of them. | And this shall be a sign to thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they shall die both of them. | And this shall be a sign to thee, that shall come upon thy two sons, Ophni and Phinees: In one day they shall both of them die. |
1st-Samuel 2:35 | And I will raise me up a faithful priest, that shall do according to that which is in my heart and in my mind: and I will build him a sure house; and he shall walk before mine anointed for ever. | And I will raise me up a faithful priest, that shall do according to that which is in my heart and in my mind: and I will build him a sure house; and he shall walk before my Anointed for ever. | And I will raise me up a faithful priest, who shall do according to my heart, and my soul, and I will build him a faithful house, and he shall walk all days before my anointed. |
1st-Samuel 2:36 | And it shall come to pass, that every one that is left in thy house shall come and bow down to him for a piece of silver and a loaf of bread, and shall say, Put me, I pray thee, into one of the priests' offices, that I may eat a morsel of bread. | And it shall come to pass, that every one that is left in thy house, shall come and crouch to him for a piece of silver and a morsel of bread, and shall say, Put me, I pray thee, into one of the priest's offices, that I may eat a piece of bread. | And it shall come to pass, that whosoever shall remain in thy house, shall come that he may be prayed for, and shall offer a piece of silver, and a roll of bread, and shall say: Put me, I beseech thee, to somewhat of the priestly office, that I may eat a morsel of bread. |
| The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Webster Online Bible (WEB) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|