Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : ASV-YLT-BAS : Matthew : 7

Matthew:7 Parallel Bible - ASV YLT BAS

Malachi 1  in Parallel Bible -  ASV YLT BAS Matthew 6 in Parallel Bible -  ASV YLT BAS Matthew Index for Parallel Bible -  ASV YLT BAS Matthew 8 in Parallel Bible -  ASV YLT BAS Mark 1  in Parallel Bible -  ASV YLT BAS
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Basic English Online Bible (BAS)
Matthew 7:1Judge not, that ye be not judged. `Judge not, that ye may not be judged,Be not judges of others, and you will not be judged.
Matthew 7:2For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured unto you. for in what judgment ye judge, ye shall be judged, and in what measure ye measure, it shall be measured to you.For as you have been judging, so you will be judged, and with your measure will it be measured to you.
Matthew 7:3And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? `And why dost thou behold the mote that [is] in thy brother`s eye, and the beam that [is] in thine own eye dost not consider?And why do you take note of the grain of dust in your brother's eye, but take no note of the bit of wood which is in your eye?
Matthew 7:4Or how wilt thou say to thy brother, Let me cast out the mote out of thine eye; and lo, the beam is in thine own eye? or, how wilt thou say to thy brother, Suffer I may cast out the mote from thine eye, and lo, the beam [is] in thine own eye?Or how will you say to your brother, Let me take out the grain of dust from your eye, when you yourself have a bit of wood in your eye?
Matthew 7:5Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. Hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then thou shalt see clearly to cast out the mote out of thy brother`s eye.You false one, first take out the bit of wood from your eye, then will you see clearly to take out the grain of dust from your brother's eye.
Matthew 7:6Give not that which is holy unto the dogs, neither cast your pearls before the swine, lest haply they trample them under their feet, and turn and rend you. `Ye may not give that which is [holy] to the dogs, nor cast your pearls before the swine, that they may not trample them among their feet, and having turned may rend you.Do not give that which is holy to the dogs, or put your jewels before pigs, for fear that they will be crushed under foot by the pigs whose attack will then be made against you.
Matthew 7:7Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you: `Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you;Make a request, and it will be answered; what you are searching for you will get; give the sign, and the door will be open to you:
Matthew 7:8for every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened. for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.Because to everyone who makes a request, it will be given; and he who is searching will get his desire, and to him who gives the sign, the door will be open.
Matthew 7:9Or what man is there of you, who, if his son shall ask him for a loaf, will give him a stone; `Or what man is of you, of whom, if his son may ask a loaf a stone will he present to him?Or which of you, if his son makes a request for bread, will give him a stone?
Matthew 7:10or if he shall ask for a fish, will give him a serpent? and if a fish he may ask a serpent will he present to him?Or if he makes a request for a fish, will give him a snake?
Matthew 7:11If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father who is in heaven give good things to them that ask him? if, therefore, ye being evil, have known good gifts to give to your children, how much more shall your Father who [is] in the heavens give good things to those asking him?If you, then, being evil, are able to give good things to your children, how much more will your Father in heaven give good things to those who make requests to him?
Matthew 7:12All things therefore whatsoever ye would that men should do unto you, even so do ye also unto them: for this is the law and the prophets. `All things, therefore, whatever ye may will that men may be doing to you, so also do to them, for this is the law and the prophets.All those things, then, which you would have men do to you, even so do you to them: because this is the law and the prophets.
Matthew 7:13Enter ye in by the narrow gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many are they that enter in thereby. `Go ye in through the strait gate, because wide [is] the gate, and broad the way that is leading to the destruction, and many are those going in through it;Go in by the narrow door; for wide is the door and open is the way which goes to destruction, and great numbers go in by it.
Matthew 7:14For narrow is the gate, and straitened the way, that leadeth unto life, and few are they that find it. how strait [is] the gate, and compressed the way that is leading to the life, and few are those finding it!For narrow is the door and hard the road to life, and only a small number make discovery of it.
Matthew 7:15Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves. `But, take heed of the false prophets, who come unto you in sheep`s clothing, and inwardly are ravening wolves.Be on the watch for false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inside they are cruel wolves.
Matthew 7:16By their fruits ye shall know them. Do [men] gather grapes of thorns, or figs of thistles? From their fruits ye shall know them; do [men] gather from thorns grapes? or from thistles figs?By their fruits you will get knowledge of them. Do men get grapes from thorns or figs from thistles?
Matthew 7:17Even so every good tree bringeth forth good fruit; but the corrupt tree bringeth forth evil fruit. so every good tree doth yield good fruits, but the bad tree doth yield evil fruits.Even so, every good tree gives good fruit; but the bad tree gives evil fruit.
Matthew 7:18A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit. A good tree is not able to yield evil fruits, nor a bad tree to yield good fruits.It is not possible for a good tree to give bad fruit, and a bad tree will not give good fruit.
Matthew 7:19Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. Every tree not yielding good fruit is cut down and is cast to fire:Every tree which does not give good fruit is cut down and put in the fire.
Matthew 7:20Therefore by their fruits ye shall know them. therefore from their fruits ye shall know them.So by their fruits you will get knowledge of them.
Matthew 7:21Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my Father who is in heaven. `Not every one who is saying to me Lord, lord, shall come into the reign of the heavens; but he who is doing the will of my Father who is in the heavens.Not everyone who says to me, Lord, Lord, will go into the kingdom of heaven; but he who does the pleasure of my Father in heaven.
Matthew 7:22Many will say to me in that day, Lord, Lord, did we not prophesy by thy name, and by thy name cast out demons, and by thy name do many mighty works? Many will say to me in that day, Lord, lord, have we not in thy name prophesied? and in thy name cast out demons? and in thy name done many mighty things?A great number will say to me on that day, Lord, Lord, were we not prophets in your name, and did we not by your name send out evil spirits, and by your name do works of power?
Matthew 7:23And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity. and then I will acknowledge to them, that I never knew you, depart from me ye who are working lawlessness.And then will I say to them, I never had knowledge of you: go from me, you workers of evil.
Matthew 7:24Every one therefore that heareth these words of mine, and doeth them, shall be likened unto a wise man, who built his house upon the rock: `Therefore, every one who doth hear of me these words, and doth do them, I will liken him to a wise man who built his house upon the rock;Everyone, then, to whom my words come and who does them, will be like a wise man who made his house on a rock;
Matthew 7:25and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and if fell not: for it was founded upon the rock. and the rain did descend, and the streams came, and the winds blew, and they beat on that house, and it fell not, for it had been founded on the rock.And the rain came down and there was a rush of waters and the winds were driving against that house, but it was not moved; because it was based on the rock.
Matthew 7:26And every one that heareth these words of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, who built his house upon the sand: `And every one who is hearing of me these words, and is not doing them, shall be likened to a foolish man who built his house upon the sand;And everyone to whom my words come and who does them not, will be like a foolish man who made his house on sand;
Matthew 7:27and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and smote upon that house; and it fell: and great was the fall thereof. and the rain did descend, and the streams came, and the winds blew, and they beat on that house, and it fell, and its fall was great.`And the rain came down and there was a rush of waters and the winds were driving against that house; and it came down and great was its fall.
Matthew 7:28And it came to pass, when Jesus had finished these words, the multitudes were astonished at his teaching: And it came to pass, when Jesus ended these words, the multitudes were astonished at his teaching,And it came about, when Jesus had come to the end of these words, that the people were surprised at his teaching,
Matthew 7:29for he taught them as [one] having authority, and not as their scribes. for he was teaching them as having authority, and not as the scribes.for he was teaching as one having authority, and not as their scribes.
 The American Standard Version Online Bible (ASV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The Basic English Online Bible (BAS)
Malachi 1  in Parallel Bible -  ASV YLT BAS Matthew 6 in Parallel Bible -  ASV YLT BAS Matthew Index for Parallel Bible -  ASV YLT BAS Matthew 8 in Parallel Bible -  ASV YLT BAS Mark 1  in Parallel Bible -  ASV YLT BAS
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible