Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : ASV-WLD-BAS : Genesis : 39

Genesis:39 Parallel Bible - ASV WLD BAS

Revelation 1  in Parallel Bible -  ASV WLD BAS Genesis 38 in Parallel Bible -  ASV WLD BAS Genesis Index for Parallel Bible -  ASV WLD BAS Genesis 40 in Parallel Bible -  ASV WLD BAS Exodus 1  in Parallel Bible -  ASV WLD BAS
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The World English Online Bible (WLD)The Basic English Online Bible (BAS)
Genesis 39:1And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh's, the captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hand of the Ishmaelites, that had brought him down thither. Joseph was brought down to Egypt. Potiphar, an officer of Pharaoh's, the captain of the guard, an Egyptian, bought him from the hand of the Ishmaelites that had brought him down there.Now Joseph was taken down to Egypt; and Potiphar the Egyptian, a captain of high position in Pharaoh's house, got him for a price from the Ishmaelites who had taken him there.
Genesis 39:2And Jehovah was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian. Yahweh was with Joseph, and he was a prosperous man. He was in the house of his master the Egyptian.And the Lord was with Joseph, and he did well; and he was living in the house of his master the Egyptian.
Genesis 39:3And his master saw that Jehovah was with him, and that Jehovah made all that he did to prosper in his hand. His master saw that Yahweh was with him, and that Yahweh made all that he did prosper in his hand.And his master saw that the Lord was with him, making everything he did go well.
Genesis 39:4And Joseph found favor in his sight, and he ministered unto him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. Joseph found favor in his sight. He ministered to him, and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.And having a high opinion of Joseph as his servant, he made him the overseer of his house and gave him control over all he had.
Genesis 39:5And it came to pass from the time that he made him overseer in his house, and over all that he had, that Jehovah blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of Jehovah was upon all that he had, in the house and in the field. It happened from the time that he made him overseer in his house, and over all that he had, that Yahweh blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of Yahweh was on all that he had, in the house and in the field.And from the time when he made him overseer and gave him control of all his property, the blessing of the Lord was with the Egyptian, because of Joseph; the blessing of the Lord was on all he had, in the house and in the field.
Genesis 39:6And he left all that he had in Joseph's hand; and he knew not aught [that was] with him, save the bread which he did eat. And Joseph was comely, and well-favored. He left all that he had in Joseph's hand. He didn't concern himself with anything, except for the food which he ate. Joseph was handsome, and well-favored.And he gave Joseph control of all his property, keeping no account of anything, but only the food which was put before him. Now Joseph was very beautiful in form and face.
Genesis 39:7And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me. It happened after these things, that his master's wife cast her eyes on Joseph; and she said, "Lie with me."And after a time, his master's wife, looking on Joseph with desire, said to him, Be my lover.
Genesis 39:8But he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master knoweth not what is with me in the house, and he hath put all that he hath into my hand: But he refused, and said to his master's wife, "Behold, my master doesn't know what is with me in the house, and he has put all that he has into my hand.But he would not, and said to her, You see that my master keeps no account of what I do in his house, and has put all his property in my control;
Genesis 39:9he is not greater in this house than I; neither hath he kept back anything from me but thee, because thou art his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God? He isn't greater in this house than I, neither has he kept back anything from me but you, because you are his wife. How then can I do this great wickedness, and sin against God?"So that no one has more authority in this house than I have; he has kept nothing back from me but you, because you are his wife; how then may I do this great wrong, sinning against God?
Genesis 39:10And it came to pass, as she spake to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, [or] to be with her. It happened that as she spoke to Joseph day by day, that he didn't listen to her, to lie by her, or to be with her.And day after day she went on requesting Joseph to come to her and be her lover, but he would not give ear to her.
Genesis 39:11And it came to pass about this time, that he went into the house to do his work; and there was none of the men of the house there within. It happened about this time, that he went into the house to do his work, and there were none of the men of the house inside.Now one day he went into the house to do his work; and not one of the men of the house was inside.
Genesis 39:12And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out. She caught him by his garment, saying, "Lie with me!" He left his garment in her hand, and ran outside.And pulling at his coat, she said, Come to my bed; but slipping out of his coat, he went running away.
Genesis 39:13And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth, It happened, when she saw that he had left his garment in her hand, and had run outside,And when she saw that he had got away, letting her keep his coat,
Genesis 39:14that she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in a Hebrew unto us to mock us: he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice: that she called to the men of her house, and spoke to them, saying, "Behold, he has brought in a Hebrew to us to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice.She sent for the men of her house and said to them, See, he has let a Hebrew come here and make sport of us; he came to my bed, and I gave a loud cry;
Genesis 39:15and it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled, and got him out. It happened, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and ran outside."And hearing it he went running out without his coat.
Genesis 39:16And she laid up his garment by her, until his master came home. She laid up his garment by her, until his master came home.And she kept his coat by her, till his master came back.
Genesis 39:17And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, whom thou hast brought unto us, came in unto me to mock me: She spoke to him according to these words, saying, "The Hebrew servant, whom you have brought to us, came in to me to mock me,Then she gave him the same story, saying, The Hebrew servant whom you have taken into our house came in to make sport of me;
Genesis 39:18and it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled out. and it happened, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and ran outside."And when I gave a loud cry he went running out without his coat.
Genesis 39:19And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled. It happened, when his master heard the words of his wife, which she spoke to him, saying, "This is what your servant did to me," that his wrath was kindled.And hearing his wife's account of what his servant had done, he became very angry.
Genesis 39:20And Joseph's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison. Joseph's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound, and he was there in the custody.And Joseph's master took him and put him in prison, in the place where the king's prisoners were kept in chains, and he was there in the prison-house.
Genesis 39:21But Jehovah was with Joseph, and showed kindness unto him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison. But Yahweh was with Joseph, and showed kindness to him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.But the Lord was with Joseph, and was good to him, and made the keeper of the prison his friend.
Genesis 39:22And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it. The keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners who were in the prison. Whatever they did there, he was the doer of it.And the keeper of the prison put all the prisoners under Joseph's control, and he was responsible for whatever was done there.
Genesis 39:23The keeper of the prison looked not to anything that was under his hand, because Jehovah was with him; and that which he did, Jehovah made it prosper. The keeper of the prison didn't look after anything that was under his hand, because Yahweh was with him; and that which he did, Yahweh made it prosper.And the keeper of the prison gave no attention to anything which was under his care, because the Lord was with him; and the Lord made everything he did go well.
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The World English Online Bible (WLD)The Basic English Online Bible (BAS)
Revelation 1  in Parallel Bible -  ASV WLD BAS Genesis 38 in Parallel Bible -  ASV WLD BAS Genesis Index for Parallel Bible -  ASV WLD BAS Genesis 40 in Parallel Bible -  ASV WLD BAS Exodus 1  in Parallel Bible -  ASV WLD BAS
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible