Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : BAS-YLT-WLD : Deuteronomy : 22

Deuteronomy:22 Parallel Bible - BAS YLT WLD

Numbers 1  in Parallel Bible -  BAS YLT WLD Deuteronomy 21 in Parallel Bible -  BAS YLT WLD Deuteronomy Index for Parallel Bible -  BAS YLT WLD Deuteronomy 23 in Parallel Bible -  BAS YLT WLD Joshua 1  in Parallel Bible -  BAS YLT WLD
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
 The Basic English Online Bible (BAS)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The World English Online Bible (WLD)
Deuteronomy 22:1If you see your brother's ox or his sheep wandering, do not go by without helping, but take them back to your brother.`Thou dost not see the ox of thy brother or his sheep driven away, and hast hidden thyself from them, thou dost certainly turn them back to thy brother;You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall surely bring them again to your brother.
Deuteronomy 22:2If their owner is not near, or if you are not certain who he is, then take the beast to your house and keep it till its owner comes in search of it, and then you are to give it back to him.and if thy brother [is] not near unto thee, and thou hast not known him, then thou hast removed it unto the midst of thy house, and it hath been with thee till thy brother seek it, and thou hast given it back to him;If your brother isn't near to you, or if you don't know him, then you shall bring it home to your house, and it shall be with you until your brother seek after it, and you shall restore it to him.
Deuteronomy 22:3Do the same with his ass or his robe or anything which has gone from your brother's keeping and which you have come across: do not keep it to yourself.and so thou dost to his ass, and so thou dost to his garment, and so thou dost to any lost thing of thy brother`s, which is lost by him, and thou hast found it; thou art not able to hide thyself.So shall you do with his donkey; and so shall you do with his garment; and so shall you do with every lost thing of your brother's, which he has lost, and you have found: you may not hide yourself.
Deuteronomy 22:4If you see your brother's ox or his ass falling down on the road, do not go by without giving him help in lifting it up again.`Thou dost not see the ass of thy brother, or his ox, falling in the way, and hast hid thyself from them; thou dost certainly raise [them] up with him.You shall not see your brother's donkey or his ox fallen down by the way, and hide yourself from them: you shall surely help him to lift them up again.
Deuteronomy 22:5It is not right for a woman to be dressed in man's clothing, or for a man to put on a woman's robe: whoever does such things is disgusting to the Lord your God.`The habiliments of a man are not on a woman, nor doth a man put on the garment of a woman, for the abomination of Jehovah thy God [is] any one doing these.A woman shall not wear that which pertains to a man, neither shall a man put on a woman's garment; for whoever does these things is an abomination to Yahweh your God.
Deuteronomy 22:6If by chance you see a place which a bird has made for itself in a tree or on the earth, with young ones or eggs, and the mother bird seated on the young ones or on the eggs, do not take the mother bird with the young:`When a bird`s nest cometh before thee in the way, in any tree, or on the earth, brood or eggs, and the mother sitting on the brood or on the eggs, thou dost not take the mother with the young ones;If a bird's nest chance to be before you in the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the hen sitting on the young, or on the eggs, you shall not take the hen with the young:
Deuteronomy 22:7See that you let the mother bird go, but the young ones you may take; so it will be well for you and your life will be long.thou dost certainly send away the mother, and the young ones dost take to thyself, so that it is well with thee, and thou hast prolonged days.you shall surely let the hen go, but the young you may take to yourself; that it may be well with you, and that you may prolong your days.
Deuteronomy 22:8If you are building a house, make a railing for the roof, so that the blood of any man falling from it will not come on your house.`When thou buildest a new house, then thou hast made a parapet to thy roof, and thou dost not put blood on thy house when one falleth from it.When you build a new house, then you shall make a battlement for your roof, that you don't bring blood on your house, if any man fall from there.
Deuteronomy 22:9Do not have your vine-garden planted with two sorts of seed: or all of it may become a loss, the seed you have put in as well as the increase.`Thou dost not sow thy vineyard [with] divers things, lest the fulness of the seed which thou dost sow, and the increase of the vineyard, be separated.You shall not sow your vineyard with two kinds of seed, lest the whole fruit be forfeited, the seed which you have sown, and the increase of the vineyard.
Deuteronomy 22:10Do not do your ploughing with an ox and an ass yoked together.`Thou dost not plow with an ox and with an ass together.You shall not plow with an ox and a donkey together.
Deuteronomy 22:11Do not have clothing made of two sorts of thread, wool and linen together.`Thou dost not put on a mixed cloth, wool and linen together.You shall not wear a mingled stuff, wool and linen together.
Deuteronomy 22:12On the four edges of your robe, with which your body is covered, put ornaments of twisted threads.`Fringes thou dost make to thee on the four skirts of thy covering with which thou dost cover [thyself].You shall make you fringes on the four borders of your cloak, with which you cover yourself.
Deuteronomy 22:13If any man takes a wife, and having had connection with her, has no delight in her,`When a man taketh a wife, and hath gone in unto her, and hated her,If any man take a wife, and go in to her, and hate her,
Deuteronomy 22:14And says evil things about her and gives her a bad name, saying, I took this woman, and when I had connection with her it was clear to me that she was not a virgin:and laid against her actions of words, and brought out against her an evil name, and said, This woman I have taken, and I draw near unto her, and I have not found in her tokens of virginity:and lay shameful things to her charge, and bring up an evil name on her, and say, I took this woman, and when I came near to her, I didn't find in her the tokens of virginity;
Deuteronomy 22:15Then let the girl's father and mother put before the responsible men of the town, in the public place, signs that the girl was a virgin:`Then hath the father of the damsel and her mother taken and brought out the tokens of virginity of the damsel unto the elders of the city in the gate,then shall the father of the young lady, and her mother, take and bring forth the tokens of the young lady's virginity to the elders of the city in the gate;
Deuteronomy 22:16And let the girl's father say to the responsible men, I gave my daughter to this man for his wife, but he has no love for her;and the father of the damsel hath said unto the elders, My daughter I have given to this man for a wife, and he doth hate her;and the young lady's father shall tell the elders, I gave my daughter to this man to wife, and he hates her;
Deuteronomy 22:17And now he has put shame on her, saying that she is not a virgin; but here is the sign that she is a virgin. Then they are to put her clothing before the responsible men of the town.and lo, he hath laid actions of words, saying, I have not found to thy daughter tokens of virginity and these [are] the tokens of the virginity of my daughter! and they have spread out the garment before the elders of the city.and, behold, he has laid shameful things [to her charge], saying, I didn't find in your daughter the tokens of virginity; and yet these are the tokens of my daughter's virginity. They shall spread the garment before the elders of the city.
Deuteronomy 22:18Then the responsible men of the town are to give the man his punishment;`And the elders of that city have taken the man, and chastise him,The elders of that city shall take the man and chastise him;
Deuteronomy 22:19They will take from him a hundred shekels of silver, which are to be given to the father of the girl, because he has given an evil name to a virgin of Israel: she will go on being his wife, he may never put her away all his life.and fined him a hundred silverlings, and given to the father of the damsel, because he hath brought out an evil name on a virgin of Israel, and she is to him for a wife, he is not able to send her away all his days.and they shall fine him one hundred [shekels] of silver, and give them to the father of the young lady, because he has brought up an evil name on a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
Deuteronomy 22:20But if what he has said is true, and she is seen to be not a virgin,`And if this thing hath been truth tokens of virginity have not been found for the damselBut if this thing be true, that the tokens of virginity were not found in the young lady;
Deuteronomy 22:21Then they are to make the girl come to the door of her father's house and she will be stoned to death by the men of the town, because she has done evil and put shame on Israel, by acting as a loose woman in her father's house: so you are to put away evil from among you.then they have brought out the damsel unto the opening of her father`s house, and stoned her have the men of her city with stones, and she hath died, for she hath done folly in Israel, to go a-whoring [in] her father`s house; and thou hast put away the evil thing out of thy midst.then they shall bring out the young lady to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has done folly in Israel, to play the prostitute in her father's house: so shall you put away the evil from the midst of you.
Deuteronomy 22:22If a man is taken in the act of going in to a married woman, the two of them, the man as well as the woman, are to be put to death: so you are to put away the evil from Israel.`When a man is found lying with a woman, married to a husband, then they have died even both of them, the man who is lying with the woman, also the woman; and thou hast put away the evil thing out of Israel.If a man be found lying with a woman married to a husband, then they shall both of them die, the man who lay with the woman, and the woman: so shall you put away the evil from Israel.
Deuteronomy 22:23If a young virgin has given her word to be married to a man, and another man meeting her in the town, has connection with her;`When there is a damsel, a virgin, betrothed to a man, and a man hath found her in a city, and lain with her;If there be a young lady who is a virgin pledged to be married to a husband, and a man find her in the city, and lie with her;
Deuteronomy 22:24Then you are to take the two of them to the doorway of the town, and have them stoned to death; the young virgin, because she gave no cry for help, though it was in the town, and the man, because he has put shame on his neighbour's wife: so you are to put away evil from among you.then ye have brought them both out unto the gate of that city, and stoned them with stones, and they have died: the damsel, because that she hath not cried, [being] in a city; and the man, because that he hath humbled his neighbour`s wife; and thou hast put away the evil thing out of thy midst.then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones; the lady, because she didn't cry, being in the city; and the man, because he has humbled his neighbor's wife: so you shall put away the evil from the midst of you.
Deuteronomy 22:25But if the man, meeting such a virgin in the open country, takes her by force, then only the man is to be put to death;`And if in a field the man find the damsel who is betrothed, and the man hath laid hold on her, and lain with her, then hath the man who hath lain with her died alone;But if the man find the lady who is pledged to be married in the field, and the man force her, and lie with her; then the man only who lay with her shall die:
Deuteronomy 22:26Nothing is to be done to the virgin, because there is no cause of death in her: it is the same as if a man made an attack on his neighbour and put him to death:and to the damsel thou dost not do anything, the damsel hath no deadly sin; for as a man riseth against his neighbour and hath murdered him the life, so [is] this thing;but to the lady you shall do nothing; there is in the lady no sin worthy of death: for as when a man rises against his neighbor, and kills him, even so is this matter;
Deuteronomy 22:27For he came across her in the open country, and there was no one to come to the help of the virgin in answer to her cry.for in a field he found her, she hath cried the damsel who is betrothed and she hath no saviour.for he found her in the field, the pledged to be married lady cried, and there was none to save her.
Deuteronomy 22:28If a man sees a young virgin, who has not given her word to be married to anyone, and he takes her by force and has connection with her, and discovery is made of it;`When a man findeth a damsel, a virgin who is not betrothed, and hath caught her, and lain with her, and they have been found,If a man find a lady who is a virgin, who is not pledged to be married, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
Deuteronomy 22:29Then the man will have to give the virgin's father fifty shekels of silver and make her his wife, because he has put shame on her; he may never put her away all his life.then hath the man who is lying with her given to the father of the damsel fifty silverlings, and to him she is for a wife; because that he hath humbled her, he is not able to send her away all his days.then the man who lay with her shall give to the lady's father fifty [shekels] of silver, and she shall be his wife, because he has humbled her; he may not put her away all his days.
Deuteronomy 22:30A man may not take his father's wife or have sex relations with a woman who is his father's.`A man doth not take his father`s wife, nor uncover his father`s skirt.A man shall not take his father's wife, and shall not uncover his father's skirt.
 The Basic English Online Bible (BAS)The Young's Literal Translation Online Bible (YLT)The World English Online Bible (WLD)
Numbers 1  in Parallel Bible -  BAS YLT WLD Deuteronomy 21 in Parallel Bible -  BAS YLT WLD Deuteronomy Index for Parallel Bible -  BAS YLT WLD Deuteronomy 23 in Parallel Bible -  BAS YLT WLD Joshua 1  in Parallel Bible -  BAS YLT WLD
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible
Change this column to the American Standard Version Online BibleChange this column to the Darby Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online Bible