Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : ASV-WLD-YLT : Judges : 3

Judges:3 Parallel Bible - ASV WLD YLT

Joshua 1  in Parallel Bible -  ASV WLD YLT Judges 2 in Parallel Bible -  ASV WLD YLT Judges Index for Parallel Bible -  ASV WLD YLT Judges 4 in Parallel Bible -  ASV WLD YLT Ruth 1  in Parallel Bible -  ASV WLD YLT
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The World English Online Bible (WLD)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Judges 3:1Now these are the nations which Jehovah left, to prove Israel by them, even as many [of Israel] as had not known all the wars of Canaan; Now these are the nations which Yahweh left, to prove Israel by them, even as many [of Israel] as had not known all the wars of Canaan;And these [are] the nations which Jehovah left, to try Israel by them, all who have not known all the wars of Canaan;
Judges 3:2only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as beforetime knew nothing thereof: only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as before knew nothing of it:(only for the sake of the generations of the sons of Israel`s knowing, to teach them war, only those who formerly have not known them)
Judges 3:3[namely], the five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivites that dwelt in mount Lebanon, from mount Baal-hermon unto the entrance of Hamath. [namely], the five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivites who lived on Mount Lebanon, from Mount Baal-hermon to the entrance of Hamath.five princes of the Philistines, and all the Canaanite, and the Zidonian, and the Hivite inhabiting mount Lebanon, from mount Baal-Hermon unto the entering in of Hamath;
Judges 3:4And they were [left], to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of Jehovah, which he commanded their fathers by Moses. They were [left], to prove Israel by them, to know whether they would listen to the commandments of Yahweh, which he commanded their fathers by Moses.and they are to prove Israel by them, to know whether they obey the commands of Jehovah that He commanded their fathers by the hand of Moses.
Judges 3:5And the children of Israel dwelt among the Canaanites, the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites: The children of Israel lived among the Canaanites, the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites:And the sons of Israel have dwelt in the midst of the Canaanite, the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite,
Judges 3:6and they took their daughters to be their wives, and gave their own daughters to their sons and served their gods. and they took their daughters to be their wives, and gave their own daughters to their sons and served their gods.and take their daughters to them for wives, and their daughters have given to their sons, and they serve their gods;
Judges 3:7And the children of Israel did that which was evil in the sight of Jehovah, and forgat Jehovah their God, and served the Baalim and the Asheroth. The children of Israel did that which was evil in the sight of Yahweh, and forgot Yahweh their God, and served the Baals and the Asheroth.and the sons of Israel do the evil thing in the eyes of Jehovah, and forget Jehovah their God, and serve the Baalim and the shrines.
Judges 3:8Therefore the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan-rishathaim eight years. Therefore the anger of Yahweh was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan-rishathaim eight years.And the anger of Jehovah burneth against Israel, and He selleth them into the hand of Chushan-Rishathaim king of Aram-Naharaim, and the sons of Israel serve Chushan-Rishathaim eight years;
Judges 3:9And when the children of Israel cried unto Jehovah, Jehovah raised up a saviour to the children of Israel, who saved them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb`s younger brother. When the children of Israel cried to Yahweh, Yahweh raised up a savior to the children of Israel, who saved them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.and the sons of Israel cry unto Jehovah, and Jehovah raiseth a saviour to the sons of Israel, and he saveth them Othniel son of Kenaz, Caleb`s younger brother;
Judges 3:10And the Spirit of Jehovah came upon him, and he judged Israel; and he went out to war, and Jehovah delivered Cushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand: and his hand prevailed against Cushan-rishathaim. The Spirit of Yahweh came on him, and he judged Israel; and he went out to war, and Yahweh delivered Cushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand: and his hand prevailed against Cushan- rishathaim.and the Spirit of Jehovah is upon him, and he judgeth Israel, and goeth out to battle, and Jehovah giveth unto his hand Chushan-Rishathaim king of Aram, and strong is his hand against Chushan-Rishathaim;
Judges 3:11And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died. The land had rest forty years. Othniel the son of Kenaz died.and the land resteth forty years. And Othniel son of Kenaz dieth,
Judges 3:12And the children of Israel again did that which was evil in the sight of Jehovah: and Jehovah strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done that which was evil in the sight of Jehovah. The children of Israel again did that which was evil in the sight of Yahweh: and Yahweh strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done that which was evil in the sight of Yahweh.and the sons of Israel add to do the evil thing in the eyes of Jehovah; and Jehovah strengtheneth Eglon king of Moab against Israel, because that they have done the evil thing in the eyes of Jehovah;
Judges 3:13And he gathered unto him the children of Ammon and Amalek; and he went and smote Israel, and they possessed the city of palm-trees. He gathered to him the children of Ammon and Amalek; and he went and struck Israel, and they possessed the city of palm-trees.and he gathereth unto him the Bene-Ammon and Amalek, and goeth and smiteth Israel, and they possess the city of palms;
Judges 3:14And the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years. The children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.and the sons of Israel serve Eglon king of Moab eighteen years.
Judges 3:15But when the children of Israel cried unto Jehovah, Jehovah raised them up a saviour, Ehud the son of Gera, the Benjamite, a man left-handed. And the children of Israel sent tribute by him unto Eglon the king of Moab. But when the children of Israel cried to Yahweh, Yahweh raised them up a savior, Ehud the son of Gera, the Benjamite, a man left-handed. The children of Israel sent tribute by him to Eglon the king of Moab.And the sons of Israel cry unto Jehovah, and Jehovah raiseth to them a saviour, Ehud son of Gera, a Benjamite (a man shut of his right hand), and the sons of Israel send by his hand a present to Eglon king of Moab;
Judges 3:16And Ehud made him a sword which had two edges, a cubit in length; and he girded it under his raiment upon his right thigh. Ehud made him a sword which had two edges, a cubit in length; and he girded it under his clothing on his right thigh.and Ehud maketh for himself a sword, and it hath two mouths (a cubit [is] its length), and he girdeth it under his long robe on his right thigh;
Judges 3:17And he offered the tribute unto Eglon king of Moab: now Eglon was a very fat man. He offered the tribute to Eglon king of Moab: now Eglon was a very fat man.and he bringeth near the present to Eglon king of Moab, and Eglon [is] a very fat man.
Judges 3:18And when he had made an end of offering the tribute, he sent away the people that bare the tribute. When he had made an end of offering the tribute, he sent away the people who bore the tribute.And it cometh to pass, when he hath finished to bring near the present, that he sendeth away the people bearing the present,
Judges 3:19But he himself turned back from the quarries that were by Gilgal, and said, I have a secret errand unto thee, O king. And he said, Keep silence. And all that stood by him went out from him. But he himself turned back from the quarries that were by Gilgal, and said, I have a secret errand to you, king. He said, Keep silence. All who stood by him went out from him.and he himself hath turned back from the graven images which [are] at Gilgal, and saith, `A secret word I have unto thee, O king;` and he saith, `Hush!` and go out from him do all those standing by him.
Judges 3:20And Ehud came unto him; and he was sitting by himself alone in the cool upper room. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of his seat. Ehud came to him; and he was sitting by himself alone in the cool upper room. Ehud said, I have a message from God to you. He arose out of his seat.And Ehud hath come unto him, and he is sitting in the upper chamber of the wall which he hath for himself, and Ehud saith, `A word of God I have unto thee;` and he riseth from off the throne;
Judges 3:21And Ehud put forth his left hand, and took the sword from his right thigh, and thrust it into his body: Ehud put forth his left hand, and took the sword from his right thigh, and thrust it into his body:and Ehud putteth forth his left hand, and taketh the sword from off his right thigh, and striketh it into his belly;
Judges 3:22and the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, for he drew not the sword out of his body; and it came out behind. and the haft also went in after the blade; and the fat closed on the blade, for he didn't draw the sword out of his body; and it came out behind.and the haft also goeth in after the blade, and the fat shutteth on the blade, that he hath not drawn the sword out of his belly, and it goeth out at the fundament.
Judges 3:23Then Ehud went forth into the porch, and shut the doors of the upper room upon him, and locked them. Then Ehud went forth into the porch, and shut the doors of the upper room on him, and locked them.And Ehud goeth out at the porch, and shutteth the doors of the upper chamber upon him, and hath bolted [it];
Judges 3:24Now when he was gone out, his servants came; and they saw, and, behold, the doors of the upper room were locked; and they said, Surely he is covering his feet in the upper chamber. Now when he was gone out, his servants came; and they saw, and, behold, the doors of the upper room were locked; and they said, Surely he is covering his feet in the upper chamber.and he hath gone out, and his servants have come in, and look, and lo, the doors of the upper chamber are bolted, and they say, `He is only covering his feet in the inner chamber of the wall.`
Judges 3:25And they tarried till they were ashamed; and, behold, he opened not the doors of the upper room: therefore they took the key, and opened [them], and, behold, their lord was fallen down dead on the earth. They waited until they were ashamed; and, behold, he didn't open the doors of the upper room: therefore they took the key, and opened [them], and, behold, their lord was fallen down dead on the earth.And they stay till confounded, and lo, he is not opening the doors of the upper chamber, and they take the key, and open, and lo, their lord is fallen to the earth dead.
Judges 3:26And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirah. Ehud escaped while they waited, and passed beyond the quarries, and escaped to Seirah.And Ehud escaped during their tarrying, and hath passed by the images, and is escaped to Seirath.
Judges 3:27And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the hill-country of Ephraim; and the children of Israel went down with him from the hill-country, and he before them. It happened, when he had come, that he blew a trumpet in the hill-country of Ephraim; and the children of Israel went down with him from the hill-country, and he before them.And it cometh to pass, in his coming in, that he bloweth with a trumpet in the hill-country of Ephraim, and go down with him do the sons of Israel from the hill-country, and he before them;
Judges 3:28And he said unto them, Follow after me; for Jehovah hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of the Jordan against the Moabites, and suffered not a man to pass over. He said to them, Follow after me; for Yahweh has delivered your enemies the Moabites into your hand. They went down after him, and took the fords of the Jordan against the Moabites, and didn't allow a man to pass over.and he saith unto them, `Pursue after me, for Jehovah hath given your enemies, the Moabites, into your hand;` and they go down after him, and capture the passages of the Jordan towards Moab, and have not permitted a man to pass over.
Judges 3:29And they smote of Moab at that time about ten thousand men, every lusty man, and every man of valor; and there escaped not a man. They struck of Moab at that time about ten thousand men, every lusty man, and every man of valor; and there escaped not a man.And they smite Moab at that time, about ten thousand men, all robust, and every one a man of valour, and not a man hath escaped,
Judges 3:30So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest fourscore years. So Moab was subdued that day under the hand of Israel. The land had rest eighty years.and Moab is humbled in that day under the hand of Israel; and the land resteth eighty years.
Judges 3:31And after him was Shamgar the son of Anath, who smote of the Philistines six hundred men with an ox-goad: and he also saved Israel. After him was Shamgar the son of Anath, who struck of the Philistines six hundred men with an ox-goad: and he also saved Israel.And after him hath been Shamgar son of Anath, and he smiteth the Philistines six hundred men with an ox-goad, and he saveth he also -- Israel.
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The World English Online Bible (WLD)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Joshua 1  in Parallel Bible -  ASV WLD YLT Judges 2 in Parallel Bible -  ASV WLD YLT Judges Index for Parallel Bible -  ASV WLD YLT Judges 4 in Parallel Bible -  ASV WLD YLT Ruth 1  in Parallel Bible -  ASV WLD YLT
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible