Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : BAS-ASV-WLD : Philippians : 4

Philippians:4 Parallel Bible - BAS ASV WLD

Ephesians 1  in Parallel Bible -  BAS ASV WLD Philippians 3 in Parallel Bible -  BAS ASV WLD Philippians Index for Parallel Bible -  BAS ASV WLD Colossians 1 in Parallel Bible -  BAS ASV WLD Colossians 1  in Parallel Bible -  BAS ASV WLD
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The Basic English Online Bible (BAS)The American Standard Version Online Bible (ASV)The World English Online Bible (WLD)
Philippians 4:1So my brothers, well loved and very dear to me, my joy and crown, be strong in the Lord, my loved ones.Wherefore, my brethren beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my beloved. Therefore, my brothers, beloved and longed for, my joy and crown, so stand firm in the Lord, my beloved.
Philippians 4:2I make request to Euodias and Syntyche to be of the same mind in the Lord.I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord. I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to think the same way in the Lord.
Philippians 4:3And I make request to you, true helper in my work, to see to the needs of those women who took part with me in the good news, with Clement and the rest of my brother-workers whose names are in the book of life.Yea, I beseech thee also, true yokefellow, help these women, for they labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow-workers, whose names are in the book of life. Yes, I beg you also, true yoke-fellow, help these women, for they labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.
Philippians 4:4Be glad in the Lord at all times: again I say, Be glad.Rejoice in the Lord always: again I will say, Rejoice. Rejoice in the Lord always. Again I will say, Rejoice!
Philippians 4:5Let your gentle behaviour be clear to all men. The Lord is near.Let your forbearance be known unto all men. The Lord is at hand. Let your mildness be known to all men. The Lord is at hand.
Philippians 4:6Have no cares; but in everything with prayer and praise put your requests before God.In nothing be anxious; but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God. In nothing be anxious, but in everything, by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God.
Philippians 4:7And the peace of God, which is deeper than all knowledge, will keep your hearts and minds in Christ Jesus.And the peace of God, which passeth all understanding, shall guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus. The peace of God, which passes all understanding, will guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
Philippians 4:8For the rest, my brothers, whatever things are true, whatever things have honour, whatever things are upright, whatever things are holy, whatever things are beautiful, whatever things are of value, if there is any virtue and if there is any praise, give thought to these things.Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honorable, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things. Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report; if there is any virtue, and if there is any praise, think about these things.
Philippians 4:9The things which came to you by my teaching and preaching, and which you saw in me, these things do, and the God of peace will be with you.The things which ye both learned and received and heard and saw in me, these things do: and the God of peace shall be with you. The things which you learned, received, heard, and saw in me: do these things, and the God of peace will be with you.
Philippians 4:10But I am very glad in the Lord that your care for me has come to life again; though you did in fact take thought for me, but you were not able to give effect to it.But I rejoice in the Lord greatly, that now at length ye have revived your thought for me; wherein ye did indeed take thought, but ye lacked opportunity. But I rejoice in the Lord greatly, that now at length you have revived your thought for me; in which you did indeed take thought, but you lacked opportunity.
Philippians 4:11But I will not say anything about my needs, for I am able, wherever I am, to be dependent on myself.Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content. Not that I speak in respect to lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it.
Philippians 4:12It is the same to me if I am looked down on or honoured; everywhere and in all things I have the secret of how to be full and how to go without food; how to have wealth and how to be in need.I know how to be abased, and I know also how to abound: in everything and in all things have I learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in want. I know how to be humbled, and I know also how to abound. In everything and in all things have I learned the secret both to be filled and to be hungry, both to abound and to be in need.
Philippians 4:13I am able to do all things through him who gives me strength.I can do all things in him that strengtheneth me. I can do all things through Christ, who strengthens me.
Philippians 4:14But you did well to have care for me in my need.Howbeit ye did well that ye had fellowship with my affliction. However you did well that you had fellowship with my affliction.
Philippians 4:15And you have knowledge, Philippians, that when the good news first came to you, when I went away from Macedonia, no church took part with me in the business of giving to the saints, but you only;And ye yourselves also know, ye Philippians, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church had fellowship with me in the matter of giving and receiving but ye only; You yourselves also know, you Philippians, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no assembly had fellowship with me in the matter of giving and receiving but you only.
Philippians 4:16Because even in Thessalonica you sent once and again to me in my need.for even in Thessalonica ye sent once and again unto my need. For even in Thessalonica you sent once and again to my need.
Philippians 4:17Not that I am looking for an offering, but for fruit which may be put to your credit.Not that I seek for the gift; but I seek for the fruit that increaseth to your account. Not that I seek for the gift, but I seek for the fruit that increases to your account.
Philippians 4:18I have all things and more than enough: I am made full, having had from Epaphroditus the things which came from you, a perfume of a sweet smell, an offering well pleasing to God.But I have all things, and abound: I am filled, having received from Epaphroditus the things [that came] from you, and odor of a sweet smell, a sacrifice acceptable, well-pleasing to God. But I have all things, and abound. I am filled, having received from Epaphroditus the things that came from you, a sweet-smelling fragrance, an acceptable and well-pleasing sacrifice to God.
Philippians 4:19And my God will give you all you have need of from the wealth of his glory in Christ Jesus.And my God shall supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. My God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.
Philippians 4:20Now to God our Father be glory for ever and ever. So be it.Now unto our God and Father [be] the glory for ever and ever. Amen. Now to our God and Father be the glory forever and ever. Amen.
Philippians 4:21Give words of love to every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me send you their love.Salute every saint in Christ Jesus. The brethren that are with me salute you. Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.
Philippians 4:22All the saints send their love to you, specially those who are of Caesar's house.All the saints salute you, especially they that are of Caesar's household. All the saints greet you, especially those who are of Caesar's household.
Philippians 4:23The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. The grace of the Lord Jesus Christ be with you all.
 The Basic English Online Bible (BAS)The American Standard Version Online Bible (ASV)The World English Online Bible (WLD)
Ephesians 1  in Parallel Bible -  BAS ASV WLD Philippians 3 in Parallel Bible -  BAS ASV WLD Philippians Index for Parallel Bible -  BAS ASV WLD Colossians 1 in Parallel Bible -  BAS ASV WLD Colossians 1  in Parallel Bible -  BAS ASV WLD
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible