Matthew:1 Parallel Bible - BAS YLT WLD |
|
|
|
|
|
| The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The World English Online Bible (WLD) |
Matthew 1:1 | The book of the generations of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. | A roll of the birth of Jesus Christ, son of David, son of Abraham. | The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. |
Matthew 1:2 | The son of Abraham was Isaac; and the son of Isaac was Jacob; and the sons of Jacob were Judah and his brothers; | Abraham begat Isaac, and Isaac begat Jacob, and Jacob begat Judah and his brethren, | Abraham became the father of Isaac. Isaac became the father of Jacob. Jacob became the father of Judah and his brothers. |
Matthew 1:3 | And the sons of Judah were Perez and Zerah by Tamar; and the son of Perez was Hezron; and the son of Hezron was Ram; | and Judah begat Pharez and Zarah of Tamar, and Pharez begat Hezron, and Hezron begat Ram, | Judah became the father of Perez and Zerah by Tamar. Perez became the father of Hezron. Hezron became the father of Ram. |
Matthew 1:4 | And the son of Ram was Amminadab; and the son of Amminadab was Nahshon; and the son of Nahshon was Salmon; | and Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, and Nahshon begat Salmon, | Ram became the father of Amminadab. Amminadab became the father of Nahshon. Nahshon became the father of Salmon. |
Matthew 1:5 | And the son of Salmon by Rahab was Boaz; and the son of Boaz by Ruth was Obed; and the son of Obed was Jesse; | and Salmon begat Boaz of Rahab, and Boaz begat Obed of Ruth, and Obed begat Jesse, | Salmon became the father of Boaz by Rahab. Boaz became the father of Obed by Ruth. Obed became the father of Jesse. |
Matthew 1:6 | And the son of Jesse was David the king; and the son of David was Solomon by her who had been the wife of Uriah; | and Jesse begat David the king. And David the king begat Solomon, of her [who had been] Uriah`s, | Jesse became the father of David the king. David became the father of Solomon by her who had been the wife of Uriah. |
Matthew 1:7 | And the son of Solomon was Rehoboam; and the son of Rehoboam was Abijah; and the son of Abijah was Asa; | and Solomon begat Rehoboam, and Rehoboam begat Abijah, and Abijah begat Asa, | Solomon became the father of Rehoboam. Rehoboam became the father of Abijah. Abijah became the father of Asa. |
Matthew 1:8 | And the son of Asa was Jehoshaphat; and the son of Jehoshaphat was Joram; and the son of Joram was Uzziah; | and Asa begat Jehoshaphat, and Jehoshaphat begat Joram, and Joram begat Uzziah, | Asa became the father of Jehoshaphat. Jehoshaphat became the father of Joram. Joram became the father of Uzziah. |
Matthew 1:9 | And the son of Uzziah was Jotham; and the son of Jotham was Ahaz; and the son of Ahaz was Hezekiah; | and Uzziah begat Jotham, and Jotham begat Ahaz, and Ahaz begat Hezekiah, | Uzziah became the father of Jotham. Jotham became the father of Ahaz. Ahaz became the father of Hezekiah. |
Matthew 1:10 | And the son of Hezekiah was Manasseh; and the son of Manasseh was Amon; and the son of Amon was Josiah; | and Hezekiah begat Manasseh, and Manasseh begat Amon, and Amon begat Josiah, | Hezekiah became the father of Manasseh. Manasseh became the father of Amon. Amon became the father of Josiah. |
Matthew 1:11 | And the sons of Josiah were Jechoniah and his brothers, at the time of the taking away to Babylon. | and Josiah begat Jeconiah and his brethren, at the Babylonian removal. | Josiah became the father of Jechoniah and his brothers, at the time of the exile to Babylon. |
Matthew 1:12 | And after the taking away to Babylon, Jechoniah had a son Shealtiel; and Shealtiel had Zerubbabel; | And after the Babylonian removal, Jeconiah begat Shealtiel, and Shealtiel begat Zerubbabel, | After the exile to Babylon, Jechoniah became the father of Shealtiel. Shealtiel became the father of Zerubbabel. |
Matthew 1:13 | And Zerubbabel had Abiud; and Abiud had Eliakim; and Eliakim had Azor; | and Zerubbabel begat Abiud, and Abiud begat Eliakim, and Eliakim begat Azor, | Zerubbabel became the father of Abiud. Abiud became the father of Eliakim. Eliakim became the father of Azor. |
Matthew 1:14 | And Azor had Zadok; and Zadok had Achim; and Achim had Eliud; | and Azor begat Sadok, and Sadok begat Achim, and Achim begat Eliud, | Azor became the father of Sadoc. Sadoc became the father of Achim. Achim became the father of Eliud. |
Matthew 1:15 | And Eliud had Eleazar; and Eleazar had Matthan; and Matthan had Jacob; | and Eliud begat Eleazar, and Eleazar begat Matthan, and Matthan begat Jacob, | Eliud became the father of Eleazar. Eleazar became the father of Matthan. Matthan became the father of Jacob. |
Matthew 1:16 | And the son of Jacob was Joseph the husband of Mary, who gave birth to Jesus, whose name is Christ. | and Jacob begat Joseph, the husband of Mary, of whom was begotten Jesus, who is named Christ. | Jacob became the father of Joseph, the husband of Mary, from whom was born Jesus, who is called Christ. |
Matthew 1:17 | So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David to the taking away to Babylon, fourteen generations; and from the taking away to Babylon to the coming of Christ, fourteen generations. | All the generations, therefore, from Abraham unto David [are] fourteen generations, and from David unto the Babylonian removal fourteen generations, and from the Babylonian removal unto the Christ, fourteen generations. | So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; from David to the exile to Babylon fourteen generations; and from the carrying away to Babylon to the Christ, fourteen generations. |
Matthew 1:18 | Now the birth of Jesus Christ was in this way: when his mother Mary was going to be married to Joseph, before they came together the discovery was made that she was with child by the Holy Spirit. | And of Jesus Christ, the birth was thus: For his mother Mary having been betrothed to Joseph, before their coming together she was found to have conceived from the Holy Spirit, | Now the birth of Jesus Christ was like this; because when his mother, Mary, had been engaged to Joseph, before they came together, she was found pregnant by the Holy Spirit. |
Matthew 1:19 | And Joseph, her husband, being an upright man, and not desiring to make her a public example, had a mind to put her away privately. | and Joseph her husband being righteous, and not willing to make her an example, did wish privately to send her away. | Joseph, her husband, being a righteous man, and not willing to make her a public example, intended to put her away secretly. |
Matthew 1:20 | But when he was giving thought to these things, an angel of the Lord came to him in a dream, saying, Joseph, son of David, have no fear of taking Mary as your wife; because that which is in her body is of the Holy Spirit. | And on his thinking of these things, lo, a messenger of the Lord in a dream appeared to him, saying, `Joseph, son of David, thou mayest not fear to receive Mary thy wife, for that which in her was begotten [is] of the Holy Spirit, | But when he thought about these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, "Joseph, you son of David, don't be afraid to take to yourself Mary, your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit. |
Matthew 1:21 | And she will give birth to a son; and you will give him the name Jesus; for he will give his people salvation from their sins. | and she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus, for he shall save his people from their sins.` | She shall bring forth a son. You shall call his name JESUS, for it is he who shall save his people from their sins." |
Matthew 1:22 | Now all this took place so that the word of the Lord by the prophet might come true, | And all this hath come to pass, that it may be fulfilled that was spoken by the Lord through the prophet, saying, | Now all this has happened, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, |
Matthew 1:23 | See, the virgin will be with child, and will give birth to a son, and they will give him the name Immanuel, that is, God with us. | `Lo, the virgin shall conceive, and she shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel,` which is, being interpreted `With us [he is] God.` | "Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son. They shall call his name Immanuel;" which is, being interpreted, "God with us." |
Matthew 1:24 | And Joseph did as the angel of the Lord had said to him, and took her as his wife; | And Joseph, having risen from the sleep, did as the messenger of the Lord directed him, and received his wife, | Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took his wife to himself; |
Matthew 1:25 | And he had no connection with her till she had given birth to a son; and he gave him the name Jesus. | and did not know her till she brought forth her son the first-born, and he called his name Jesus. | and didn't know her sexually until she had brought forth her firstborn son. He named him JESUS. |
| The Basic English Online Bible (BAS) | The Young's Literal Translation Online Bible (YLT) | The World English Online Bible (WLD) |
|
|
|
|
|
|