Online Bible Study


Bible Home : Parallel Bible : DBY-ASV-WLD : Genesis : 14

Genesis:14 Parallel Bible - DBY ASV WLD

Revelation 1  in Parallel Bible -  DBY ASV WLD Genesis 13 in Parallel Bible -  DBY ASV WLD Genesis Index for Parallel Bible -  DBY ASV WLD Genesis 15 in Parallel Bible -  DBY ASV WLD Exodus 1  in Parallel Bible -  DBY ASV WLD
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
 The Darby Online Bible (DBY)The American Standard Version Online Bible (ASV)The World English Online Bible (WLD)
Genesis 14:1And it came to pass in the days of Amraphel the king of Shinar, Arioch the king of El-lasar, Chedorlaomer the king of Elam, and Tidal the king of nations,And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim, It happened in the days of Amraphel, king of Shinar, Arioch, king of Ellasar, Chedorlaomer, king of Elam, and Tidal, king of Goiim,
Genesis 14:2[that] they made war with Bera the king of Sodom, and with Birsha the king of Gomorrah, Shinab the king of Admah, and Shemeber the king of Zeboim, and the king of Bela, which is Zoar.that they made war with Bera king of Sodom, and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar). that they made war with Bera, king of Sodom, and with Birsha, king of Gomorrah, Shinab, king of Admah, and Shemeber, king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar).
Genesis 14:3All these were joined in the vale of Siddim, which is the salt sea.All these joined together in the vale of Siddim (the same is the Salt Sea). All these joined together in the vale of Siddim (the same is the Salt Sea).
Genesis 14:4Twelve years had they served Chedorlaomer; and in the thirteenth year they rebelled.Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled. Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year, they rebelled.
Genesis 14:5And in the fourteenth year came Chedorlaomer and the kings that were with him, and smote the Rephaim in Ashteroth-karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-Kirjathaim,And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings that were with him, and smote the Rephaim in Ashteroth-karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-kiriathaim, In the fourteenth year Chedorlaomer came, and the kings who were with him, and struck the Rephaim in Ashteroth-karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-kiriathaim,
Genesis 14:6and the Horites on their mount Seir, to El-Paran, which is by the wilderness.and the Horites in their mount Seir, unto Elparan, which is by the wilderness. and the Horites in their Mount Seir, to Elparan, which is by the wilderness.
Genesis 14:7And they returned, and came to En-mishpat, which is Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites that dwelt at Hazazon-Tamar.And they returned, and came to En-mishpat (the same is Kadesh), and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazazon-tamar. They returned, and came to En-mishpat (the same is Kadesh), and struck all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that lived in Hazazon-tamar.
Genesis 14:8And the king of Sodom and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboim, and the king of Bela, which is Zoar, went out, and they joined battle with them in the vale of Siddim,And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar); and they set the battle in array against them in the vale of Siddim; There went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar); and they set the battle in array against them in the vale of Siddim;
Genesis 14:9with Chedorlaomer the king of Elam, and Tidal the king of nations, and Amraphel the king of Shinar, and Arioch the king of Ellasar four kings with the five.against Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings against the five. against Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings against the five.
Genesis 14:10And the vale of Siddim was full of pits of asphalt. And the kings of Sodom and Gomorrah fled, and fell there: and they that remained fled to the mountain.Now the vale of Siddim was full of slime pits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and they fell there, and they that remained fled to the mountain. Now the vale of Siddim was full of tar pits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and they fell there, and those who remained fled to the mountain.
Genesis 14:11And they took all the property of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and departed.And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way. They took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.
Genesis 14:12And they took Lot and his property, Abram's brother's son, and departed. For he dwelt in Sodom.And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed. They took Lot, Abram's brother's son, who lived in Sodom, and his goods, and departed.
Genesis 14:13And one who had escaped came and told Abram the Hebrew. And he dwelt by the oaks of Mamre the Amorite, the brother of Eshcol, and the brother of Aner. And these were Abram's allies.And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew: now he dwelt by the oaks of Mamre, the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner; and these were confederate with Abram. One who had escaped came and told Abram, the Hebrew: now he lived by the oaks of Mamre, the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner; and these were confederate with Abram.
Genesis 14:14And Abram heard that his brother was taken captive; and he led out his trained [servants], born in his house, three hundred and eighteen, and pursued [them] as far as Dan.And when Abram heard that his brother was taken captive, he led forth his trained men, born in his house, three hundred and eighteen, and pursued as far as Dan. When Abram heard that his relative was taken captive, he led forth his trained men, born in his house, three hundred and eighteen, and pursued as far as Dan.
Genesis 14:15And he divided himself against them by night, he and his servants, and smote them, and pursued them as far as Hobah, which is to the left of Damascus.And he divided himself against them by night, he and his servants, and smote them, and pursued them unto Hobah, which is on the left hand of Damascus. He divided himself against them by night, he and his servants, and struck them, and pursued them to Hobah, which is on the left hand of Damascus.
Genesis 14:16And he brought back all the property, and brought again his brother Lot and his property, and the women also, and the people.And he brought back all the goods, and also brought back his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people. He brought back all the goods, and also brought back his relative, Lot, and his goods, and the women also, and the people.
Genesis 14:17And the king of Sodom went out to meet him after he had returned from smiting Chedorlaomer, and the kings that were with him, into the valley of Shaveh, which is the king's valley.And the king of Sodom went out to meet him, after his return from the slaughter of Chedorlaomer and the kings that were with him, at the vale of Shaveh (the same is the King's Vale). The king of Sodom went out to meet him, after his return from the slaughter of Chedorlaomer and the kings who were with him, at the vale of Shaveh (the same is the King's Vale).
Genesis 14:18And Melchisedec king of Salem brought out bread and wine. And he was priest of the Most High ùGod.And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was priest of God Most High. Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was priest of God Most High.
Genesis 14:19And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the Most High ùGod, possessor of heavens and earth.And he blessed him, and said, Blessed be Abram of God Most High, possessor of heaven and earth: He blessed him, and said, "Blessed be Abram of God Most High, possessor of heaven and earth:
Genesis 14:20And blessed be the Most High ùGod, who has delivered thine enemies into thy hand. And he gave him the tenth of all.and blessed be God Most High, who hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him a tenth of all. and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand." Abram gave him a tenth of all.
Genesis 14:21And the king of Sodom said to Abram, Give me the souls, and take the property for thyself.And the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself. The king of Sodom said to Abram, "Give me the people, and take the goods to yourself."
Genesis 14:22And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand to Jehovah, the Most High ùGod, possessor of heavens and earth,And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand unto Jehovah, God Most High, possessor of heaven and earth, Abram said to the king of Sodom, "I have lifted up my hand to Yahweh, God Most High, possessor of heaven and earth,
Genesis 14:23if from a thread even to a sandal-thong, yes, if of all that is thine, I take [anything] ...; that thou mayest not say, I have made Abram rich;that I will not take a thread nor a shoe-latchet nor aught that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich: that I will not take a thread nor a shoe-latchet nor anything that is yours, lest you should say, 'I have made Abram rich.'
Genesis 14:24save only that which the young men have eaten, and the portion of the men that went with me, Aner, Eshcol, and Mamre, let them take their portion.save only that which the young men have eaten, and the portion of the men that went with me, Aner, Eshcol, and Mamre. Let them take their portion. Except only that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre: let them take their portion."
 The Darby Online Bible (DBY)The American Standard Version Online Bible (ASV)The World English Online Bible (WLD)
Revelation 1  in Parallel Bible -  DBY ASV WLD Genesis 13 in Parallel Bible -  DBY ASV WLD Genesis Index for Parallel Bible -  DBY ASV WLD Genesis 15 in Parallel Bible -  DBY ASV WLD Exodus 1  in Parallel Bible -  DBY ASV WLD
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible
Change this column to the Basic English Online BibleChange this column to the Douay-Rheims Version Online BibleChange Bible','Change this column to the The King James Version Online BibleChange this column to the Webster Online BibleChange this column to the Weymouth New Testament Online BibleChange this column to the Youngs Literal Translation Online Bible