Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : ASV-YLT-BAS : Hosea : 5

Hosea:5 Parallel Bible - ASV YLT BAS

Daniel 1  in Parallel Bible -  ASV YLT BAS Hosea 4 in Parallel Bible -  ASV YLT BAS Hosea Index for Parallel Bible -  ASV YLT BAS Hosea 6 in Parallel Bible -  ASV YLT BAS Joel 1  in Parallel Bible -  ASV YLT BAS
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Basic English Online Bible (BAS)
Hosea 5:1Hear this, O ye priests, and hearken, O house of Israel, and give ear, O house of the king; for unto you pertaineth the judgment; for ye have been a snare at Mizpah, and a net spread upon Tabor. `Hear this, O priests, and attend, O house of Israel, And, O house of the king, give ear, For the judgment [is] for you, For, a snare ye have been on Mizpah, And a net spread out on Tabor.Give ear to this, O priests; give attention, O Israel, and you, family of the king; for you are to be judged; you have been a deceit at Mizpah and a net stretched out on Tabor.
Hosea 5:2And the revolters are gone deep in making slaughter; but I am a rebuker of them all. And to slaughter sinners have gone deep, And I [am] a fetter to them all.They have gone deep in the evil ways of Shittim, but I am the judge of all.
Hosea 5:3I know Ephraim, and Israel is not hid from me; for now, O Ephraim, thou hast played the harlot, Israel is defiled. I have known Ephraim, And Israel hath not been hid from me, For now thou hast gone a-whoring, Ephraim, Defiled is Israel.I have knowledge of Ephraim, and Israel is not secret from me; for now, O Ephraim, you have been false to me, Israel has become unclean.
Hosea 5:4Their doings will not suffer them to turn unto their God; for the spirit of whoredom is within them, and they know not Jehovah. They give not up their habitual doings, To turn back unto their God, For a spirit of whoredoms [is] in their midst, And Jehovah they have not known.Their works will not let them come back to their God, for a false spirit is in them and they have no knowledge of the Lord.
Hosea 5:5And the pride of Israel doth testify to his face: therefore Israel and Ephraim shall stumble in their iniquity; Judah also shall stumble with them. And humbled hath been the excellency of Israel to his face, And Israel and Ephraim stumble by their iniquity, Stumbled also hath Judah with them.And the pride of Israel gives an answer to his face; and Ephraim will have a fall through his sins, and the fall of Judah will be the same as theirs.
Hosea 5:6They shall go with their flocks and with their herds to seek Jehovah; but they shall not find him: he hath withdrawn himself from them. With their flock and with their herd, They go to seek Jehovah, and do not find, He hath withdrawn from them.They will go, with their flocks and their herds, in search of the Lord, but they will not see him; he has taken himself out of their view.
Hosea 5:7They have dealt treacherously against Jehovah; for they have borne strange children: now shall the new moon devour them with their fields. Against Jehovah they dealt treacherously, For strange sons they have begotten, Now consume them doth a month [with] their portions.They have been false to the Lord; they have given birth to strange children; now the new moon will make them waste with their fields.
Hosea 5:8Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: sound an alarm at Beth-aven; behind thee, O Benjamin. Blow ye a cornet in Gibeah, a trumpet in Ramah, Shout, O Beth-Aven, after thee, O Benjamin.Let the horn be sounded in Gibeah and in Ramah; give a loud cry in Beth-aven, They are after you, O Benjamin.
Hosea 5:9Ephraim shall become a desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be. Ephraim is for a desolation in a day of reproof, Among the tribes of Israel I have made known a sure thing.Ephraim will become a waste in the day of punishment; I have given knowledge among the tribes of Israel of what is certain.
Hosea 5:10The princes of Judah are like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water. Princes of Judah have been as those removing a border, On them I do pour out as water My wrath.The rulers of Judah are like those who take away a landmark; I will let loose my wrath on them like flowing water.
Hosea 5:11Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment; because he was content to walk after [man's] command. Oppressed is Ephraim, broken in judgment, When he pleased he went after the command.Ephraim is troubled; he is crushed by his judges, because he took pleasure in walking after deceit.
Hosea 5:12Therefore am I unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness. And I [am] as a moth to Ephraim, And as a rotten thing to the house of Judah.And so to Ephraim I am like a wasting insect, and a destruction to the children of Judah.
Hosea 5:13When Ephraim saw his sickness, and Judah [saw] his wound, then went Ephraim to Assyria, and sent to king Jareb: but he is not able to heal you, neither will he cure you of your wound. And see doth Ephraim his sickness, and Judah his wound, And Ephraim goeth unto Asshur, And sendeth unto a warlike king, And he is not able to give healing to you, Nor doth he remove from you a scar.When Ephraim saw his disease and Judah his wound, then Ephraim went to Assyria and sent to the great king; but he is not able to make you well or give you help for your wound.
Hosea 5:14For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver. For I [am] as a lion to Ephraim, And as a young lion to the house of Judah, I I tear and go, I bear away, and there is no deliverer.For I will be to Ephraim as a lion, and as a young lion to the children of Judah; I, even I, will give him wounds and go away; I will take him away, and there will be no helper.
Hosea 5:15I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me earnestly. I go I turn back unto My place, Till that they are desolate, and have sought My face. In their distress they do seek Me speedily!`I will go back to my place till they are made waste; in their trouble they will go after me early and will make search for me.
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Basic English Online Bible (BAS)
Daniel 1  in Parallel Bible -  ASV YLT BAS Hosea 4 in Parallel Bible -  ASV YLT BAS Hosea Index for Parallel Bible -  ASV YLT BAS Hosea 6 in Parallel Bible -  ASV YLT BAS Joel 1  in Parallel Bible -  ASV YLT BAS
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible