Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : ASV-WLD-YLT : Obadiah : 1

Obadiah:1 Parallel Bible - ASV WLD YLT

Amos 1  in Parallel Bible -  ASV WLD YLT Obadiah Index for Parallel Bible -  ASV WLD YLT Jonah 1 in Parallel Bible -  ASV WLD YLT Jonah 1  in Parallel Bible -  ASV WLD YLT
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The World English Online Bible (WLD)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Obadiah 1:1The vision of Obadiah. Thus saith the Lord Jehovah concerning Edom: We have heard tidings from Jehovah, and an ambassador is sent among the nations, [saying], Arise ye, and let us rise up against her in battle. The vision of Obadiah. This is what the Lord Yahweh says about Edom. We have heard news from Yahweh, and an ambassador is sent among the nations, saying, "Arise, and let's rise up against her in battle.Thus said the Lord Jehovah to Edom, A report we have heard from Jehovah, And an ambassador among nations was sent, `Rise, yea, let us rise against her for battle.`
Obadiah 1:2Behold, I have made thee small among the nations: thou art greatly despised. Behold, I have made you small among the nations. You are greatly despised.Lo, little I have made thee among nations, Despised [art] thou exceedingly.
Obadiah 1:3The pride of thy heart hath deceived thee, O thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground? The pride of your heart has deceived you, you who dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high, who says in his heart, 'Who will bring me down to the ground?'The pride of thy heart hath lifted thee up, O dweller in clifts of a rock, (A high place [is] his habitation, He is saying in his heart, `Who doth bring me down [to] earth?`)
Obadiah 1:4Though thou mount on high as the eagle, and though thy nest be set among the stars, I will bring thee down from thence, saith Jehovah. Though you mount on high as the eagle, and though your nest is set among the stars, I will bring you down from there, says Yahweh.If thou dost go up high as an eagle, And if between stars thou dost set thy nest, From thence I bring thee down, An affirmation of Jehovah.
Obadiah 1:5If thieves came to thee, if robbers by night (how art thou cut off!), would they not steal [only] till they had enough? if grape-gatherers came to thee, would they not leave some gleaning grapes? If thieves came to you, if robbers by night oh, what disaster awaits you wouldn't they only steal until they had enough? If grape pickers came to you, wouldn't they leave some gleaning grapes?If thieves have come in to thee, If spoilers of the night, How hast thou been cut off! Do they not steal their sufficiency? If gatherers have come in to thee, Do they not leave gleanings?
Obadiah 1:6How are [the things of] Esau searched! how are his hidden treasures sought out! How Esau will be ransacked! How his hidden treasures are sought out!How hath Esau been searched out! Flowed out have his hidden things,
Obadiah 1:7All the men of thy confederacy have brought thee on thy way, even to the border: the men that were at peace with thee have deceived thee, and prevailed against thee; [they that eat] thy bread lay a snare under thee: there is no understanding in him. All the men of your alliance have brought you on your way, even to the border. The men who were at peace with you have deceived you, and prevailed against you. Friends who eat your bread lay a snare under you. There is no understanding in him.Unto the border sent thee have all thine allies, Forgotten thee, prevailed over thee, have thy friends, Thy bread they make a snare under thee, There is no understanding in him!
Obadiah 1:8Shall I not in that day, saith Jehovah, destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau? "Won't I in that day," says Yahweh, "destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mountain of Esau?Is it not in that day an affirmation of Jehovah, That I have destroyed the wise out of Edom, And understanding out of the mount of Esau?
Obadiah 1:9And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one may be cut off from the mount of Esau by slaughter. Your mighty men, Teman, will be dismayed, to the end that everyone may be cut off from the mountain of Esau by slaughter.And broken down have been thy mighty ones, O Teman, So that every one of the mount of Esau is cut off.
Obadiah 1:10For the violence done to thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever. For the violence done to your brother Jacob, shame will cover you, and you will be cut off forever.For slaughter, for violence [to] thy brother Jacob, Cover thee doth shame, And thou hast been cut off to the age.
Obadiah 1:11In the day that thou stoodest on the other side, in the day that strangers carried away his substance, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou wast as one of them. In the day that you stood on the other side, in the day that strangers carried away his substance, and foreigners entered into his gates, and cast lots for Jerusalem, even you were like one of them.In the day of thy standing over-against, In the day of strangers taking captive his force, And foreigners have entered his gates, And for Jerusalem have cast a lot, Even thou [art] as one of them!
Obadiah 1:12But look not thou on the day of thy brother in the day of his disaster, and rejoice not over the children of Judah in the day of their destruction; neither speak proudly in the day of distress. But don't look down on your brother in the day of his disaster, and don't rejoice over the children of Judah in the day of their destruction. Don't speak proudly in the day of distress.And thou dost not look on the day of thy brother, On the day of his alienation, Nor dost thou rejoice over sons of Judah, In the day of their destruction, Nor make great thy mouth in a day of distress.
Obadiah 1:13Enter not into the gate of my people in the day of their calamity; yea, look not thou on their affliction in the day of their calamity, neither lay ye [hands] on their substance in the day of their calamity. Don't enter into the gate of my people in the day of their calamity. Don't look down on their affliction in the day of their calamity, neither seize their wealth on the day of their calamity.Nor come into a gate of My people in a day of their calamity, Nor look, even thou, on its misfortune in a day of its calamity, Nor send forth against its force in a day of its calamity,
Obadiah 1:14And stand thou not in the crossway, to cut off those of his that escape; and deliver not up those of his that remain in the day of distress. Don't stand in the crossroads to cut off those of his who escape. Don't deliver up those of his who remain in the day of distress.Nor stand by the breach to cut off its escaped, Nor deliver up its remnant in a day of distress.
Obadiah 1:15For the day of Jehovah is near upon all the nations: as thou hast done, it shall be done unto thee; thy dealing shall return upon thine own head. For the day of Yahweh is near all the nations! As you have done, it will be done to you. Your deeds will return upon your own head.For near [is] the day of Jehovah, on all the nations, As thou hast done, it is done to thee, Thy deed doth turn back on thine own head.
Obadiah 1:16For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the nations drink continually; yea, they shall drink, and swallow down, and shall be as though they had not been. For as you have drunk on my holy mountain, so will all the nations drink continually. Yes, they will drink, swallow down, and will be as though they had not been.For as ye have drunk on My holy mount, Drink do all the nations continually, And they have drunk and have swallowed, And they have been as they have not been.
Obadiah 1:17But in mount Zion there shall be those that escape, and it shall be holy; and the house of Jacob shall possess their possessions. But in Mount Zion, there will be those who escape, and it will be holy. The house of Jacob will possess their possessions.And in mount Zion there is an escape, And it hath been holy, And the house of Jacob have possessed their possessions.
Obadiah 1:18And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble, and they shall burn among them, and devour them; and there shall not be any remaining to the house of Esau; for Jehovah hath spoken it. The house of Jacob will be a fire, the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble. They will burn among them, and devour them. There will not be any remaining to the house of Esau." Indeed, Yahweh has spoken.And the house of Jacob hath been a fire, And the house of Joseph a flame, And the house of Esau for stubble, And they have burned among them, And they have consumed them, And there is not a remnant to the house of Esau, For Jehovah hath spoken.
Obadiah 1:19And they of the South shall possess the mount of Esau, and they of the lowland the Philistines; and they shall possess the field of Ephraim, and the field of Samaria; and Benjamin [shall possess] Gilead. Those of the South will possess the mountain of Esau, and those of the lowland, the Philistines. They will possess the field of Ephraim, and the field of Samaria. Benjamin will possess Gilead.And they have possessed the south with the mount of Esau, And the low country with the Philistines, And they have possessed the field of Ephraim, And the field of Samaria, And Benjamin with Gilead.
Obadiah 1:20And the captives of this host of the children of Israel, that are [among] the Canaanites, [shall possess] even unto Zarephath; and the captives of Jerusalem, that are in Sepharad, shall possess the cities of the South. The captives of this host of the children of Israel, who are among the Canaanites, will possess even to Zarephath; and the captives of Jerusalem, who are in Sepharad, will possess the cities of the Negev.And the removed of this force of the sons of Israel, That [is with] the Canaanites unto Zarephat, And the removed of Jerusalem that [is] with the Sepharad, Possess the cities of the south.
Obadiah 1:21And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be Jehovah's. Saviors will go up on Mount Zion to judge the mountains of Esau, and the kingdom will be Yahweh's.And gone up have saviours on mount Zion, To judge the mount of Esau, And the kingdom hath been to Jehovah!`
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The World English Online Bible (WLD)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Amos 1  in Parallel Bible -  ASV WLD YLT Obadiah Index for Parallel Bible -  ASV WLD YLT Jonah 1 in Parallel Bible -  ASV WLD YLT Jonah 1  in Parallel Bible -  ASV WLD YLT
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible