Exodus:12 Parallel Bible - BAS WEB WLD |
|
|
|
|
|
| The Basic English Online Bible (BAS) | The Webster Online Bible (WEB) | The World English Online Bible (WLD) |
Exodus 12:1 | And the Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt, | And the LORD spoke to Moses and Aaron in the land of Egypt, saying, | Yahweh spoke to Moses and Aaron in the land of Egypt, saying, |
Exodus 12:2 | Let this month be to you the first of months, the first month of the year. | This month shall be to you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you. | "This month shall be to you the beginning of months. It shall be the first month of the year to you. |
Exodus 12:3 | Say to all the children of Israel when they are come together, In the tenth day of this month every man is to take a lamb, by the number of their fathers' families, a lamb for every family: | Speak ye to all the congregation of Israel, saying, In the tenth day of this month they shall take to them every man a lamb, according to the house of their fathers, a lamb for a house: | Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth day of this month, they shall take to them every man a lamb, according to their fathers' houses, a lamb for a household; |
Exodus 12:4 | And if the lamb is more than enough for the family, let that family and its nearest neighbour have a lamb between them, taking into account the number of persons and how much food is needed for every man. | And if the household shall be too small for the lamb, let him and his neighbor next to his house take it according to the number of the souls; every man according to his eating shall make your count for the lamb. | and if the household be too little for a lamb, then he and his neighbor next to his house shall take one according to the number of the souls; according to everyone can eat you shall make your count for the lamb. |
Exodus 12:5 | Let your lamb be without a mark, a male in its first year: you may take it from among the sheep or the goats: | Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it from the sheep or from the goats: | Your lamb shall be without blemish, a male a year old. You shall take it from the sheep, or from the goats: |
Exodus 12:6 | Keep it till the fourteenth day of the same month, when everyone who is of the children of Israel is to put it to death between sundown and dark. | And ye shall keep it until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening. | and you shall keep it until the fourteenth day of the same month; and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it at evening. |
Exodus 12:7 | Then take some of the blood and put it on the two sides of the door and over the door of the house where the meal is to be taken. | And they shall take of the blood, and strike it on the two side-posts, and on the upper door-post of the houses, in which they shall eat it. | They shall take same of the blood, and put it on the two side-posts and on the lintel, on the houses in which they shall eat it. |
Exodus 12:8 | And let your food that night be the flesh of the lamb, cooked with fire in the oven, together with unleavened bread and bitter-tasting plants. | And they shall eat the flesh in that night, roasted with fire; and unleavened bread, and with bitter herbs they shall eat it. | They shall eat the flesh in that night, roasted with fire, and unleavened bread. They shall eat it with bitter herbs. |
Exodus 12:9 | Do not take it uncooked or cooked with boiling water, but let it be cooked in the oven; its head with its legs and its inside parts. | Eat not of it raw, nor boiled at all with water, but roasted with fire; its head with its legs, and with its entrails. | Don't eat it raw, nor boiled at all with water, but roasted with fire; with its head, its legs and its inner parts. |
Exodus 12:10 | Do not keep any of it till the morning; anything which is not used is to be burned with fire. | And ye shall let nothing of it remain till the morning: and that which remaineth of it till the morning ye shall burn with fire. | You shall let nothing of it remain until the morning; but that which remains of it until the morning you shall burn with fire. |
Exodus 12:11 | And take your meal dressed as if for a journey, with your shoes on your feet and your sticks in your hands: take it quickly: it is the Lord's Passover. | And thus shall ye eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand: and ye shall eat it in haste; it is the LORD'S passover. | This is how you shall eat it: with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste: it is Yahweh's Passover. |
Exodus 12:12 | For on that night I will go through the land of Egypt, sending death on every first male child, of man and of beast, and judging all the gods of Egypt: I am the Lord. | For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the first-born in the land of Egypt, both man and beast: and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD. | For I will go through the land of Egypt in that night, and will strike all the firstborn in the land of Egypt, both man and animal. Against all the gods of Egypt I will execute judgments: I am Yahweh. |
Exodus 12:13 | And the blood will be a sign on the houses where you are: when I see the blood I will go over you, and no evil will come on you for your destruction, when my hand is on the land of Egypt. | And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye are: and when I see the blood, I will pass over you, and the plague shall not be upon you to destroy you, when I smite the land of Egypt. | The blood shall be to you for a token on the houses where you are: and when I see the blood, I will pass over you, and there shall no plague be on you to destroy you, when I strike the land of Egypt. |
Exodus 12:14 | And this day is to be kept in your memories: you are to keep it as a feast to the Lord through all your generations, as an order for ever. | And this day shall be to you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the LORD throughout your generations: ye shall keep it a feast by an ordinance for ever. | This day shall be to you for a memorial, and you shall keep it a feast to Yahweh: throughout your generations you shall keep it a feast by an ordinance forever. |
Exodus 12:15 | For seven days let your food be unleavened bread; from the first day no leaven is to be seen in your houses: whoever takes bread with leaven in it, from the first till the seventh day, will be cut off from Israel. | Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whoever eateth leavened bread, from the first day till the seventh day, that soul shall be cut off from Israel. | Seven days shall you eat unleavened bread; even the first day you shall put away yeast out of your houses, for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel. |
Exodus 12:16 | And on the first day there is to be a holy meeting and on the seventh day a holy meeting; no sort of work may be done on those days but only to make ready what is necessary for everyone's food. | And in the first day there shall be a holy convocation, and in the seventh day there shall be a holy convocation to you: no manner of work shall be done in them, save that which every man must eat, that only may be done by you. | In the first day there shall be to you a holy convocation, and in the seventh day a holy convocation; no manner of work shall be done in them, except that which every man must eat, that only may be done by you. |
Exodus 12:17 | So keep the feast of unleavened bread; for on this very day I have taken your armies out of the land of Egypt: this day, then, is to be kept through all your generations by an order for ever. | And ye shall observe the feast of unleavened bread; for in this same day have I brought your armies out of the land of Egypt: therefore shall ye observe this day in your generations by an ordinance for ever. | You shall observe the feast of unleavened bread; for in this same day have I brought your hosts out of the land of Egypt: therefore shall you observe this day throughout your generations by an ordinance forever. |
Exodus 12:18 | In the first month, from the evening of the fourteenth day, let your food be unleavened bread till the evening of the twenty-first day of the month. | In the first month, on the fourteenth day of the month at evening, ye shall eat unleavened bread, till the one and twentieth day of the month at evening. | In the first month, on the fourteenth day of the month at evening, you shall eat unleavened bread, until the twenty first day of the month at evening. |
Exodus 12:19 | For seven days no leaven is to be seen in your houses: for whoever takes bread which is leavened will be cut off from the people of Israel, if he is from another country or if he is an Israelite by birth. | Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whoever eateth that which is leavened, even that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he shall be a stranger, or born in the land. | Seven days shall there be no yeast found in your houses, for whoever eats that which is leavened, that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a sojourner, or one who is born in the land. |
Exodus 12:20 | Take nothing which has leaven in it; wherever you are living let your food be unleavened cakes. | Ye shall eat nothing leavened: in all your habitations shall ye eat unleavened bread. | You shall eat nothing leavened. In all your habitations you shall eat unleavened bread.'" |
Exodus 12:21 | Then Moses sent for the chiefs of Israel, and said to them, See that lambs are marked out for yourselves and your families, and let the Passover lamb be put to death. | Then Moses called for all the elders of Israel, and said to them, Draw out, and take you a lamb, according to your families, and kill the passover. | Then Moses called for all the elders of Israel, and said to them, "Draw out, and take lambs according to your families, and kill the Passover. |
Exodus 12:22 | And take some hyssop and put it in the blood in the basin, touching the two sides and the top of the doorway with the blood from the basin; and let not one of you go out of his house till the morning. | And ye shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two side-posts with the blood that is in the basin: and none of you shall go out at the door of his house till the morning. | You shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two side-posts with the blood that is in the basin; and none of you shall go out of the door of his house until the morning. |
Exodus 12:23 | For the Lord will go through the land, sending death on the Egyptians; and when he sees the blood on the two sides and the top of the door, the Lord will go over your door and will not let death come in for your destruction. | For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side-posts, the LORD will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in to your houses to smite you. | For Yahweh will pass through to strike the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two side-posts, Yahweh will pass over the door, and will not allow the destroyer to come in to your houses to strike you. |
Exodus 12:24 | And you are to keep this as an order to you and to your sons for ever. | And ye shall observe this thing for an ordinance to thee and to thy sons for ever. | You shall observe this thing for an ordinance to you and to your sons forever. |
Exodus 12:25 | And when you come into the land which the Lord will make yours, as he gave his word, you are to keep this act of worship. | And it shall come to pass, when ye shall have come to the land which the LORD will give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service. | It shall happen when you have come to the land which Yahweh will give you, according as he has promised, that you shall keep this service. |
Exodus 12:26 | And when your children say to you, What is the reason of this act of worship? | And it shall come to pass, when your children shall say to you, What mean you by this service? | It will happen, when your children ask you, 'What do you mean by this service?' |
Exodus 12:27 | Then you will say, This is the offering of the Lord's Passover; for he went over the houses of the children of Israel in Egypt, when he sent death on the Egyptians, and kept our families safe. And the people gave worship with bent heads. | That ye shall say, It is the sacrifice of the LORD'S passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshiped. | that you shall say, 'It is the sacrifice of Yahweh's Passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he struck the Egyptians, and spared our houses.'" The people bowed their heads and worshipped. |
Exodus 12:28 | And the children of Israel went and did so; as the Lord had given orders to Moses and Aaron, so they did. | And the children of Israel went away, and did as the LORD had commanded Moses and Aaron, so did they. | The children of Israel went and did so; as Yahweh had commanded Moses and Aaron, so they did. |
Exodus 12:29 | And in the middle of the night the Lord sent death on every first male child in the land of Egypt, from the child of Pharaoh on his seat of power to the child of the prisoner in the prison; and the first births of all the cattle. | And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh that sat on his throne, to the first-born of the captive that was in the dungeon; and all the first-born of cattle. | It happened at midnight, that Yahweh struck all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the dungeon; and all the firstborn of cattle. |
Exodus 12:30 | Then Pharaoh got up in the night, he and all his servants and all the Egyptians; and a great cry went up from Egypt; for there was not a house where someone was not dead. | And Pharaoh rose in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt: for there was not a house where there was not one dead. | Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt, for there was not a house where there was not one dead. |
Exodus 12:31 | And he sent for Moses and Aaron by night, and said, Get up and go out from among my people, you and the children of Israel; go and give worship to the Lord as you have said. | And he called for Moses and Aaron by night, and said, Arise, and depart from among my people, both ye and the children of Israel: and go, serve the LORD, as ye have said. | He called for Moses and Aaron by night, and said, "Rise up, get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve Yahweh, as you have said! |
Exodus 12:32 | And take your flocks and your herds as you have said, and be gone; and give me your blessing. | Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone: and bless me also. | Take both your flocks and your herds, as you have said, and be gone; and bless me also!" |
Exodus 12:33 | And the Egyptians were forcing the people on, to get them out of the land quickly; for they said, We are all dead men. | And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men. | The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men." |
Exodus 12:34 | And the people took their bread-paste before it was leavened, putting their basins in their clothing on their backs. | And the people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes upon their shoulders. | The people took their dough before it was leavened, their kneading-troughs being bound up in their clothes on their shoulders. |
Exodus 12:35 | And the children of Israel had done as Moses had said; and they got from the Egyptians ornaments of silver and of gold, and clothing: | And the children of Israel did according to the word of Moses: and they borrowed of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment. | The children of Israel did according to the word of Moses; and they asked of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and clothing. |
Exodus 12:36 | And the Lord had given the people grace in the eyes of the Egyptians so that they gave them whatever was requested. So they took away all their goods from the Egyptians. | And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they lent to them such things as they requested: and they spoiled the Egyptians. | Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians. |
Exodus 12:37 | And the children of Israel made the journey from Rameses to Succoth; there were about six hundred thousand men on foot, as well as children. | And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot that were men, besides children. | The children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot who were men, besides children. |
Exodus 12:38 | And a mixed band of people went with them; and flocks and herds in great numbers. | And a mixed multitude went up also with them; and flocks, and herds, even very many cattle. | A mixed multitude went up also with them, with flocks, herds, and even very much cattle. |
Exodus 12:39 | And they made unleavened cakes from the paste which they had taken out of Egypt; it was not leavened, for they had been sent out of Egypt so quickly, that they had no time to make any food ready. | And they baked unleavened cakes of the dough which they brought from Egypt, for it was not leavened: because they were driven from Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victuals. | They baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt; for it wasn't leavened, because they were thrust out of Egypt, and couldn't wait, neither had they prepared for themselves any food. |
Exodus 12:40 | Now the children of Israel had been living in Egypt for four hundred and thirty years. | Now the sojourning of the children of Israel who dwelt in Egypt, was four hundred and thirty years. | Now the time that the children of Israel lived in Egypt was four hundred thirty years. |
Exodus 12:41 | And at the end of four hundred and thirty years, to the very day, all the armies of the Lord went out of the land of Egypt. | And it came to pass, at the end of the four hundred and thirty years, even the same day it came to pass, that all the hosts of the LORD departed from the land of Egypt. | It happened at the end of four hundred thirty years, even the same day it happened, that all the hosts of Yahweh went out from the land of Egypt. |
Exodus 12:42 | It is a watch-night before the Lord who took them out of the land of Egypt: this same night is a watch-night to the Lord for all the children of Israel, through all their generations. | It is a night to be much observed to the LORD, for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of the LORD to be observed by all the children of Israel in their generations. | It is a night to be much observed to Yahweh for bringing them out from the land of Egypt. This is that night of Yahweh, to be much observed of all the children of Israel throughout their generations. |
Exodus 12:43 | And the Lord said to Moses and Aaron, This is the law of the Passover: no man who is not an Israelite is to take of it: | And the LORD said to Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover: there shall no stranger eat of it. | Yahweh said to Moses and Aaron, "This is the ordinance of the Passover. There shall no foreigner eat of it, |
Exodus 12:44 | But every man's servant, whom he has got for money, may take of it, when he has had circumcision. | But every man's servant that is bought for money, when thou hast circumcised him, then shall he eat of it. | but every man's servant who is bought for money, when you have circumcised him, then shall he eat of it. |
Exodus 12:45 | A man from a strange country living among you, and a servant working for payment, may not take part in it. | A foreigner, and a hired servant shall not eat of it. | A sojourner and a hired servant shall not eat of it. |
Exodus 12:46 | It is to be taken in one house; not a bit of the flesh is to be taken out of the house, and no bone of it may be broken. | In one house shall it be eaten; thou shalt not carry aught of the flesh abroad out of the house: neither shall ye break a bone of it. | In one house shall it be eaten; you shall not carry forth anything of the flesh abroad out of the house; neither shall you break a bone of it. |
Exodus 12:47 | All Israel is to keep the feast. | All the congregation of Israel shall keep it. | All the congregation of Israel shall keep it. |
Exodus 12:48 | And if a man from another country is living with you, and has a desire to keep the Passover to the Lord, let all the males of his family undergo circumcision, and then let him come near and keep it; for he will then be as one of your people; but no one without circumcision may keep it. | And when a stranger shall sojourn with thee, and will keep the passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: for no uncircumcised person shall eat of it. | When a stranger shall sojourn with you, and will keep the Passover to Yahweh, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one who is born in the land: but no uncircumcised person shall eat of it. |
Exodus 12:49 | The law is the same for him who is an Israelite by birth and for the man from a strange country who is living with you. | One law shall be to him that is home-born, and to the stranger that sojourneth among you. | One law shall be to him who is born at home, and to the stranger who sojourns among you." |
Exodus 12:50 | So the children of Israel did as the Lord gave orders to Moses and Aaron. | Thus did all the children of Israel; as the LORD commanded Moses and Aaron, so did they. | Thus did all the children of Israel. As Yahweh commanded Moses and Aaron, so they did. |
Exodus 12:51 | And on that very day the Lord took the children of Israel out of the land of Egypt by their armies. | And it came to pass the same day, that the LORD brought the children of Israel out of the land of Egypt by their armies. | It happened the same day, that Yahweh brought the children of Israel out of the land of Egypt by their hosts. |
| The Basic English Online Bible (BAS) | The Webster Online Bible (WEB) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|