Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : ASV-WLD-YLT : Hosea : 5

Hosea:5 Parallel Bible - ASV WLD YLT

Daniel 1  in Parallel Bible -  ASV WLD YLT Hosea 4 in Parallel Bible -  ASV WLD YLT Hosea Index for Parallel Bible -  ASV WLD YLT Hosea 6 in Parallel Bible -  ASV WLD YLT Joel 1  in Parallel Bible -  ASV WLD YLT
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The World English Online Bible (WLD)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Hosea 5:1Hear this, O ye priests, and hearken, O house of Israel, and give ear, O house of the king; for unto you pertaineth the judgment; for ye have been a snare at Mizpah, and a net spread upon Tabor. Hear this, you priests, and listen, house of Israel, and give ear, house of the king; for to you pertains the judgment; for you have been a snare at Mizpah, and a net spread on Tabor.`Hear this, O priests, and attend, O house of Israel, And, O house of the king, give ear, For the judgment [is] for you, For, a snare ye have been on Mizpah, And a net spread out on Tabor.
Hosea 5:2And the revolters are gone deep in making slaughter; but I am a rebuker of them all. The rebels have gone deep in making slaughter; but I discipline them all.And to slaughter sinners have gone deep, And I [am] a fetter to them all.
Hosea 5:3I know Ephraim, and Israel is not hid from me; for now, O Ephraim, thou hast played the harlot, Israel is defiled. I know Ephraim, and Israel is not hidden from me; for now, Ephraim, you have played the prostitute, Israel is defiled.I have known Ephraim, And Israel hath not been hid from me, For now thou hast gone a-whoring, Ephraim, Defiled is Israel.
Hosea 5:4Their doings will not suffer them to turn unto their God; for the spirit of whoredom is within them, and they know not Jehovah. Their doings will not allow them to turn to their God; for the spirit of prostitution is within them, and they don't know Yahweh.They give not up their habitual doings, To turn back unto their God, For a spirit of whoredoms [is] in their midst, And Jehovah they have not known.
Hosea 5:5And the pride of Israel doth testify to his face: therefore Israel and Ephraim shall stumble in their iniquity; Judah also shall stumble with them. The pride of Israel does testify to his face: therefore Israel and Ephraim shall stumble in their iniquity; Judah also shall stumble with them.And humbled hath been the excellency of Israel to his face, And Israel and Ephraim stumble by their iniquity, Stumbled also hath Judah with them.
Hosea 5:6They shall go with their flocks and with their herds to seek Jehovah; but they shall not find him: he hath withdrawn himself from them. They shall go with their flocks and with their herds to seek Yahweh; but they shall not find him: he has withdrawn himself from them.With their flock and with their herd, They go to seek Jehovah, and do not find, He hath withdrawn from them.
Hosea 5:7They have dealt treacherously against Jehovah; for they have borne strange children: now shall the new moon devour them with their fields. They have dealt treacherously against Yahweh; for they have borne strange children: now shall the new moon devour them with their fields.Against Jehovah they dealt treacherously, For strange sons they have begotten, Now consume them doth a month [with] their portions.
Hosea 5:8Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: sound an alarm at Beth-aven; behind thee, O Benjamin. Blow you the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: sound an alarm at Beth-aven; behind you, Benjamin.Blow ye a cornet in Gibeah, a trumpet in Ramah, Shout, O Beth-Aven, after thee, O Benjamin.
Hosea 5:9Ephraim shall become a desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be. Ephraim shall become a desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.Ephraim is for a desolation in a day of reproof, Among the tribes of Israel I have made known a sure thing.
Hosea 5:10The princes of Judah are like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water. The princes of Judah are like those who remove the landmark: I will pour out my wrath on them like water.Princes of Judah have been as those removing a border, On them I do pour out as water My wrath.
Hosea 5:11Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment; because he was content to walk after [man's] command. Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment; because he was content to walk after [man's] command.Oppressed is Ephraim, broken in judgment, When he pleased he went after the command.
Hosea 5:12Therefore am I unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness. Therefore am I to Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.And I [am] as a moth to Ephraim, And as a rotten thing to the house of Judah.
Hosea 5:13When Ephraim saw his sickness, and Judah [saw] his wound, then went Ephraim to Assyria, and sent to king Jareb: but he is not able to heal you, neither will he cure you of your wound. When Ephraim saw his sickness, and Judah [saw] his wound, then went Ephraim to Assyria, and sent to king Jareb: but he is not able to heal you, neither will he cure you of your wound.And see doth Ephraim his sickness, and Judah his wound, And Ephraim goeth unto Asshur, And sendeth unto a warlike king, And he is not able to give healing to you, Nor doth he remove from you a scar.
Hosea 5:14For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver. For I will be to Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver.For I [am] as a lion to Ephraim, And as a young lion to the house of Judah, I I tear and go, I bear away, and there is no deliverer.
Hosea 5:15I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me earnestly. I will go and return to my place, until they acknowledge their offense, and seek my face: in their affliction they will seek me earnestly.I go I turn back unto My place, Till that they are desolate, and have sought My face. In their distress they do seek Me speedily!`
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The World English Online Bible (WLD)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Daniel 1  in Parallel Bible -  ASV WLD YLT Hosea 4 in Parallel Bible -  ASV WLD YLT Hosea Index for Parallel Bible -  ASV WLD YLT Hosea 6 in Parallel Bible -  ASV WLD YLT Joel 1  in Parallel Bible -  ASV WLD YLT
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible