Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : BAS-ASV-YLT : Zechariah : 9

Zechariah:9 Parallel Bible - BAS ASV YLT

Haggai 1  in Parallel Bible -  BAS ASV YLT Zechariah 8 in Parallel Bible -  BAS ASV YLT Zechariah Index for Parallel Bible -  BAS ASV YLT Zechariah 10 in Parallel Bible -  BAS ASV YLT Malachi 1  in Parallel Bible -  BAS ASV YLT
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
 The Basic English Online Bible (BAS)The American Standard Version Online Bible (ASV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Zechariah 9:1A word of the Lord: The Lord has come to the land of Hadrach, and Damascus is his resting-place: for the towns of Aram are the Lord's,The burden of the word of Jehovah upon the land of Hadrach, and Damascus [shall be] its resting-place (for the eye of man and of all the tribes of Israel is toward Jehovah); The burden of a word of Jehovah against the land of Hadrach, and Demmeseh his place of rest: (When to Jehovah [is] the eye of man, And of all the tribes of Israel.)
Zechariah 9:2As well as Hamath, which is by its limit, and Tyre and Zidon, because they are very wise.and Hamath, also, which bordereth thereon; Tyre and Sidon, because they are very wise. And also Hamath doth border thereon, Tyre and Zidon, for very wise!
Zechariah 9:3And Tyre made for herself a strong place, and got together silver like dust and the best gold like the earth of the streets.And Tyre did build herself a stronghold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets. And Tyre doth build a bulwark to herself, And doth heap silver as dust, And gold as mire of out-places.
Zechariah 9:4See, the Lord will take away her heritage, overturning her power in the sea; and she will be burned up with fire.Behold, the Lord will dispossess her, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire. Lo, the Lord doth dispossess her, And He hath smitten in the sea her force, And she with fire is consumed.
Zechariah 9:5Ashkelon will see it with fear, and Gaza, bent with pain; and Ekron, for her hope will be shamed: and the king will be cut off from Gaza, and Ashkelon will be unpeopled.Ashkelon shall see it, and fear; Gaza also, and shall be sore pained; and Ekron, for her expectation shall be put to shame; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited. See doth Ashkelon and fear, Also Gaza, and she is exceedingly pained, Also Ekron for her expectation dried up, And perished hath a king from Gaza, And Ashkelon doth not remain,
Zechariah 9:6And a mixed people will be living in Ashdod, and I will have the pride of the Philistines cut off.And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines. And dwelt hath a foreigner in Ashdod, And I have cut off the excellency of the Philistines.
Zechariah 9:7And I will take away his blood from his mouth, and his disgusting things from between his teeth; and some of his people will be kept for our God: and he will be as a family in Judah, and Ekron as one living in Jerusalem.And I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth; and he also shall be a remnant for our God; and he shall be as a chieftain in Judah, and Ekron as a Jebusite. And turned aside his blood from his mouth, His abominations from between his teeth, And he hath remained, even he, to our God, And he hath been as a leader in Judah, And Ekron as a Jebusite.
Zechariah 9:8And I will put my forces in position round my house, so that there may be no coming and going: and no cruel master will again go through them: for now I have seen his trouble.And I will encamp about my house against the army, that none pass through or return; and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes. And I have pitched for My house a camp, Because of the passer through, and of the returner, And pass not through against them again doth an exactor, For, now, I have seen with My eyes.
Zechariah 9:9Be full of joy, O daughter of Zion; give a glad cry, O daughter of Jerusalem: see, your king comes to you: he is upright and has overcome; gentle and seated on an ass, on a young ass.Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy king cometh unto thee; he is just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, even upon a colt the foal of an ass. Rejoice exceedingly, O daughter of Zion, Shout, O daughter of Jerusalem, Lo, thy King doth come to thee, Righteous and saved is He, Afflicted and riding on an ass, And on a colt a son of she-asses.
Zechariah 9:10And he will have the war-carriage cut off from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the bow of war will be cut off: and he will say words of peace to the nations: and his rule will be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle bow shall be cut off; and he shall speak peace unto the nations: and his dominion shall be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth. And I have cut off the chariot from Ephraim, And the horse from Jerusalem, Yea, cut off hath been the bow of battle, And he hath spoken peace to nations, And his rule [is] from sea unto sea, And from the river unto the ends of earth.
Zechariah 9:11And as for you, because of the blood of your agreement, I have sent out your prisoners from the deep hole in which there is no water.As for thee also, because of the blood of thy covenant I have set free thy prisoners from the pit wherein is no water. Also thou by the blood of thy covenant, I have sent thy prisoners out of the pit, There is no water in it.
Zechariah 9:12And they will come back to you, O daughter of Zion, as prisoners of hope: today I say to you that I will give you back twice as much;Turn you to the stronghold, ye prisoners of hope: even to-day do I declare that I will render double unto thee. Turn back to a fenced place, Ye prisoners of the hope, Even to-day a second announcer I restore to thee.
Zechariah 9:13For I have made Judah a bow bent for my use, I have made Ephraim the arrows of the bow; I will make your sons, O Zion, take up arms against your sons, O Greece, and will make you like the sword of a man of war.For I have bent Judah for me, I have filled the bow with Ephraim; and I will stir up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and will make thee as the sword of a mighty man. For I have trodden for Me Judah, A bow I have filled [with] Ephraim, And I have stirred up thy sons, O Zion, Against thy sons, O Javan, And I have set thee as the sword of a hero.
Zechariah 9:14And the Lord will be seen over them, and his arrow will go out like the thunder-flame: and the Lord God, sounding the war-horn, will go in the storm-winds of the South.And Jehovah shall be seen over them; and his arrow shall go forth as the lightning; and the Lord Jehovah will blow the trumpet, and will go with whirlwinds of the south. And Jehovah doth appear for them, And gone forth as lightning hath His arrow, And the Lord Jehovah with a trumpet bloweth, And He hath gone with whirlwinds of the south.
Zechariah 9:15The Lord of armies will be a cover for them; and they will overcome, crushing under foot the armed men; they will take their blood for drink like wine: they will be full like the sides of the altar.Jehovah of hosts will defend them; and they shall devour, and shall tread down the sling-stones; and they shall drink, and make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, like the corners of the altar. Jehovah of Hosts doth cover them over, And they consumed, and subdued sling-stones, Yea, they have drunk, They have made a noise as wine, And they have been full as a bowl, As corners of an altar.
Zechariah 9:16And the Lord their God will be their saviour in that day, giving them food like the flock of his people: for they will be like the jewels of a crown shining over his land.And Jehovah their God will save them in that day as the flock of his people; for [they shall be as] the stones of a crown, lifted on high over his land. And saved them hath Jehovah their God In that day, as a flock of His people, For stones of a crown are displaying themselves over His ground.
Zechariah 9:17For how good it is and how beautiful! grain will make the young men strong and new wine the virgins.For how great is his goodness, and how great is his beauty! grain shall make the young men flourish, and new wine the virgins. For what His goodness! and what His beauty! Corn the young men, And new wine the virgins make fruitful!
 The Basic English Online Bible (BAS)The American Standard Version Online Bible (ASV)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)
Haggai 1  in Parallel Bible -  BAS ASV YLT Zechariah 8 in Parallel Bible -  BAS ASV YLT Zechariah Index for Parallel Bible -  BAS ASV YLT Zechariah 10 in Parallel Bible -  BAS ASV YLT Malachi 1  in Parallel Bible -  BAS ASV YLT
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible
Change this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the World English Online Bible