Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : BAS-ASV-KJV : Hosea : 5

Hosea:5 Parallel Bible - BAS ASV KJV

Daniel 1  in Parallel Bible -  BAS ASV KJV Hosea 4 in Parallel Bible -  BAS ASV KJV Hosea Index for Parallel Bible -  BAS ASV KJV Hosea 6 in Parallel Bible -  BAS ASV KJV Joel 1  in Parallel Bible -  BAS ASV KJV
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The Basic English Online Bible (BAS)The American Standard Version Online Bible (ASV)The King James Version Online Bible (KJV)
Hosea 5:1Give ear to this, O priests; give attention, O Israel, and you, family of the king; for you are to be judged; you have been a deceit at Mizpah and a net stretched out on Tabor.Hear this, O ye priests, and hearken, O house of Israel, and give ear, O house of the king; for unto you pertaineth the judgment; for ye have been a snare at Mizpah, and a net spread upon Tabor. Hear ye this, O priests; and hearken, ye house of Israel; and give ye ear, O house of the king; for judgment is toward you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor.
Hosea 5:2They have gone deep in the evil ways of Shittim, but I am the judge of all.And the revolters are gone deep in making slaughter; but I am a rebuker of them all. And the revolters are profound to make slaughter, though I have been a rebuker of them all.
Hosea 5:3I have knowledge of Ephraim, and Israel is not secret from me; for now, O Ephraim, you have been false to me, Israel has become unclean.I know Ephraim, and Israel is not hid from me; for now, O Ephraim, thou hast played the harlot, Israel is defiled. I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now, O Ephraim, thou committest whoredom, and Israel is defiled.
Hosea 5:4Their works will not let them come back to their God, for a false spirit is in them and they have no knowledge of the Lord.Their doings will not suffer them to turn unto their God; for the spirit of whoredom is within them, and they know not Jehovah. They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they have not known the LORD.
Hosea 5:5And the pride of Israel gives an answer to his face; and Ephraim will have a fall through his sins, and the fall of Judah will be the same as theirs.And the pride of Israel doth testify to his face: therefore Israel and Ephraim shall stumble in their iniquity; Judah also shall stumble with them. And the pride of Israel doth testify to his face: therefore shall Israel and Ephraim fall in their iniquity; Judah also shall fall with them.
Hosea 5:6They will go, with their flocks and their herds, in search of the Lord, but they will not see him; he has taken himself out of their view.They shall go with their flocks and with their herds to seek Jehovah; but they shall not find him: he hath withdrawn himself from them. They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them.
Hosea 5:7They have been false to the Lord; they have given birth to strange children; now the new moon will make them waste with their fields.They have dealt treacherously against Jehovah; for they have borne strange children: now shall the new moon devour them with their fields. They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.
Hosea 5:8Let the horn be sounded in Gibeah and in Ramah; give a loud cry in Beth-aven, They are after you, O Benjamin.Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: sound an alarm at Beth-aven; behind thee, O Benjamin. Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Beth-aven, after thee, O Benjamin.
Hosea 5:9Ephraim will become a waste in the day of punishment; I have given knowledge among the tribes of Israel of what is certain.Ephraim shall become a desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be. Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
Hosea 5:10The rulers of Judah are like those who take away a landmark; I will let loose my wrath on them like flowing water.The princes of Judah are like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water. The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.
Hosea 5:11Ephraim is troubled; he is crushed by his judges, because he took pleasure in walking after deceit.Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment; because he was content to walk after [man's] command. Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.
Hosea 5:12And so to Ephraim I am like a wasting insect, and a destruction to the children of Judah.Therefore am I unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness. Therefore will I be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
Hosea 5:13When Ephraim saw his disease and Judah his wound, then Ephraim went to Assyria and sent to the great king; but he is not able to make you well or give you help for your wound.When Ephraim saw his sickness, and Judah [saw] his wound, then went Ephraim to Assyria, and sent to king Jareb: but he is not able to heal you, neither will he cure you of your wound. When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.
Hosea 5:14For I will be to Ephraim as a lion, and as a young lion to the children of Judah; I, even I, will give him wounds and go away; I will take him away, and there will be no helper.For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver. For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him.
Hosea 5:15I will go back to my place till they are made waste; in their trouble they will go after me early and will make search for me.I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me earnestly. I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.
 The Basic English Online Bible (BAS)The American Standard Version Online Bible (ASV)The King James Version Online Bible (KJV)
Daniel 1  in Parallel Bible -  BAS ASV KJV Hosea 4 in Parallel Bible -  BAS ASV KJV Hosea Index for Parallel Bible -  BAS ASV KJV Hosea 6 in Parallel Bible -  BAS ASV KJV Joel 1  in Parallel Bible -  BAS ASV KJV
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible