Genesis:39 Parallel Bible - BAS WLD KJV |
|
|
|
|
|
| The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) | The King James Version Online Bible (KJV) |
Genesis 39:1 | Now Joseph was taken down to Egypt; and Potiphar the Egyptian, a captain of high position in Pharaoh's house, got him for a price from the Ishmaelites who had taken him there. | Joseph was brought down to Egypt. Potiphar, an officer of Pharaoh's, the captain of the guard, an Egyptian, bought him from the hand of the Ishmaelites that had brought him down there. | And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought him down thither. |
Genesis 39:2 | And the Lord was with Joseph, and he did well; and he was living in the house of his master the Egyptian. | Yahweh was with Joseph, and he was a prosperous man. He was in the house of his master the Egyptian. | And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian. |
Genesis 39:3 | And his master saw that the Lord was with him, making everything he did go well. | His master saw that Yahweh was with him, and that Yahweh made all that he did prosper in his hand. | And his master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand. |
Genesis 39:4 | And having a high opinion of Joseph as his servant, he made him the overseer of his house and gave him control over all he had. | Joseph found favor in his sight. He ministered to him, and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. | And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand. |
Genesis 39:5 | And from the time when he made him overseer and gave him control of all his property, the blessing of the Lord was with the Egyptian, because of Joseph; the blessing of the Lord was on all he had, in the house and in the field. | It happened from the time that he made him overseer in his house, and over all that he had, that Yahweh blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of Yahweh was on all that he had, in the house and in the field. | And it came to pass from the time that he had made him overseer in his house, and over all that he had, that the LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake; and the blessing of the LORD was upon all that he had in the house, and in the field. |
Genesis 39:6 | And he gave Joseph control of all his property, keeping no account of anything, but only the food which was put before him. Now Joseph was very beautiful in form and face. | He left all that he had in Joseph's hand. He didn't concern himself with anything, except for the food which he ate. Joseph was handsome, and well-favored. | And he left all that he had in Joseph's hand; and he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And Joseph was a goodly person, and well favoured. |
Genesis 39:7 | And after a time, his master's wife, looking on Joseph with desire, said to him, Be my lover. | It happened after these things, that his master's wife cast her eyes on Joseph; and she said, "Lie with me." | And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph; and she said, Lie with me. |
Genesis 39:8 | But he would not, and said to her, You see that my master keeps no account of what I do in his house, and has put all his property in my control; | But he refused, and said to his master's wife, "Behold, my master doesn't know what is with me in the house, and he has put all that he has into my hand. | But he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand; |
Genesis 39:9 | So that no one has more authority in this house than I have; he has kept nothing back from me but you, because you are his wife; how then may I do this great wrong, sinning against God? | He isn't greater in this house than I, neither has he kept back anything from me but you, because you are his wife. How then can I do this great wickedness, and sin against God?" | There is none greater in this house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God? |
Genesis 39:10 | And day after day she went on requesting Joseph to come to her and be her lover, but he would not give ear to her. | It happened that as she spoke to Joseph day by day, that he didn't listen to her, to lie by her, or to be with her. | And it came to pass, as she spake to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, or to be with her. |
Genesis 39:11 | Now one day he went into the house to do his work; and not one of the men of the house was inside. | It happened about this time, that he went into the house to do his work, and there were none of the men of the house inside. | And it came to pass about this time, that Joseph went into the house to do his business; and there was none of the men of the house there within. |
Genesis 39:12 | And pulling at his coat, she said, Come to my bed; but slipping out of his coat, he went running away. | She caught him by his garment, saying, "Lie with me!" He left his garment in her hand, and ran outside. | And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out. |
Genesis 39:13 | And when she saw that he had got away, letting her keep his coat, | It happened, when she saw that he had left his garment in her hand, and had run outside, | And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth, |
Genesis 39:14 | She sent for the men of her house and said to them, See, he has let a Hebrew come here and make sport of us; he came to my bed, and I gave a loud cry; | that she called to the men of her house, and spoke to them, saying, "Behold, he has brought in a Hebrew to us to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice. | That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice: |
Genesis 39:15 | And hearing it he went running out without his coat. | It happened, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and ran outside." | And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out. |
Genesis 39:16 | And she kept his coat by her, till his master came back. | She laid up his garment by her, until his master came home. | And she laid up his garment by her, until his lord came home. |
Genesis 39:17 | Then she gave him the same story, saying, The Hebrew servant whom you have taken into our house came in to make sport of me; | She spoke to him according to these words, saying, "The Hebrew servant, whom you have brought to us, came in to me to mock me, | And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me: |
Genesis 39:18 | And when I gave a loud cry he went running out without his coat. | and it happened, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and ran outside." | And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out. |
Genesis 39:19 | And hearing his wife's account of what his servant had done, he became very angry. | It happened, when his master heard the words of his wife, which she spoke to him, saying, "This is what your servant did to me," that his wrath was kindled. | And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled. |
Genesis 39:20 | And Joseph's master took him and put him in prison, in the place where the king's prisoners were kept in chains, and he was there in the prison-house. | Joseph's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound, and he was there in the custody. | And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison. |
Genesis 39:21 | But the Lord was with Joseph, and was good to him, and made the keeper of the prison his friend. | But Yahweh was with Joseph, and showed kindness to him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison. | But the LORD was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison. |
Genesis 39:22 | And the keeper of the prison put all the prisoners under Joseph's control, and he was responsible for whatever was done there. | The keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners who were in the prison. Whatever they did there, he was the doer of it. | And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it. |
Genesis 39:23 | And the keeper of the prison gave no attention to anything which was under his care, because the Lord was with him; and the Lord made everything he did go well. | The keeper of the prison didn't look after anything that was under his hand, because Yahweh was with him; and that which he did, Yahweh made it prosper. | The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper. |
| The Basic English Online Bible (BAS) | The World English Online Bible (WLD) | The King James Version Online Bible (KJV) |
|
|
|
|
|
|