Micah:7 Parallel Bible - BAS YLT DBY |
|
|
|
|
|
| The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Darby Online Bible (DBY) |
Micah 7:1 | Sorrow is mine! for I am as when they have got in the summer fruits, like the last of the grapes: there is nothing for food, not even an early fig for my desire. | My wo [is] to me, for I have been As gatherings of summer-fruit, As gleanings of harvest, There is no cluster to eat, The first-ripe fruit desired hath my soul. | Woe is me! for I am as when they have gathered the summer-fruits, as the grape-gleanings of the vintage. There is no cluster to eat; there is no early fruit [which] my soul desired. |
Micah 7:2 | The good man is gone from the earth, there is no one upright among men: they are all waiting secretly for blood, every man is going after his brother with a net. | Perished hath the kind out of the land, And upright among men there are none, All of them for blood lie in wait, Each his brother they hunt [with] a net. | The godly [man] hath perished out of the land, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood, they hunt every man his brother with a net. |
Micah 7:3 | Their hands are made ready to do evil; the ruler makes requests for money, and the judge is looking for a reward; and the great man gives decisions at his pleasure, and the right is twisted. | On the evil [are] both hands to do [it] well, The prince is asking also the judge for recompence, And the great he is speaking the mischief of his soul, And they wrap it up. | Both hands are for evil, to do it well. The prince asketh, and the judge [is there] for a reward; and the great [man] uttereth his soul's greed: and [together] they combine it. |
Micah 7:4 | The best of them is like a waste plant, and their upright ones are like a wall of thorns. Sorrow! the day of their fate has come; now will trouble come on them. | Their best one [is] as a brier, The upright one than a thorn-hedge, The day of thy watchmen Thy visitation hath come. Now is their perplexity. | The best of them is as a briar; the most upright, [worse] than a thorn-fence. The day of thy watchmen, thy visitation is come; now shall be their perplexity. |
Micah 7:5 | Put no faith in a friend, do not let your hope be placed in a relation: keep watch on the doors of your mouth against her who is resting on your breast. | Believe not in a friend, trust not in a leader, From her who is lying in thy bosom keep the openings of thy mouth. | Believe ye not in a companion, put not confidence in a familiar friend: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom. |
Micah 7:6 | For the son puts shame on his father, the daughter goes against her mother and the daughter-in-law against her mother-in-law; and a man's haters are those of his family. | For a son is dishonouring a father, A daughter hath stood against her mother, A daughter-in-law against her mother-in-law, The enemies of each [are] the men of his house. | For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law: a man's enemies are the men of his own household. |
Micah 7:7 | But as for me, I am looking to the Lord; I am waiting for the God of my salvation: the ears of my God will be open to me. | And I in Jehovah I do watch, I do wait for the God of my salvation, Hear me doth my God. | But as for me, I will look unto Jehovah; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me. |
Micah 7:8 | Do not be glad because of my sorrow, O my hater: after my fall I will be lifted up; when I am seated in the dark, the Lord will be a light to me. | Thou dost not rejoice over me, O mine enemy, When I have fallen, I have risen, When I sit in darkness Jehovah is a light to me. | Rejoice not against me, O mine enemy: though I fall, I shall arise; when I sit in darkness, Jehovah shall be a light unto me. |
Micah 7:9 | I will undergo the wrath of the Lord, because of my sin against him; till he takes up my cause and does what is right for me: when he makes me come out into the light, I will see his righteousness; | The indignation of Jehovah I do bear, For I have sinned against Him, Till that He doth plead my cause, And hath executed my judgment, He doth bring me forth to the light, I look on His righteousness. | I will bear the indignation of Jehovah for I have sinned against him until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light; I shall behold his righteousness. |
Micah 7:10 | And my hater will see it and be covered with shame; she who said to me, Where is the Lord your God? my eyes will see their desire effected on her, now she will be crushed under foot like the dust of the streets. | And see doth mine enemy, And cover her doth shame, Who saith unto me, `Where [is] Jehovah thy God?` Mine eyes do look on her, Now she is for a treading-place, As mire of the out-places. | And mine enemy shall see [it], and shame shall cover her which said unto me, Where is Jehovah thy God? Mine eyes shall behold her; now shall she be trodden down, as the mire of the streets. |
Micah 7:11 | A day for building your walls! in that day will your limits be stretched far and wide. | The day to build thy walls! That day removed is the limit. | In the day when thy walls shall be built, on that day shall the established limit recede. |
Micah 7:12 | In that day they will come to you from Assyria and the towns of Egypt, and from Egypt even to the River, and from sea to sea and from mountain to mountain. | That day even unto thee it doth come in, From Asshur and the cities of the fortress, And from the fortress even unto the river, And from sea to sea, and mount to mount. | In that day they shall come to thee from Assyria and the cities of Egypt, and from Egypt to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. |
Micah 7:13 | But the land will become a waste because of its people, as the fruit of their works. | And the land hath been for a desolation, Because of its inhabitants, Because of the fruit of their doings. | But the land shall be desolate because of them that dwell therein, for the fruit of their doings. |
Micah 7:14 | Keep your people safe with your rod, the flock of your heritage, living by themselves in the woods in the middle of Carmel: let them get their food in Bashan and Gilead as in the past. | Rule Thou Thy people with Thy rod, The flock of Thine inheritance, Dwelling alone [in] a forest in the midst of Carmel, They enjoy Bashan and Gilead as in days of old. | Feed thy people with thy rod, the flock of thine inheritance, dwelling alone in the forest, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old. |
Micah 7:15 | As in the days when you came out from the land of Egypt, let us see things of wonder. | According to the days of thy coming forth out of the land of Egypt, I do shew it wonderful things. | As in the days of thy coming forth out of the land of Egypt, will I shew them marvellous things. |
Micah 7:16 | The nations will see and be shamed because of all their strength; they will put their hands on their mouths, their ears will be stopped. | See do nations, and they are ashamed of all their might, They lay a hand on the mouth, their ears are deaf. | The nations shall see, and be ashamed for all their might: they shall lay [their] hand upon [their] mouth, their ears shall be deaf. |
Micah 7:17 | They will take dust as their food like a snake, like the things which go flat on the earth; they will come shaking with fear out of their secret places: they will come with fear to the Lord our God, full of fear because of you. | They lick dust as a serpent, as fearful things of earth, They tremble from their enclosures, Of Jehovah our God they are afraid, Yea, they are afraid of Thee. | They shall lick dust like the serpent; like crawling things of the earth, they shall come trembling forth from their close places. They shall turn with fear to Jehovah our God, and shall be afraid because of thee. |
Micah 7:18 | Who is a God like you, offering forgiveness for evil-doing and overlooking the sins of the rest of his heritage? he does not keep his wrath for ever, because his delight is in mercy. | Who [is] a God like Thee? taking away iniquity, And passing by the transgression of the remnant of His inheritance, He hath not retained for ever His anger, Because He He delighteth [in] kindness. | Who is a ùGod like unto thee, that forgiveth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? He retaineth not his anger for ever, because he delighteth in loving-kindness. |
Micah 7:19 | He will again have pity on us; he will put our sins under his feet: and you will send all our sins down into the heart of the sea. | He doth turn back, He pitieth us, He doth subdue our iniquities, And Thou castest into the depths of the sea all their sins. | He will yet again have compassion on us, he will tread under foot our iniquities: and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea. |
Micah 7:20 | You will make clear your good faith to Jacob and your mercy to Abraham, as you gave your oath to our fathers from times long past. | Thou givest truth to Jacob, kindness to Abraham, That thou hast sworn to our fathers, from the days of antiquity! | Thou wilt perform truth to Jacob, loving-kindness to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers, from the days of old. |
| The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The Darby Online Bible (DBY) |
|
|
|
|
|
|