Mark:15 Parallel Bible - ASV YLT WLD |
|
|
|
|
|
| The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The World English Online Bible (WLD) |
Mark 15:1 | And straightway in the morning the chief priests with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him up to Pilate. | And immediately, in the morning, the chief priests having made a consultation, with the elders, and scribes, and the whole sanhedrim, having bound Jesus, did lead away, and delivered [him] to Pilate; | Immediately in the morning the chief priests, with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him up to Pilate. |
Mark 15:2 | And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering saith unto him, Thou sayest. | and Pilate questioned him, `Art thou the king of the Jews?` and he answering said to him, `Thou dost say [it].` | Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" He answered, "So you say." |
Mark 15:3 | And the chief priests accused him of many things. | And the chief priests were accusing him of many things, [but he answered nothing.] | The chief priests accused him of many things. |
Mark 15:4 | And Pilate again asked him, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they accuse thee of. | And Pilate again questioned him, saying, `Thou dost not answer anything! lo, how many things they do testify against thee!` | Pilate again asked him, "Have you no answer? See how many things they testify against you!" |
Mark 15:5 | But Jesus no more answered anything; insomuch that Pilate marvelled. | and Jesus did no more answer anything, so that Pilate wondered. | But Jesus made no further answer, so Pilate marveled. |
Mark 15:6 | Now at the feast he used to release unto them one prisoner, whom they asked of him. | And at every feast he was releasing to them one prisoner, whomsoever they were asking; | Now at the feast he used to release to them one prisoner, whom they asked of him. |
Mark 15:7 | And there was one called Barabbas, [lying] bound with them that had made insurrection, men who in the insurrection had committed murder. | and there was [one] named Barabbas, bound with those making insurrection with him, who had in the insurrection committed murder. | There was one called Barabbas, bound with those who had made insurrection, men who in the insurrection had committed murder. |
Mark 15:8 | And the multitude went up and began to ask him [to do] as he was wont to do unto them. | And the multitude having cried out, began to ask for themselves as he was always doing to them, | The multitude, crying aloud, began to ask him to do as he always did for them. |
Mark 15:9 | And Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews? | and Pilate answered them, saying, `Will ye [that] I shall release to you the king of the Jews?` | Pilate answered them, saying, "Do you you want me to release to you the King of the Jews?" |
Mark 15:10 | For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up. | for he knew that because of envy the chief priests had delivered him up; | For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up. |
Mark 15:11 | But the chief priests stirred up the multitude, that he should rather release Barabbas unto them. | and the chief priests did move the multitude, that he might rather release Barabbas to them. | But the chief priests stirred up the multitude, that he should release Barabbas to them instead. |
Mark 15:12 | And Pilate again answered and said unto them, What then shall I do unto him whom ye call the King of the Jews? | And Pilate answering, again said to them, `What, then, will ye [that] I shall do to him whom ye call king of the Jews?` | Pilate again asked them, "What then should I do to him whom you call the King of the Jews?" |
Mark 15:13 | And they cried out again, Crucify him. | and they again cried out, `Crucify him.` | They cried out again, "Crucify him!" |
Mark 15:14 | And Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? But they cried out exceedingly, Crucify him. | And Pilate said to them, `Why what evil did he?` and they cried out the more vehemently, `Crucify him;` | Pilate said to them, "Why, what evil has he done?" But they cried out exceedingly, "Crucify him!" |
Mark 15:15 | And Pilate, wishing to content the multitude, released unto them Barabbas, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified. | and Pilate, wishing to content the multitude, released to them Barabbas, and delivered up Jesus having scourged [him] that he might be crucified. | Pilate, wishing to please the multitude, released Barabbas to them, and delivered Jesus, when he had flogged him, to be crucified. |
Mark 15:16 | And the soldiers led him away within the court, which is the Praetorium; and they call together the whole band. | And the soldiers led him away into the hall, which is Praetorium, and call together the whole band, | The soldiers led him away within the court, which is the Praetorium; and they called together the whole cohort. |
Mark 15:17 | And they clothe him with purple, and platting a crown of thorns, they put it on him; | and clothe him with purple, and having plaited a crown of thorns, they put [it] on him, | They clothed him with purple, and weaving a crown of thorns, they put it on him. |
Mark 15:18 | and they began to salute him, Hail, King of the Jews! | and began to salute him, `Hail, King of the Jews.` | They began to salute him, "Hail, King of the Jews!" |
Mark 15:19 | And they smote his head with a reed, and spat upon him, and bowing their knees worshipped him. | And they were smiting him on the head with a reed, and were spitting on him, and having bent the knee, were bowing to him, | They struck his head with a reed, and spat on him, and bowing their knees, did homage to him. |
Mark 15:20 | And when they had mocked him, they took off from him the purple, and put on him his garments. And they lead him out to crucify him. | and when they [had] mocked him, they took the purple from off him, and clothed him in his own garments, and they led him forth, that they may crucify him. | When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him. |
Mark 15:21 | And they compel one passing by, Simon of Cyrene, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to go [with them], that he might bear his cross. | And they impress a certain one passing by Simon, a Cyrenian, coming from the field, the father of Alexander and Rufus that he may bear his cross, | They compelled one passing by, coming from the country, Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, to go with them, that he might bear his cross. |
Mark 15:22 | And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull. | and they bring him to the place Golgotha, which is, being interpreted, `Place of a skull;` | They brought him to the place called Golgotha, which is, being interpreted, "The place of a skull." |
Mark 15:23 | And they offered him wine mingled with myrrh: but he received it not. | and they were giving him to drink wine mingled with myrrh, and he did not receive. | They offered him wine mixed with myrrh to drink, but he didn't take it. |
Mark 15:24 | And they crucify him, and part his garments among them, casting lots upon them, what each should take. | And having crucified him, they were dividing his garments, casting a lot upon them, what each may take; | Crucifying him, they parted his garments among them, casting lots on them, what each should take. |
Mark 15:25 | And it was the third hour, and they crucified him. | and it was the third hour, and they crucified him; | It was the third hour, and they crucified him. |
Mark 15:26 | And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS. | and the inscription of his accusation was written above `The King of the Jews.` | The superscription of his accusation was written over him, "THE KING OF THE JEWS." |
Mark 15:27 | And with him they crucify two robbers; one on his right hand, and one on his left. | And with him they crucify two robbers, one on the right hand, and one on his left, | With him they crucified two robbers; one on his right hand, and one on his left. |
Mark 15:28 | [And the scripture was fulfilled, which saith, And he was reckoned with transgressors.] | and the Writing was fulfilled that is saying, `And with lawless ones he was numbered.` | The scripture was fulfilled, which says, "He was numbered with transgressors." |
Mark 15:29 | And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ha! Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, | And those passing by were speaking evil of him, shaking their heads, and saying, `Ah, the thrower down of the sanctuary, and in three days the builder! | Those who passed by blasphemed him, wagging their heads, and saying, "Ha! You who destroy the temple, and build it in three days, |
Mark 15:30 | save thyself, and come down from the cross. | save thyself, and come down from the cross!` | save yourself, and come down from the cross!" |
Mark 15:31 | In like manner also the chief priests mocking [him] among themselves with the scribes said, He saved others; himself he cannot save. | And in like manner also the chief priests, mocking with one another, with the scribes, said, `Others he saved; himself he is not able to save. | Likewise, also the chief priests mocking among themselves with the scribes said, "He saved others. He can't save himself. |
Mark 15:32 | Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reproached him. | The Christ! the king of Israel let him come down now from the cross, that we may see and believe;` and those crucified with him were reproaching him. | Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe him." Those who were crucified with him reproached him. |
Mark 15:33 | And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour. | And the sixth hour having come, darkness came over the whole land till the ninth hour, | When the sixth hour had come, there was darkness over the whole land until the ninth hour. |
Mark 15:34 | And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me? | and at the ninth hour Jesus cried with a great voice, saying, `Eloi, Eloi, lamma sabachthani?` which is, being interpreted, `My God, my God, why didst Thou forsake me?` | At the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, "Eloi, Eloi, lama sabachthani?" which is, being interpreted, "My God, my God, why have you forsaken me?" |
Mark 15:35 | And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elijah. | And certain of those standing by, having heard, said, `Lo, Elijah he doth call;` | Some of those who stood by, when they heard it, said, "Behold, he calls Elijah." |
Mark 15:36 | And one ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let be; let us see whether Elijah cometh to take him down. | and one having run, and having filled a spunge with vinegar, having put [it] also on a reed, was giving him to drink, saying, `Let alone, let us see if Elijah doth come to take him down.` | One ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed, and gave it to him to drink, saying, "Let him be. Let's see whether Elijah comes to take him down." |
Mark 15:37 | And Jesus uttered a loud voice, and gave up the ghost. | And Jesus having uttered a loud cry, yielded the spirit, | Jesus cried out with a loud voice, and gave up the spirit. |
Mark 15:38 | And the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom. | and the veil of the sanctuary was rent in two, from top to bottom, | The veil of the temple was torn in two from the top to the bottom. |
Mark 15:39 | And when the centurion, who stood by over against him, saw that he so gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God. | and the centurion who was standing over-against him, having seen that, having so cried out, he yielded the spirit, said, `Truly this man was Son of God.` | When the centurion, who stood by opposite him, saw that he cried out like this and breathed his last, he said, "Truly this man was the Son of God!" |
Mark 15:40 | And there were also women beholding from afar: among whom [were] both Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome; | And there were also women afar off beholding, among whom was also Mary the Magdalene, and Mary of James the less, and of Joses, and Salome, | There were also women watching from afar, among whom were both Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome; |
Mark 15:41 | who, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him; and many other women that came up with him unto Jerusalem. | (who also, when he was in Galilee, were following him, and were ministering to him,) and many other women who came up with him to Jerusalem. | who, when he was in Galilee, followed him, and served him; and many other women who came up with him to Jerusalem. |
Mark 15:42 | And when even was now come, because it was the Preparation, that is, the day before the sabbath, | And now evening having come, seeing it was the preparation, that is, the fore-sabbath, | When evening had now come, because it was the Preparation, that is, the day before the Sabbath, |
Mark 15:43 | there came Joseph of Arimathaea, a councillor of honorable estate, who also himself was looking for the kingdom of God; and he boldly went in unto Pilate, and asked for the body of Jesus. | Joseph of Arimathea, an honourable counsellor, who also himself was waiting for the reign of God, came, boldly entered in unto Pilate, and asked the body of Jesus. | Joseph of Arimathaea, a member of the council of honorable estate, who also himself was looking for the kingdom of God, came. He boldly went in to Pilate, and asked for Jesus' body. |
Mark 15:44 | And Pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead. | And Pilate wondered if he were already dead, and having called near the centurion, did question him if he were long dead, | Pilate marveled if he were already dead: and calling to him the centurion, he asked him whether he had been dead for a while. |
Mark 15:45 | And when he learned it of the centurion, he granted the corpse to Joseph. | and having known [it] from the centurion, he granted the body to Joseph. | When he learned it from the centurion, he granted the body to Joseph. |
Mark 15:46 | And he bought a linen cloth, and taking him down, wound him in the linen cloth, and laid him in a tomb which had been hewn out of a rock; and he rolled a stone against the door of the tomb. | And he, having brought fine linen, and having taken him down, wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre that had been hewn out of a rock, and he rolled a stone unto the door of the sepulchre, | He bought a linen cloth, and taking him down, wound him in the linen cloth, and laid him in a tomb which had been cut out of a rock. He rolled a stone against the door of the tomb. |
Mark 15:47 | And Mary Magdalene and Mary the [mother] of Joses beheld where he was laid. | and Mary the Magdalene, and Mary of Joses, were beholding where he is laid. | Mary Magdalene and Mary, the mother of Joses, saw where he was laid. |
| The American Standard Version Online Bible (ASV) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|