Romans:10 Parallel Bible - BAS DBY WEY |
|
|
|
|
|
| The Basic English Online Bible (BAS) | The Darby Online Bible (DBY) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) |
Romans 10:1 | Brothers, my heart's desire and my prayer to God for them is, that they may get salvation. | Brethren, the delight of my own heart and my supplication which [I address] to God for them is for salvation. | Brethren, the longing of my heart, and my prayer to God, on behalf of my countrymen is for their salvation. |
Romans 10:2 | For I give witness of them that they have a strong desire for God, but not with knowledge. | For I bear them witness that they have zeal for God, but not according to knowledge. | For I bear witness that they possess an enthusiasm for God, but it is an unenlightened enthusiasm. |
Romans 10:3 | Because, not having knowledge of God's righteousness, and desiring to give effect to their righteousness, they have not put themselves under the righteousness of God. | For they, being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own [righteousness], have not submitted to the righteousness of God. | Ignorant of the righteousness which God provides and building their hopes upon a righteousness of their own, they have refused submission to God's righteousness. |
Romans 10:4 | For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who has faith. | For Christ is [the] end of law for righteousness to every one that believes. | For as a means of righteousness Christ is the termination of Law to every believer. |
Romans 10:5 | For Moses says that the man who does the righteousness which is of the law will get life by it. | For Moses lays down in writing the righteousness which is of the law, The man who has practised those things shall live by them. | Moses says that he whose actions conform to the righteousness required by the Law shall live by that righteousness. |
Romans 10:6 | But the righteousness which is of faith says these words, Say not in your heart, Who will go up to heaven? (that is, to make Christ come down:) | But the righteousness of faith speaks thus: Do not say in thine heart, Who shall ascend to the heavens? that is, to bring Christ down; | But the righteousness which is based on faith speaks in a different tone. "Say not in your heart," it declares, "`Who shall ascend to Heaven?'" that is, to bring Christ down; |
Romans 10:7 | Or, Who will go down into the deep? (that is, to make Christ come again from the dead:) | or, Who shall descend into the abyss? that is, to bring up Christ from among [the] dead. | "nor `Who shall go down into the abyss?'" that is, to bring Christ up again from the grave. |
Romans 10:8 | But what does it say? The word is near you, in your mouth and in your heart: that is, the word of faith of which we are the preachers: | But what says it? The word is near thee, in thy mouth and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach: | But what does it say? "The Message is close to you, in your mouth and in your heart;" that is, the Message which we are publishing about the faith |
Romans 10:9 | Because, if you say with your mouth that Jesus is Lord, and have faith in your heart that God has made him come back from the dead, you will have salvation: | that if thou shalt confess with thy mouth Jesus as Lord, and shalt believe in thine heart that God has raised him from among [the] dead, thou shalt be saved. | that if with your mouth you confess Jesus as Lord and in your heart believe that God brought Him back to life, you shall be saved. |
Romans 10:10 | For with the heart man has faith to get righteousness, and with the mouth he says that Jesus is Lord to get salvation. | For with [the] heart is believed to righteousness; and with [the] mouth confession made to salvation. | For with the heart men believe and obtain righteousness, and with the mouth they make confession and obtain salvation. |
Romans 10:11 | Because it is said in the holy Writings, Whoever has faith in him will not be shamed. | For the scripture says, No one believing on him shall be ashamed. | The Scripture says, "No one who believes in Him shall have reason to feel ashamed." |
Romans 10:12 | And the Jew is not different from the Greek: for there is the same Lord of all, who is good to all who have hope in his name: | For there is no difference of Jew and Greek; for the same Lord of all [is] rich towards all that call upon him. | Jew and Gentile are on precisely the same footing; for the same Lord is Lord over all, and is infinitely kind to all who call upon Him for deliverance. |
Romans 10:13 | Because, Whoever will give worship to the name of the Lord will get salvation. | For every one whosoever, who shall call on the name of the Lord, shall be saved. | For "every one, without exception, who calls on the name of the Lord shall be saved." |
Romans 10:14 | But how will they give worship to him in whom they have no faith? and how will they have faith in him of whom they have not had news? and how will they have news without a preacher? | How then shall they call upon him in whom they have not believed? and how shall they believe on him of whom they have not heard? and how shall they hear without one who preaches? | But how are they to call on One in whom they have not believed? And how are they to believe in One whose voice they have never heard? And how are they to hear without a preacher? |
Romans 10:15 | And how will there be preachers if they are not sent? As it is said, How beautiful are the feet of those who give the glad news of good things. | and how shall they preach unless they have been sent? according as it is written, How beautiful the feet of them that announce glad tidings of peace, of them that announce glad tidings of good things! | And how are men to preach unless they have been sent to do so? As it is written, "How beautiful are the feet of those who bring glad tidings of good!" |
Romans 10:16 | But they have not all given ear to the good news. For Isaiah says, Lord, who has had faith in our word? | But they have not all obeyed the glad tidings. For Esaias says, Lord, who has believed our report? | But, some will say, they have not all hearkened to the Good News. No, for Isaiah asks, "Lord, who has believed the Message they have heard from us?" |
Romans 10:17 | So faith comes by hearing, and hearing by the word of Christ. | So faith then [is] by a report, but the report by God's word. | And this proves that faith comes from a Message heard, and that the Message comes through its having been spoken by Christ. |
Romans 10:18 | But I say, Did not the word come to their ears? Yes, certainly: Their sound has gone out into all the earth, and their words to the ends of the world. | But I say, Have they not heard? Yea, surely, Their voice has gone out into all the earth, and their words to the extremities of the habitable world. | But, I ask, have they not heard? Yes, indeed: "To the whole world the preachers' voices have sounded forth, and their words to the remotest parts of the earth." |
Romans 10:19 | But I say, Had Israel no knowledge? First Moses says, You will be moved to envy by that which is not a nation, and by a foolish people I will make you angry. | But I say, Has not Israel known? First, Moses says, *I* will provoke you to jealousy through [them that are] not a nation: through a nation without understanding I will anger you. | But again, did Israel fail to understand? Listen to Moses first. He says, "I will fire you with jealousy against a nation which is no nation, and with fury against a nation devoid of understanding." |
Romans 10:20 | And Isaiah says without fear, Those who were not searching for me made discovery of me; and I was seen by those whose hearts were turned away from me. | But Esaias is very bold, and says, I have been found by those not seeking me; I have become manifest to those not inquiring after me. | And Isaiah, with strange boldness, exclaims, "I have been found by those who were not looking for Me, I have revealed Myself to those who were not inquiring of Me." |
Romans 10:21 | But about Israel he says; All the day my hands have been stretched out to a people whose hearts were turned away, and who put themselves against my word. | But unto Israel he says, All the day long I have stretched out my hands unto a people disobeying and opposing. | While as to Israel he says, "All day long I have stretched out My arms to a self-willed and fault-finding people." |
| The Basic English Online Bible (BAS) | The Darby Online Bible (DBY) | The Weymouth New Testament Online Bible (WEY) |
|
|
|
|
|
|