John:4 Parallel Bible - BAS WLD DRV |
|
|
|
|
|
| The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
John 4:1 | Now when it was clear to the Lord that word had come to the ears of the Pharisees that Jesus was making more disciples than John and was giving them baptism | Therefore when the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John | When Jesus therefore understood that the Pharisees had heard that Jesus maketh more disciples, and baptizeth more than John, |
John 4:2 | (Though, in fact, it was his disciples who gave baptism, not Jesus himself), | (although Jesus himself didn't baptize, but his disciples), | (Though Jesus himself did not baptize, but his disciples,) |
John 4:3 | He went out of Judaea into Galilee again. | he left Judea, and departed again into Galilee. | He left Judea, and went again into Galilee. |
John 4:4 | And it was necessary for him to go through Samaria. | He needed to pass through Samaria. | And he was of necessity to pass through Samaria. |
John 4:5 | So he came to a town of Samaria which was named Sychar, near to the bit of land which Jacob gave to his son Joseph: | So he came to a city of Samaria, called Sychar, near the parcel of ground that Jacob gave to his son, Joseph. | He cometh therefore to a city of Samaria, which is called Sichar, near the land which Jacob gave to his son Joseph. |
John 4:6 | Now Jacob's fountain was there. Jesus, being tired after his journey, was resting by the fountain. It was about the sixth hour. | Jacob's well was there. Jesus therefore, being tired from his journey, sat down by the well. It was about the sixth hour. | Now Jacob's well was there. Jesus therefore being wearied with his journey, sat thus on the well. It was about the sixth hour. |
John 4:7 | A woman of Samaria came to get water, and Jesus said to her, Give me some water. | A woman of Samaria came to draw water. Jesus said to her, "Give me a drink." | There cometh a woman of Samaria, to draw water. Jesus saith to her: Give me to drink. |
John 4:8 | For his disciples had gone to the town to get food. | For his disciples had gone away into the city to buy food. | For his disciples were gone into the city to buy meats. |
John 4:9 | The woman of Samaria said to him, Why do you, a Jew, make a request for water to me, a woman of Samaria? She said this because Jews have nothing to do with the people of Samaria. | The Samaritan woman therefore said to him, "How is it that you, being a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?" (For Jews have no dealings with Samaritans.) | Then that Samaritan woman saith to him: How dost thou, being a Jew, ask of me to drink, who am a Samaritan woman? For the Jews do not communicate with the Samaritans. |
John 4:10 | In answer Jesus said, If you had knowledge of what God gives freely and who it is who says to you, Give me water, you would make your prayer to him, and he would give you living water. | Jesus answered her, "If you knew the gift of God, and who it is who says to you, 'Give me a drink,' you would have asked him, and he would have given you living water." | Jesus answered, and said to her: If thou didst know the gift of God, and who he is that saith to thee, Give me to drink; thou perhaps wouldst have asked of him, and he would have given thee living water. |
John 4:11 | The woman said to him, Sir, you have no vessel and the fountain is deep; from where will you get the living water? | The woman said to him, "Sir, you have nothing to draw with, and the well is deep. From where then have you that living water? | The woman saith to him: Sir, thou hast nothing wherein to draw, and the well is deep; from whence then hast thou living water? |
John 4:12 | Are you greater than our father Jacob who gave us the fountain and took the water of it himself, with his children and his cattle? | Are you greater than our father, Jacob, who gave us the well, and drank of it himself, as did his sons, and his cattle?" | Art thou greater than our father Jacob, who gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle? |
John 4:13 | Jesus said to her, Everyone who takes this water will be in need of it again: | Jesus answered her, "Everyone who drinks of this water will thirst again, | Jesus answered, and said to her: Whosoever drinketh of this water, shall thirst again; but he that shall drink of the water that I will give him, shall not thirst for ever: |
John 4:14 | But whoever takes the water I give him will never be in need of drink again; for the water I give him will become in him a fountain of eternal life. | but whoever drinks of the water that I will give him will never thirst; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to eternal life." | But the water that I will give him, shall become in him a fountain of water, springing up into life everlasting. |
John 4:15 | The woman said to him, Sir, give me this water, so that I may not be in need again of drink and will not have to come all this way for it. | The woman said to him, "Sir, give me this water, so that I don't get thirsty, neither come all the way here to draw." | The woman saith to him: Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw. |
John 4:16 | Jesus said to her, Go, get your husband and come back here with him. | Jesus said to her, "Go, call your husband, and come here." | Jesus saith to her: Go, call thy husband, and come hither. 17 The woman answered, and said: I have no husband. Jesus said to her: Thou hast said well, I have no husband: |
John 4:17 | In answer, the woman said, I have no husband. Jesus said to her, You have said rightly, I have no husband: | The woman answered, "I have no husband." Jesus said to her, "You said well, 'I have no husband,' | For thou hast had five husbands: and he whom thou now hast, is not thy husband. This thou hast said truly. |
John 4:18 | You have had five husbands, and the man you have now is not your husband: that was truly said. | for you have had five husbands; and he whom you now have is not your husband. This you have said truly." | The woman saith to him: Sir, I perceive that thou art a prophet. |
John 4:19 | The woman said to him, Sir, I see that you are a prophet. | The woman said to him, "Sir, I perceive that you are a prophet. | Our fathers adored on this mountain, and you say, that at Jerusalem is the place where men must adore. |
John 4:20 | Our fathers gave worship on this mountain, but you Jews say that the right place for worship is in Jerusalem. | Our fathers worshipped in this mountain, and you Jews say that in Jerusalem is the place where people ought to worship." | Jesus saith to her: Woman, believe me, that the hour cometh, when you shall neither on this mountain, not in Jerusalem, adore the Father. |
John 4:21 | Jesus said to her, Woman, take my word for this; the time is coming when you will not give worship to the Father on this mountain or in Jerusalem. | Jesus said to her, "Woman, believe me, the hour comes, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, will you worship the Father. | You adore that which you know not: we adore that which we know; for salvation is of the Jews. |
John 4:22 | You give worship, but without knowledge of what you are worshipping: we give worship to what we have knowledge of: for salvation comes from the Jews. | You worship that which you don't know. We worship that which we know; for salvation is from the Jews. | But the hour cometh, and now is, when the true adorers shall adore the Father in spirit and in truth. For the Father also seeketh such to adore him. |
John 4:23 | But the time is coming, and is even now here, when the true worshippers will give worship to the Father in the true way of the spirit, for these are the worshippers desired by the Father. | But the hour comes, and now is, when the true worshippers will worship the Father in spirit and truth, for the Father seeks such to be his worshippers. | God is a spirit; and they that adore him, must adore him in spirit and in truth. |
John 4:24 | God is Spirit: then let his worshippers give him worship in the true way of the spirit. | God is a Spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth." | The woman saith to him: I know that the Messias cometh (who is called Christ); therefore, when he is come, he will tell us all things. |
John 4:25 | The woman said to him, I am certain that the Messiah, who is named Christ, is coming; when he comes he will make all things clear to us. | The woman said to him, "I know that Messiah comes," (he who is called Christ). "When he has come, he will declare to us all things." | Jesus saith to her: I am he, who am speaking with thee. |
John 4:26 | Jesus said to her, I, who am talking to you, am he. | Jesus said to her, "I who speak to you am he." | And immediately his disciples came; and they wondered that he talked with the woman. Yet no man said: What seekest thou? or, why talkest thou with her? |
John 4:27 | At that point the disciples came back, and they were surprised to see him talking to a woman; but not one of them said to him, What is your purpose? or, Why are you talking to her? | At this, his disciples came. They marveled that he was speaking with a woman; yet no one said, "What are you looking for?" or, "Why do you speak with her?" | The woman therefore left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men there: |
John 4:28 | Then the woman put down her water-pot and went into the town, and said to the people, | So the woman left her water pot, and went away into the city, and said to the people, | Come, and see a man who has told me all things whatsoever I have done. Is not he the Christ? |
John 4:29 | Come and see a man who has been talking to me of everything I ever did! Is it possible that this is the Christ? | "Come, see a man who told me everything that I did. Can this be the Christ?" | They went therefore out of the city, and came unto him. |
John 4:30 | So they went out of the town and came to him. | They went out of the city, and were coming to him. | In the mean time the disciples prayed him, saying: Rabbi, eat. |
John 4:31 | While this was taking place, the disciples were saying to Jesus, Master, take some food. | In the meanwhile, the disciples urged him, saying, "Rabbi, eat." | But he said to them: I have meat to eat, which you know not. |
John 4:32 | But he said to them, I have food of which you have no knowledge. | But he said to them, "I have food to eat that you don't know about." | The disciples therefore said one to another: Hath any man brought him to eat? |
John 4:33 | So the disciples said one to another, Did anyone give him food? | The disciples therefore said one to another, "Has anyone brought him something to eat?" | Jesus saith to them: My meat is to do the will of him that sent me, that I may perfect his work. |
John 4:34 | Jesus said, My food is to do the pleasure of him who sent me and to make his work complete. | Jesus said to them, "My food is to do the will of him who sent me, and to accomplish his work. | Do you not say, There are yet four months, and then the harvest cometh? Behold, I say to you, lift up your eyes, and see the countries; for they are white already to harvest. |
John 4:35 | You would say, Four months from now is the time of the grain-cutting. Take a look, I say to you, at the fields; they are even now white for cutting. | Don't you say, 'There are yet four months until the harvest?' Behold, I tell you, lift up your eyes, and look at the fields, that they are white already to harvest. | And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life everlasting: that both he that soweth, and he that reapeth, may rejoice together. |
John 4:36 | He who does the cutting now has his reward; he is getting together fruit for eternal life, so that he who did the planting and he who gets in the grain may have joy together. | He who reaps receives wages, and gathers fruit to eternal life; that both he who sows and he who reaps may rejoice together. | For in this is the saying true: That it is one man that soweth, and it is another that reapeth. |
John 4:37 | In this the saying is a true one, One does the planting, and another gets in the grain. | For in this the saying is true, 'One sows, and another reaps.' | I have sent you to reap that in which you did not labour: others have laboured, and you have entered into their labours. |
John 4:38 | I sent you to get in grain which you had no hand in planting: other men did that work, and you take the reward. | I sent you to reap that for which you haven't labored. Others have labored, and you have entered into their labor." | Now of that city many of the Samaritans believed in him, for the word of the woman giving testimony: He told me all things whatsoever I have done. |
John 4:39 | Now a number of the people of that town had faith in him because of the woman's witness: He has been talking to me of everything I ever did. | From that city many of the Samaritans believed in him because of the word of the woman, who testified, 'He told me everything that I did." | So when the Samaritans were come to him, they desired that he would tarry there. And he abode there two days. |
John 4:40 | So when the people came to him they made request to him to be among them for a time, and he was there two days. | So when the Samaritans came to him, they begged him to stay with them. He stayed there two days. | And many more believed in him because of his own word. |
John 4:41 | And a great number more of them came to have faith in him because of what he himself said. | Many more believed because of his word. | And they said to the woman: We now believe, not for thy saying: for we ourselves have heard him, and know that this is indeed the Saviour of the world. |
John 4:42 | And they said to the woman, Now we have faith, but not because of your story: we ourselves have given ear to his words, and we are certain that he is truly the Saviour of the world. | They said to the woman, "Now we believe, not because of your speaking; for we have heard for ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Savior of the world." | Now after two days, he departed thence, and went into Galilee. |
John 4:43 | And after the two days he went on from there into Galilee. | After the two days he went forth from there and went into Galilee. | For Jesus himself gave testimony that a prophet hath no honour in his own country. |
John 4:44 | For Jesus himself said that a prophet has no honour in the country of his birth. | For Jesus himself testified that a prophet has no honor in his own country. | And when he was come into Galilee, the Galileans received him, having seen all the things he had done at Jerusalem on the festival day; for they also went to the festival day. |
John 4:45 | So when he came into Galilee, the Galilaeans took him to their hearts because of the things which they had seen him do in Jerusalem at the feast they themselves having been there at the feast. | So when he came into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did in Jerusalem at the feast, for they also went to the feast. | He came again therefore into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain ruler, whose son was sick at Capharnaum. |
John 4:46 | So he came to Cana in Galilee, where he had made the water wine. And there was a certain man of high position whose son was ill at Capernaum. | He came therefore again to Cana of Galilee, where he made the water into wine. There was a certain nobleman whose son was sick at Capernaum. | He having heard that Jesus was come from Judea into Galilee, went to him, and prayed him to come down, and heal his son; for he was at the point of death. |
John 4:47 | When it came to his ears that Jesus had come from Judaea into Galilee, he went to him and made a request that he would come down to his son, who was near to death, and make him well. | When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to him, and begged him that he would come down and heal his son, for he was at the point of death. | Jesus therefore said to him: Unless you see signs and wonders, you believe not. |
John 4:48 | Then Jesus said to him, You will not have faith if you do not see signs and wonders. | Jesus therefore said to him, "Unless you see signs and wonders, you will in no way believe." | The ruler saith to him: Lord, come down before that my son die. |
John 4:49 | The man said, Sir, come down before my boy is dead. | The nobleman said to him, "Sir, come down before my child dies." | Jesus saith to him: Go thy way; thy son liveth. The man believed the word which Jesus said to him, and went his way. |
John 4:50 | And Jesus said, Go in peace; your son is living. The man had faith in the word which Jesus said to him and went away. | Jesus said to him, "Go your way. Your son lives." The man believed the word that Jesus spoke to him, and he went his way. | And as he was going down, his servants met him; and they brought word, saying, that his son lived. |
John 4:51 | And while he was going down, his servants came to him and said, Your boy is living. | As he was now going down, his servants met him and reported, saying "your child lives!" | He asked therefore of them the hour wherein he grew better. And they said to him: Yesterday, at the seventh hour, the fever left him. |
John 4:52 | So he put a question to them as to the hour when he became better; and they said to him, The disease went from him yesterday at the seventh hour. | So he inquired of them the hour when he began to get better. They said therefore to him, "Yesterday at the seventh hour, the fever left him." | The father therefore knew, that it was at the same hour that Jesus said to him, Thy son liveth; and himself believed, and his whole house. |
John 4:53 | It was clear then to the father that this was the very time at which Jesus said to him, Your son is living. And he had faith in Jesus, he and all his family. | So the father knew that it was at that hour in which Jesus said to him, "Your son lives." He believed, as did his whole house. | This is again the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judea into Galilee. |
John 4:54 | Now this is the second sign which Jesus did after he had come out of Judaea into Galilee. | This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judea into Galilee. | |
| The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) | The Douay Rheims Online Bible (DRV) |
|
|
|
|
|
|