Romans:10 Parallel Bible - ASV WEY WLD |
|
|
|
|
|
| The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The World English Online Bible (WLD) |
Romans 10:1 | Brethren, my heart's desire and my supplication to God is for them, that they may be saved. | Brethren, the longing of my heart, and my prayer to God, on behalf of my countrymen is for their salvation. | Brothers, my heart's desire and my prayer to God is for Israel, that they may be saved. |
Romans 10:2 | For I bear them witness that they have a zeal for God, but not according to knowledge. | For I bear witness that they possess an enthusiasm for God, but it is an unenlightened enthusiasm. | For I testify about them that they have a zeal for God, but not according to knowledge. |
Romans 10:3 | For being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God. | Ignorant of the righteousness which God provides and building their hopes upon a righteousness of their own, they have refused submission to God's righteousness. | For being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own righteousness, they didn't subject themselves to the righteousness of God. |
Romans 10:4 | For Christ is the end of the law unto righteousness to every one that believeth. | For as a means of righteousness Christ is the termination of Law to every believer. | For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes. |
Romans 10:5 | For Moses writeth that the man that doeth the righteousness which is of the law shall live thereby. | Moses says that he whose actions conform to the righteousness required by the Law shall live by that righteousness. | For Moses writes about the righteousness of the law, "The one who does them will live by them." |
Romans 10:6 | But the righteousness which is of faith saith thus, Say not in thy heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down:) | But the righteousness which is based on faith speaks in a different tone. "Say not in your heart," it declares, "`Who shall ascend to Heaven?'" that is, to bring Christ down; | But the righteousness which is of faith says this, "Don't say in your heart, 'Who will ascend into heaven?' (that is, to bring Christ down); |
Romans 10:7 | or, Who shall descend into the abyss? (That is, to bring Christ up from the dead.) | "nor `Who shall go down into the abyss?'" that is, to bring Christ up again from the grave. | or, 'Who will descend into the abyss?' (that is, to bring Christ up from the dead.)" |
Romans 10:8 | But what saith it? The word is nigh thee, in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach: | But what does it say? "The Message is close to you, in your mouth and in your heart;" that is, the Message which we are publishing about the faith | But what does it say? "The word is near you, in your mouth, and in your heart;" that is, the word of faith, which we preach: |
Romans 10:9 | because if thou shalt confess with thy mouth Jesus [as] Lord, and shalt believe in thy heart that God raised him from the dead, thou shalt be saved: | that if with your mouth you confess Jesus as Lord and in your heart believe that God brought Him back to life, you shall be saved. | that if you will confess with your mouth the Lord Jesus, and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. |
Romans 10:10 | for with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation. | For with the heart men believe and obtain righteousness, and with the mouth they make confession and obtain salvation. | For with the heart, one believes unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation. |
Romans 10:11 | For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be put to shame. | The Scripture says, "No one who believes in Him shall have reason to feel ashamed." | For the scripture says, "Whoever believes in him will not be put to shame." |
Romans 10:12 | For there is no distinction between Jew and Greek: for the same [Lord] is Lord of all, and is rich unto all that call upon him: | Jew and Gentile are on precisely the same footing; for the same Lord is Lord over all, and is infinitely kind to all who call upon Him for deliverance. | For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, and is rich to all who call on him. |
Romans 10:13 | for, Whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved. | For "every one, without exception, who calls on the name of the Lord shall be saved." | For, "Whoever will call on the name of the Lord will be saved." |
Romans 10:14 | How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher? | But how are they to call on One in whom they have not believed? And how are they to believe in One whose voice they have never heard? And how are they to hear without a preacher? | How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? How will they hear without a preacher? |
Romans 10:15 | and how shall they preach, except they be sent? even as it is written, How beautiful are the feet of them that bring glad tidings of good things! | And how are men to preach unless they have been sent to do so? As it is written, "How beautiful are the feet of those who bring glad tidings of good!" | And how will they preach unless they are sent? As it is written: "How beautiful are the feet of those who preach the gospel of peace, Who bring glad tidings of good things!" |
Romans 10:16 | But they did not all hearken to the glad tidings. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report? | But, some will say, they have not all hearkened to the Good News. No, for Isaiah asks, "Lord, who has believed the Message they have heard from us?" | But they didn't all listen to the glad news. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?" |
Romans 10:17 | So belief [cometh] of hearing, and hearing by the word of Christ. | And this proves that faith comes from a Message heard, and that the Message comes through its having been spoken by Christ. | So faith comes by hearing, and hearing by the word of God. |
Romans 10:18 | But I say, Did they not hear? Yea, verily, Their sound went out into all the earth, And their words unto the ends of the world. | But, I ask, have they not heard? Yes, indeed: "To the whole world the preachers' voices have sounded forth, and their words to the remotest parts of the earth." | But I say, didn't they hear? Yes, most assuredly, "Their sound went out into all the earth, Their words to the ends of the world." |
Romans 10:19 | But I say, Did Israel not know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy with that which is no nation, With a nation void of understanding will I anger you. | But again, did Israel fail to understand? Listen to Moses first. He says, "I will fire you with jealousy against a nation which is no nation, and with fury against a nation devoid of understanding." | But I ask, didn't Israel know? First Moses says, "I will provoke you to jealousy with that which is no nation, With a nation void of understanding I will make you angry." |
Romans 10:20 | And Isaiah is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I became manifest unto them that asked not of me. | And Isaiah, with strange boldness, exclaims, "I have been found by those who were not looking for Me, I have revealed Myself to those who were not inquiring of Me." | Isaiah is very bold, and says, "I was found by those who didn't seek me. I was revealed to those who didn't ask for me." |
Romans 10:21 | But as to Israel he saith, All the day long did I spread out my hands unto a disobedient and gainsaying people. | While as to Israel he says, "All day long I have stretched out My arms to a self-willed and fault-finding people." | But as to Israel he says, "All day long I stretched out my hands to a disobedient and contrary people. |
| The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|