Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : ASV-WEY-WLD : Matthew : 6

Matthew:6 Parallel Bible - ASV WEY WLD

Malachi 1  in Parallel Bible -  ASV WEY WLD Matthew 5 in Parallel Bible -  ASV WEY WLD Matthew Index for Parallel Bible -  ASV WEY WLD Matthew 7 in Parallel Bible -  ASV WEY WLD Mark 1  in Parallel Bible -  ASV WEY WLD
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)The World English Online Bible (WLD)
Matthew 6:1Take heed that ye do not your righteousness before men, to be seen of them: else ye have no reward with your Father who is in heaven. "But beware of doing your good actions in the sight of men, in order to attract their gaze; if you do, there is no reward for you with your Father who is in Heaven."Be careful that you don't do your charitable giving before men, to be seen by them, or else you have no reward with your Father who is in heaven.
Matthew 6:2When therefore thou doest alms, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have received their reward. `When you give in charity, never blow a trumpet before you as the hypocrites do in the synagogues and streets in order that their praises may be sung by men. I solemnly tell you that they already have their reward.Therefore when you do merciful deeds, don't sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may get glory from men. Most assuredly, I tell you, they have received their reward.
Matthew 6:3But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth: But when you are giving in charity, let not your left hand perceive what your right hand is doing,But when you do merciful deeds, don't let your left hand know what your right hand does,
Matthew 6:4that thine alms may be in secret: and thy Father who seeth in secret shall recompense thee. that your charities may be in secret; and then your Father He who sees in secret will recompense you.so that your merciful deeds may be in secret, then your Father who sees in secret will reward you openly.
Matthew 6:5And when ye pray, ye shall not be as the hypocrites: for they love to stand and pray in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have received their reward. "And when praying, you must not be like the hypocrites. They are fond of standing and praying in the synagogues or at the corners of the wider streets, in order that men may see them. I solemnly tell you that they already have their reward."When you pray, you shall not be as the hypocrites, for they love to stand and pray in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen by men. Most assuredly, I tell you, they have received their reward.
Matthew 6:6But thou, when thou prayest, enter into thine inner chamber, and having shut thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who seeth in secret shall recompense thee. But you, whenever you pray, go into your own room and shut the door: then pray to your Father who is in secret, and your Father He who sees in secret will recompense you.But you, when you pray, enter into your inner chamber, and having shut your door, pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you openly.
Matthew 6:7And in praying use not vain repetitions, as the Gentiles do: for they think that they shall be heard for their much speaking. "And when praying, do not use needless repetitions as the Gentiles do, for they expect to be listened to because of their multitude of words.In praying, don't use vain repetitions, as the Gentiles do; for they think that they will be heard for their much speaking.
Matthew 6:8Be not therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him. Do not, however, imitate them; for your Father knows what things you need before ever you ask Him.Therefore don't be like them, for your Father knows what things you need, before you ask him.
Matthew 6:9After this manner therefore pray ye. Our Father who art in heaven, Hallowed be thy name. "In this manner therefore pray: `Our Father who art in Heaven, may Thy name be kept holy;Pray like this. 'Our Father, who is in heaven, may your name be kept holy.
Matthew 6:10Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so on earth. let Thy kingdom come; let Thy will be done, as in Heaven so on earth;May your kingdom come. May your will be done, as in heaven, so on earth.
Matthew 6:11Give us this day our daily bread. give us to-day our bread for the day;Give us this day our daily bread.
Matthew 6:12And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. and forgive us our shortcomings, as we also have forgiven those who have failed in their duty towards us;Forgive us our debts, as we also forgive our debtors.
Matthew 6:13And bring us not into temptation, but deliver us from the evil [one.] and bring us not into temptation, but rescue us from the Evil one.'Bring us not into temptation, but deliver us from evil. For yours is the kingdom, the power and the glory forever. Amen.'
Matthew 6:14For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. "For if you forgive others their offences, your Heavenly Father will forgive you also;For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you.
Matthew 6:15But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. but if you do not forgive others their offences, neither will your Father forgive yours.But if you don't forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
Matthew 6:16Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may be seen of men to fast. Verily I say unto you, They have received their reward. "When any of you fast, never assume gloomy looks as the hypocrites do; for they disfigure their faces in order that it may be evident to men that they are fasting. I solemnly tell you that they already have their reward."Moreover when you fast, don't be, as the hypocrites, with sad faces. For they disfigure their faces, that they may be seen by men to be fasting. Most assuredly I tell you, they have received their reward.
Matthew 6:17But thou, when thou fastest, anoint thy head, and wash thy face; But, whenever you fast, pour perfume on your hair and wash your face,But you, when you fast, anoint your head, and wash your face;
Matthew 6:18that thou be not seen of men to fast, but of thy Father who is in secret: and thy Father, who seeth in secret, shall recompense thee. that it may not be apparent to men that you are fasting, but to your Father who is in secret; and your Father He who sees in secret will recompense you.that you are not seen by men to be fasting, but by your Father who is in secret, and your Father, who sees in secret, will reward you.
Matthew 6:19Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal: "Do not lay up stores of wealth for yourselves on earth, where the moth and wear-and-tear destroy, and where thieves break in and steal."Don't lay up treasures for yourselves on the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal;
Matthew 6:20but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth consume, and where thieves do not break through nor steal: But amass wealth for yourselves in Heaven, where neither the moth nor wear-and-tear destroys, and where thieves do not break in and steal.but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consume, and where thieves don't break through and steal;
Matthew 6:21for where thy treasure is, there will thy heart be also. For where your wealth is, there also will your heart be.for where your treasure is, your heart will be there also.
Matthew 6:22The lamp of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light. "The eye is the lamp of the body. If then your eyesight is good, your whole body will be well lighted;The lamp of the body is the eye: if therefore your eye is sound, your whole body will be full of light.
Matthew 6:23But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is the darkness! but if your eyesight is bad, your whole body will be dark. If however the very light within you is darkness, how dense must the darkness be!But if your eye is evil, your whole body will be full of darkness. If therefore the light that is in you is darkness, how great is the darkness!
Matthew 6:24No man can serve two masters; for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon. "No man can be the bondservant of two masters; for either he will dislike one and like the other, or he will attach himself to one and think slightingly of the other. You cannot be the bondservants both of God and of gold."No one can serve two masters, for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to one, and despise the other. You can't serve both God and Mammon.
Matthew 6:25Therefore I say unto you, be not anxious for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than the food, and the body than the raiment? For this reason I charge you not to be over-anxious about your lives, inquiring what you are to eat or what you are to drink, nor yet about your bodies, inquiring what clothes you are to put on. Is not the life more precious than its food, and the body than its clothing?Therefore, I tell you, don't be anxious for your life, what you will eat, or what you will drink; nor yet for your body, what you will put on. Isn't life more than food, and the body more than clothing?
Matthew 6:26Behold the birds of the heaven, that they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; and your heavenly Father feedeth them. Are not ye of much more value then they? Look at the birds which fly in the air: they do not sow or reap or store up in barns, but your Heavenly Father feeds them: are not you of much greater value than they?See the birds of the sky, that they don't sow, neither do they reap, nor gather into barns. Your heavenly Father feeds them. Aren't you of much more value than they?
Matthew 6:27And which of you by being anxious can add one cubit unto the measure of his life? Which of you by being over-anxious can add a single foot to his height?Which of you, by being anxious, can add one cubit to the measure of his life?
Matthew 6:28And why are ye anxious concerning raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin: And why be anxious about clothing? Learn a lesson from the wild lilies. Watch their growth. They neither toil nor spin,Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They don't toil, neither do they spin,
Matthew 6:29yet I say unto you, that even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. and yet I tell you that not even Solomon in all his magnificence could array himself like one of these.yet I tell you that even Solomon in all his glory was not dressed like one of these.
Matthew 6:30But if God doth so clothe the grass of the field, which to-day is, and to-morrow is cast into the oven, [shall he] not much more [clothe] you, O ye of little faith? And if God so clothes the wild herbage which to-day flourishes and to-morrow is thrown into the oven, is it not much more certain that He will clothe you, you men of little faith?But if God so clothes the grass of the field, which today exists, and tomorrow is cast into the oven, won't he much more clothe you, you of little faith?
Matthew 6:31Be not therefore anxious, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed? Do not be over-anxious, therefore, asking `What shall we eat?' or `What shall we drink?' or `What shall we wear?'Therefore don't be anxious, saying, 'What will we eat?', 'What will we drink?' or, 'With what will we be clothed?'
Matthew 6:32For after all these things do the Gentiles seek; for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things. For all these are questions that Gentiles are always asking; but your Heavenly Father knows that you need these things all of them.For the Gentiles seek after all these things, for your heavenly Father knows that you need all these things.
Matthew 6:33But seek ye first his kingdom, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. But make His Kingdom and righteousness your chief aim, and then these things shall all be given you in addition.But seek first God's Kingdom, and his righteousness; and all these things will be added to you.
Matthew 6:34Be not therefore anxious for the morrow: for the morrow will be anxious for itself. Sufficient unto the day is the evil thereof. Do not be over-anxious, therefore, about to-morrow, for to-morrow will bring its own cares. Enough for each day are its own troubles.Therefore don't be anxious for tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Each day's own evil is sufficient.
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The Weymouth New Testament Online Bible (WEY)The World English Online Bible (WLD)
Malachi 1  in Parallel Bible -  ASV WEY WLD Matthew 5 in Parallel Bible -  ASV WEY WLD Matthew Index for Parallel Bible -  ASV WEY WLD Matthew 7 in Parallel Bible -  ASV WEY WLD Mark 1  in Parallel Bible -  ASV WEY WLD
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible